?

Слава Шрилы Рупы Госвами.

 (голосов: 3)
   Журналист: admin. Просмотров: 1503. Опубликовано: 8-08-2014, 11:57

Шрила Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж

Слава Шрилы Рупы Госвами

Фридабад, декабрь 2013г.

 

Невозможно описать славу Шрилы Рупы Госвами мирским языком, так как его духовную природу нельзя сравнить ни с чем в этом мире, поэтому нет материальных слов, способных объяснить его величие. Однако Шрила Кави Карнапур не смог удержаться, чтобы не прославить его. Он написал необычайно глубокий стих, пытаясь объяснить, кто такой Рупа Госвами в нескольких словах:

 

прийа-сварупе дайита-сварупе

према-сварупе сахаджабхирупе

ниджанурупе прабхур ека-рупе

татана рупе свавиласа рупе


Прия-сварупе – он высший среди тех, кто получил милость Махапрабху. Сварупа Шри Чайтаньи Махапрабху – объединённые Радха и Кришна. А Рупа Госвами – тот, кто очень дорог Им.

 

Дайита-сварупе – самый дорогой. Шрила Прабхупада (Сарасвати Тхакур) говорил, что Рупа Госвами – Шри Дайита Дас. Махапрабху обладает столь большой любовью к Шри Рупе Госвами, что для Него нет никого ближе и дороже.

 

Према-сварупе сахаджабхирупе ниджанурупе прабхур ека-рупе – Сам Господь хотел бы получить столь редкую прему (унната уджджвала-расу). Махапрабху думал: «Я бы хотел быть таким». Его желание проявилось в Шриле Рупе Госвами.

 

Прабхур эка-рупе – Шрила Рупа Госвами неотличен от Шри Чайтаньи Махапрабху. Тот, кто действительно хочет познать, кто такой Шри Чайтанья Махапрабху и какие настроения владели Его сердцем, смогут сделать это через писания Шрилы Рупы Госвами. Только по его милости возможно понять, кто такой Шри Чайтанья Махапрабху.

 

Татана-рупе – та форма (облик Шрилы Рупы Госвами), которую Шри Чайтанья Махапрабху хотел бы видеть снова и снова.

 

Сва виласа-рупе означает, что Шрила Рупа Госвами, та личность, которая может понять абсолютно всё. Все бхавы, которые проявляются у Шри Чайтаньи Махапрабху, может полностью понять только Шри Рупа, никто другой. Когда Шри Чайтанья Махапрабху в экстазе танцевал перед колесницей Джаганнатхи, то декламировал один стих:

 

йах каумара-харах са эва хи варас та эва чаитра-кшапас

те чонмилита-малати-сурабхайах праудхах кадамбанилах

са чаивасми татхапи татра сурата-вйапара-лила-видхау

рева-родхаси ветаси-тару-тале четах самуткантхате

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 1.58)

  

«Тот, кто в юности похитил моё сердце, снова стал моим повелителем. Как и раньше, ночи месяца чайтра залиты лунным светом. Так же благоухают цветы малати, и тот же самый легкий ветерок доносит из леса аромат цветов кадамба. И я, так же как и прежде, люблю своего возлюбленного, однако здесь всё это не приносит мне прежнего счастья. Вот почему я так хочу поскорее вернуться на берег Ревы, под дерево ветаси». 


Никто, кроме Рупы Госвами, не мог понять, почему Шриман Махапрабху поёт эту песню. Когда Шрила Рупа Госвами вернулся домой, то написал стих, раскрывающий внутреннее значение того, что пел Шриман Махапрабху перед Джаганнатхой.

 

Затем он спрятал его на крыше своего бхаджан-кутира и пошёл принимать омовение. В это время появился Чайтанья Махапрабху и, найдя этот стих, почувствовал великое блаженство. Он спросил Сварупу Дамодара: «Как Рупе удалось понять Моё сердце?» Тот ответил: «О Прабху, это невозможно без Твоей милости». Махапрабху, который отличался необычайным смирением, сейчас открыто признал: «Да, в Праяге Я даровал  ему всю Свою милость».

 

Гопи никогда не посещали Матхуру, но они приехали так далеко на Курукшетру. Почему? Ведь Матхура так близко от Вриндавана, но они никогда туда не ездили. Причина, по которой они поехали – это возможность встретиться с Кришной наедине, что нельзя было сделать в Матхуре. Внешне кажется, что гопи поехали на Курукшетру из-за солнечного затмения, но, в действительности, огромное желание встретиться с Кришной привело их туда. Это настроение было в сердце у Шри Чайтаньи Махапрабху, с ним Он танцевал перед Джаганнатхой. Все эти бхавы Шри Чайтаньи Махапрабху проявлялись в сердце Рупы Госвами.

 

Также Шри Рупа – антаранга-бхакта Шри Чайтаньи Махапрабху. Антаранга означает очень близкий. Анта значит сердце, таранга – личность. То есть антарангой называют того, кто может войти в сердце.

 

Мы по-разному относимся к тем, кто приезжает к нам домой. Одним мы откроем дверь и позволим войти, но это не значит, что они могут везде ходить, открывать наши шкафы и брать всё, что им захочется. Другим же, открыв дверь, мы скажем: «Пожалуйста, проходите, располагайтесь поудобнее». Есть также те, перед кем мы распахнём дверь и позволим делать всё, что угодно, пользоваться всем, что у нас есть, и при этом мы будем чувствовать себя абсолютно счастливыми. Для Рупы Госвами Шри Чайтанья Махапрабху полностью открыл Своё сердце. Он не просто отворил, попросил войти, поприветствовал, но и разрешил Шри Рупе делать всё, что тот захочет, без всяких ограничений.  Махапрабху сказал Шриле Рупе Госвами: «Всё, что у Меня есть, считай твоим. Если хочешь раздать другим – то раздавай всё, что хочешь, без всяких сомнений».

 

Према-сварупа означает наивысшую любовь и привязанность. Сначала существует только сахарный тростник, но из него выжимают сок и, если сок вскипятить, то получиться гур, из гура можно сделать твёрдый сахар и затем леденцы. Раса на первой стадии подобна соку, но потом всё сгущается и сгущается. Если леденец упадёт на землю, то ничего не произойдёт, можно помыть и съесть. Но если вы просыплете сахар, какую-то часть можно собрать, но что-то будет потеряно. Если уронить гур, то большая часть будет потеряна, а пролив сок, ничего не останется. Несмотря на то, что леденец внешне жёсткий и твёрдый, в нём содержится самая концентрированная сладость. Леденец сравнивается со Шримати Радхикой, у Неё внутри только раса и ничего больше.

 

Чайтанья Махапрабху испытывает любовь ко многим преданным, но самая концентрированная любовь проявилась у Него к Шриле Рупе Госвами. Шримати Радхика чувствует такую сильную разлуку с Кришной, что Её близкие сакхи, такие как Лалита и Вишакха, не способны терпеть это. Как-то раз Лалита подошла к Шримати Радхике и начала говорить: «О Радхика, Ты так много думаешь о Кришне. Всё Своё сердце Ты отдала Ему, но Он Тебя ставит в такое положение, что лучше Тебе забыть о Нём». Шримати Радхика ответила: «О Лалита, я не могу последовать твоему совету. Как только Моё ухо слышит имя Кришны, Я думаю, почему у Меня только два уха?! Почему нет тысячи и тысячи ушей?! Почему у Меня нет тысячи и тысячи языков, чтобы повторять Его имя, которое танцует у Меня на языке?» Её тело было совсем бледным, Она была очень слаба и иногда теряла сознание. Тем временем Кришна пришёл, Он коснулся Шримати Радхики и повторил несколько сладких стихов Ей на ухо. Однако Радхика была глубоко погружена в Его святое имя и ничего не отвечала. Кришна был удивлён: «Несмотря на то, что Я касаюсь Радхики, и Она чувствует аромат Моего тела и слышит Мой голос, Она не реагирует!» Кришна сказал: «О Шримати Радхика, Я здесь, с Тобой». Но Она не откликалась. Кришна был поражён и думал: «Я стою здесь, перед Ней, но Она не видит Меня, Я касаюсь Её, но Она не чувствует, Я говорю с Ней, но Она не слышит». Радхика просто повторяла: «Кришна, Кришна…» Так Кришна увидел, что в Его имени столько вкуса и сладости, что Шримати Радхика не может остановиться ни на мгновение. Тогда Он решил явиться как Шри Чайтанья Махапрабху и насладиться бхавами Шримати Радхики. Так в настроении Шримати Радхики Махапрабху искал Кришну:

 

кахан мора пран̣а-натха мурали-вадана

кахан карон кахан пан враджендра-нандана

(«Шри Чайтанья-чаритамрита», Мадхья, 2.15)

  

«Где же Тот, Кто является Моей жизнью и душой, Тот, кто прижимает флейту к Своим губам? Куда же Я должен пойти, где же Я найду Его? Где Мне искать сына Махараджа Нанды?»

 

Набор текста и перевод: Манохари д.д.

Редакторы: Ари Мардан д. Шамали д.д.

.: Наследие сампрадаи » Статьи и лекции Ачарьев » Бхакти Вигьяна Бхарати Госвами Махарадж