?

«Джайва-дхарма», 22 глава. Даршан для преданных ИСККОН, 1990 год. Часть 1.

 (голосов: 1)
   Журналист: Devi_dasi. Просмотров: 182. Опубликовано: 22-06-2020, 13:20

«Джайва-дхарма», 22 глава

Даршан для преданных ИСККОН, 1990 год

Шри Шримад Бхактиведанта Нараяна Госвами Махарадж

Часть 1

 

Шрила Б.Нараяна Госвами: …Те, кто уважал Свамиджи, приходили ко мне по его милости, теперь и вы (ученики Ш.Свами Прабхупады) тоже. Это моя благая удача.

Тамал Кришна Махарадж: Он очень рекомендовал нам вас.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Он также рекомендовал вам и (Ш.Бхакти Ракшака) Шридхара Махараджа.

Тамал Кришна Махарадж: Но у нас с ним был такой разный опыт общения (все смеются).

Бхуриджан дас: Я посещал Шридхара Махараджа, потом перестал. Я вам об этом рассказывал….

Шрила Б.Нараяна Госвами: Да. «Джайва-дхарма». Тебе необходимо начать читать раздел, посвящённый раса-вичару.

Тамал Кришна Махарадж: Они будут делать транскрипцию разговоров с вами, а затем присылать мне. Я буду читать её вам, дабы убедиться, что ничего не пропустил. Я составил план таким образом, что в течение этого года я проведу с вами два месяца, с вашего позволения. Я буду здесь с середины сентября.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Сентябрь…

Тамал Кришна Махарадж: Это месяц до Картики. Я буду один месяц во Вриндаване. За это время мы сможем закончить изучение последнего раздела «Джайва-дхармы». Потом я приеду в следующем году в январе на месяц, и мы изучим «Брихад-бхагаватамриту». Таким образом, это займёт два месяца. Это нормально? Я не обременю вас этим?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Нет. Это милость Шри Шри Гуру и Гауранги, поскольку я не могу совершать прачар (активную проповедь), но вы можете. Если я дам вам что-то новое, то лишь для того, чтобы раздать всему миру.

Тамал Кришна Махарадж: Мы будем вашими руками и ногами, а вы – нашим умом и сердцем.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Нет. Вас достаточно.

Тамал Кришна Махарадж: У меня есть вопрос. Четыре качества, которые есть у Кришны, но отсутствуют у Нараяны: рупа-мадхурья, вену-мадхурья, према-мадхурья, лила-мадхурья. Это относится только к вриндаванскому Кришне или к Дваракадхишу Кришне тоже?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Нет. Только к вриндаванскому Кришне.

Тамал Кришна Махарадж: Я это спрашиваю по той причине, что одно из качеств Кришны – это красота… Мне кажется, это относится также к той истории, когда Он увидел Своё прекрасное отражение в отполированном полу Своего дворца в Двараке.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Это было не в Двараке, а в Нанда-гаоне. Как он мог там (в Двараке) есть макхан (свежевзбитое масло) и мишри (сахарные леденцы)?  Там нет ни макхана ни мишри. Там только молоко.

Тамал Кришна Махарадж: Читая английский перевод «Джайва-дхармы», мы обнаруживаем, что для лучшего понимания необходимо перевести множество английских слов на санскрит, поскольку в английском для них нет перевода. Например, «сила, дарующая наслаждение». Мы думаем, что речь идёт, скорее всего, о хладини-шакти.

Преданный: Наш Гуру Махарадж часто оставлял санскритские слова без перевода.

Преданный: Это нужно прояснить.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Так и нужно делать. Тот преданный поступил неверно.

Тамал Кришна Махарадж: Никто из говорящих на английском не сможет понять его книгу, пока не прочтёт книги Шрилы Прабхупады, чтобы найти в них значение терминов.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Я оставил те же самые слова, что и в санскритском варианте, поскольку они звучат так красиво, а затем английский перевод тех же самых слов. Он обычно делал то же самое, но здесь он этого не сделал.

Тамал Кришна Махарадж: Поэтому нам нужна эта книга.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Нужно было оставить санскритские термины и также дать их перевод.

Бхуриджан дас: В начале 22 главы «Джайва-дхармы» речь идёт о беседе, которая случилась в экадаши. Бабаджи Махарадж впадает в экстаз, а затем они начинают обсуждать десятый стих «Даша-мулы». Бабаджи Махарадж описывает некоторые стадии. Мы не можем понять из текста, о каких стадиях идёт речь.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Зачитайте.

Тамал Кришна Махарадж (читает 22 главу): «Бабаджи: Действительно, до этого момента я давал вам наставления, касающиеся садханы…».

Шрила Б.Нараяна Госвами: Пусть он переведёт, чтобы я понял, о чём идёт речь. Ваше произношение чисто…

Тамал Кришна Махарадж: …Если вы с этим согласны, тогда, может быть, вы…

Шрила Б.Нараяна Госвами: Нет… затем я могу кое-что проверить… ваше произношение я понимаю…

Тамал Кришна Махарадж: …Вы хотите, чтобы я читал?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Да.

Тамал Кришна Махарадж: «Бабаджи: Действительно, до этого момента я давал вам наставления, касающиеся садханы…».

Шрила Б.Нараяна Госвами: Это сначала?

Тамал Кришна Махарадж: Да.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Хорошо, продолжайте читать.

Тамал Кришна Махарадж: «Действительно, до этого момента я давал вам наставления, касающиеся садханы, благодаря которой преданный постепенно достигает стадии совершенства – сиддха-авастха. Бхава же – это предварительная стадия, возвещающая о её приближении».

Бхуриджан дас: Здесь он описывает какие-то стадии. О каких стадиях идёт речь?

Тамал Кришна Махарадж: Затем приводит шлоку. Но мы хотим знать, что это за стадии. Может быть, это описано в этих шлоках?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Он [Бабаджи] им говорит, что после интенсивного совершения садханы, практики на протяжении многих лет, наступает стадия сиддха-авастхи (совершенства). Вы знаете, что значит сиддха-авастха?

Тамал Кришна Махарадж: Нет.

Бхуриджан дас: Нет.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Сиддха-авастха приходит после многих лет садханы. Это называется рагануга-садхана.

Бхуриджан дас: Это значит, что после рагануга-бхаджана наступает стадия сиддха-авастхи? Что означает этот термин?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Придут сварупа-сиддхи (осознание своего духовного тела). Бхава – это абхас (подобие) сиддха-авастхи (совершенства). Понимаете?

Бхуриджан дас: Абхас значит отражение или даже не отражение, а отблеск.

Тамал Кришна Махарадж: Как нама-абхас

Шрила Б.Нараяна Госвами: Как перед рассветом, лёгкое сияние…

Тамал Кришна Махарадж: Бхава – это луч, свет.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Бхава – это предварительное сияние сиддха-авастхи. Если бхава появилась, то надо понимать, что скоро наступит стадия совершенства.

Тамал Кришна Махарадж: Почему говорится сиддха-авастха, а не сварупа-сиддхи? Это одно и то же?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Схоже. Сиддха-авастха, нужно яснее понять.

Тамал Кришна Махарадж: Что означает слово авастха? Оно происходит от слова васту?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Сварупа-сиддхи (осознание своего духовного тела) и васту-сиддхи (рождение преданного в теле спутника Кришны непосредственно в кришна-лиле) вместе. Вот что это значит.

Тамал Кришна Махарадж: Вместе?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Вместе.

Тамал Кришна Махарадж: Но это не одно и то же?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Нет. Не одно и то же, но есть связь. Нет существенных различий между сварупа-сиддхи и васту-сиддхи. Что мы будем иметь в сварупа-сиддхи, то проявится на стадии сиддха-авастха. Не так, что тут есть сиддхи, а там нет. На стадии сварупа-сиддхи возможны какие-то препятствия, но на стадии васту-сиддхи уже есть связь непосредственно с Кришной в лиле (то есть рождение в кришна-лиле в теле спутника).

Тамал Кришна Махарадж: Потому что всё ещё присутствует материальное тело?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Не только тело, но и ум.

Тамал Кришна Махарадж: То есть рождение в кришна-лиле – это и есть стадия васту-сиддхи?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Может, да, а может, и нет.

Тамал Кришна Махарадж: От чего это зависит? От чистоты? Это как мудрецы леса Дандакараньи? Они тогда ещё не находились на стадии совершенства?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Мудрецы Дандакараньи вовсе не находились на уровне сварупа-сиддхи.

Тамал Кришна Махарадж: Да. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур упоминает об этом в комментариях.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Так много личностей видели Радхику и Кришну, но не у всех было бхакти. У кого-то было бхакти, у кого-то сварупа-сиддхи, у кого-то васту-сиддхи.

Бхуриджан дас: Есть одна концепция, которую я не смог усвоить…

Шрила Б.Нараяна Госвами: Зачитайте полный перевод этого места, чтобы я мог начать говорить.

Тамал Кришна Махарадж: Пожалуйста, дайте нам полное значение этого…

Бхуриджан дас: Там, где Бабаджи Махарадж начинает говорить о том, кто такой Кришна, кто я такой… Нам не нужна эта часть. Нам нужна часть, где Бабаджи Махарадж говорит об этом обо всём… Значение всего.

Тамал Кришна Махарадж: Я попробую найти в тексте, чтобы вы дали объяснение. «На зрелой стадии интенсивной практики, когда человек начинает осознавать своё естество, в нём под влиянием силы, дающей блаженство…»

Бхуриджан дас: Это хладини-шакти?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Хладини-шакти.

Тамал Кришна Махарадж: «Он обретает наивысший вкус эмоций, что, в свою очередь, порождает бхаву или транс в сердце. Постепенно человек поднимается до уровня блаженства и наслаждается всем счастьем, которое могут принести богатства мира, и когда он достигает уровня консумации…

Бхуриджан дас: Что это за стадия консумации?

Тамал Кришна Махарадж: Он наслаждается всем, что может желать человек …

Бхуриджан дас: Кажется, здесь другой санскритский термин…

Шрила Б.Нараяна Госвами: Это перевод этого отрывка?

Тамал Кришна Госвами: Да. Вы это уже объяснили.

Мы не понимаем вот этот фрагмент из 22 главы:

сварупавастхане мадхура-раса-бхаводайа иха

врадже радха-кришна-сваджана-джана-бхавам хриди вахан

парананде притим джагад-атула-сампат-сукхам ахо

виласакхйе таттве парама-паричарйам са лабхате (10.1)

Перевод: На зрелой стадии садхана-бхакти (асакти), когда джива начинает осознавать свою сварупу, в ней под влиянием хладини-шакти пробуждается бхава в мадхура-расе. Другими словами, в её сердце возникает страстное желание следовать по стопам ближайших спутников Шри Шри Радха-Кришны во Врадже. Постепенно преданный обретает ни с чем не сравнимое счастье и великую удачу совершать высочайшее в мире служение парамананда-таттве, которая известна как виласа. Для дживы не существует более великой цели».

Эта шлока описывает прайоджана-таттву, стадию премы. Начальной же стадией премы является бхава».

Шрила Б.Нараяна Госвами: Я уже объяснял этот момент. После совершения рагануга-бхакти, садхана-бхакти, наступает парипакква-даша – стадия полного созревания. Спелый или зрелый. Вы понимаете?

Тамал Кришна Махарадж: Да. Зрелость.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Да. Стадия зрелости.

В состоянии сварупа-авастхи, которое также приходит из сварупа-сиддхи: «Я кишори, молодая девушка, мои качества такие-то, мне столько-то лет, моя сева такая-то, моя семья такая-то». Затем по милости хладини-шакти мадхура-раса-бхава приходит непосредственно в сердце этого садхака. Он что-нибудь написал об этом?

Тамал Кришна Махарадж: Нет. Он не написал об этом так, как вы говорите…

Бхуриджан дас: Да. Он так об этом и написал.

Тамал Кришна Махарадж: Тут говорится, что на стадии зрелости…

Шрила Б.Нараяна Госвами: Да. Зрелости…

Тамал Кришна Махарадж: На стадии зрелого преданного служения, когда личность обретает своё истинное существование…

Бхуриджана дас: Хладини-шакти.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Хладини-шакти.

Тамал Кришна Махарадж: По милости хладини-шакти она (джива) получает высочайшую степень эмоций, которая порождает бхаву в сердце.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Хорошо. Это понятно.

Тамал Кришна Махарадж: Тогда что происходит после этого? Каков следующий пункт? Сразу же после этого.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Значение таково. Затем в сердце этого садхака… Вы знаете значение слово садхак?

Тамал Кришна Махарадж: Да.

Шрила Б.Нараяна Госвами: В сердце садхака проявляется настроение служанки Шримати Радхики, манджари. Это очень чётко проявляется в сердце садхака. В конце концов, он обретает сампатт-сукху (чистое интенсивное счастье).

Бхуриджан дас: Что означает сампатт?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Все виды…

Преданный: Счастья…

Шрила Б.Нараяна Госвами: Да, счастья…

Преданный: Все благословения…

Шрила Б.Нараяна Госвами: Да. И виласакью (блаженство, которое испытывают Шри Шри Радха и Кришна во время криды (любовных игр) и ананду во время игр Шри Шри Радха-Кришны.

Тамал Кришна Махарадж: Во время игр Радхи и Кришны?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Крида.

Бхуриджан дас: Игр.

Шрила Б.Нараяна Госвами: То, что чувствуют Шри Шри Радха-Кришна, чид-ананда, всё это также осознаёт и чувствует садхак.

Тамал Кришна Махарадж: Хм. Тут в тексте написано об этом, но не так открыто и понятно. Он написал, как вы сказали, но не полностью. Что следует дальше?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Десятая шлока. Описание прайоджана-таттвы.

Бхуриджан дас: В этом мой вопрос и есть…

Тамал Кришна Махарадж: Это его вопрос.

Бхуриджана дас: Это из «Даша-мулы»? Это последняя?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Да.

прабхух ках ко дживах катхам идам ачид-вишвам ити ва

вичарйаитан артхан хари-бхаджана-крич чхастра-чатурах

абхедашам дхарман сакалам апарадхам парихаран

харер наманандам пибати хари-дасо хари-джанаих (10.2)

Перевод: «Кто Кришна? Кто я, джива? Что такое временный материальный (ачит) мир, и каков вечный духовный (чит) мир? Тот, кто исключительно предан бхаджану Шри Хари и изучил вайшнава-шастры под руководством шуддха-бхакт, кто освободился от всех оскорблений (апарадх) и привязанности к дхарме и адхарме, кто может рассмотреть тему и дать ответ на все вопросы, – этот слуга Шри Хари пьёт изумительный нектар шри харинамы в обществе хариджан».

Тамал Кришна Махарадж: Наш Гуру Махарадж [Шрила Прабхупада] говорил, что священные писания – это бхава-аушадхи (лекарство от страданий материального мира). Однажды у него было учащённое сердцебиение, и ничего не помогало. Тогда я взял «Шримад-Бхагаватам» и стал читать из Десятой Песни, и у него немедленно всё прошло.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Да. Иногда не требуется никаких лекарств. Иногда болезни благоприятны для бхаджана. Мы же карми, всё время что-то делаем, а надо остановиться и сесть (погрузиться в бхакти).

Тамал Кришна Махарадж: Да. Я вижу это на примере нашего духовного брата Аиндры. У него так много болезней. Но чем больше он болеет, тем сильнее духовно продвигается. Он осознал, что материальное тело не может больше доставлять ему наслаждение. Это скрытое благословение.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Мы не хотим совершать вайрагью, но Кришна хочет, чтобы мы совершали вайрагью, поэтому Он посылает болезни.

Тамал Кришна Махарадж: Отличное понимание.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Чтобы ни произошло, мы должны совершать бхаджан.

Преданный: Чтобы ни случилось. Хорошее здоровье или плохое.

Тамал Кришна Махарадж: Продолжим? Это была прайоджана

Шрила Б.Нараяна Госвами: Прайоджана-таттва. Кто я такой?

Тамал Кришна Махарадж: Это прайоджана-таттва. Но почему из прочитанного не понятно, что это она?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Хм.

Тамал Кришна Махарадж: Вроде о прайоджана-таттве, но, читая это… Не похоже, что это о прайоджане.

прабхух ках ко дживах катхам идам ачид-вишвам ити ва

вичарйаитан артхан хари-бхаджана-крич чхастра-чатурах

абхедашам дхарман сакалам апарадхам парихаран

харер наманандам пибати хари-дасо хари-джанаих (10.2)

Перевод: «Кто Кришна? Кто я, джива? Что такое временный материальный (ачит) мир, и каков вечный духовный (чит) мир? Тот, кто исключительно предан бхаджану Шри Хари и изучил вайшнава-шастры под руководством шуддха-бхакт, кто освободился от всех оскорблений и привязанности к дхарме и адхарме, кто может рассмотреть тему и дать ответ на все вопросы, – этот слуга Шри Хари пьёт изумительный напиток шри харинамы в обществе хариджан».

Шрила Б.Нараяна Госвами: Нектар святого имения – это что?

Тамал Кришна Махарадж: Повторение святого имени. Вкус святого имени.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Каким образом он пробует его?

Тамал Кришна Махарадж: Тут не написано об этом.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Это скрытое, глубокое значение. Это и есть прайоджана

Преданный: То есть это и есть прайоджана-таттва?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Нама означает харинама. Как преданный испробует вкус святого имени? Шри Чайтанья Махапрабху, когда повторял харинаму, видел Кришну, стоящего в позе трибханга (изогнутого в трёх местах), и улыбался. Шри Чайтанья Махапрабху рассказал Своему учителю о том, что захотел побежать и обнять Кришну, но, пробежав за ним до кунджи, просто упал на землю без чувств.

Когда личность повторяет харинаму (святое имя) на уровне сиддха-даша, тогда нама и нами (Кришна и Его имя) становятся одним целым. А также лилы Кришны становятся лилами святого имени.

Тамал Кришна Махарадж: Как вы сказали?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Нама и нами.

Тамал Кришна Махарадж: Нет. Другое слово. Сиддха

Шрила Б.Нараяна Госвами: Сиддха-даша или сиддха-авастха (на уровне совершенства). Нама и нами становятся одним целым, а также лилы Кришны становятся лилами имени. Наступает раса-асвадана (вкушение любви). Ашта-калия-лила – это прайоджана-таттва.

Тамал Кришна Махарадж: Что такое асвадана?

Шрила Б.Нараяна Госвами: «Изведать» или «попробовать на вкус». Когда он сидит здесь и повторяет святое имя: «Харе Кришна Харе Кришна», ему открывается всё. Имя становится Кришной и Радхой. Харе – это Радха, Кришна – Кришна, Рама – это Радха-раман, и преданный увидит всю ашта-калия-лилу (игры, которые Кришна совершает со Своими спутниками в течение восьми периодов дня), начиная с нишанта-лилы. Вы знаете, что это? Пратана

Тамал Кришна Махарадж: Об этом будет написано позже…

Шрила Б.Нараяна Госвами: Это прайоджана-таттва. Она скрыта.

Тамал Кришна Махарадж: Я хочу спросить о бидже кама гаятри – клим. К – это Кришна. Л –…

Шрила Б.Нараяна Госвами: Л – Радхика. И – это моё духовное я, как кришна-дасья, радха-дасья. М – это прити гопи-бхава. Вы знаете, что значит «бхава»?

Тамал Кришна Махарадж: Да.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Бхава-гопи. То есть благодаря своей бхаве я отдаю себя лотосным стопам Шри Шри Радха-Кришны.

Тамал Кришна Махарадж: Мне это требуется для «Брахма-самхиты».

Шрила Б.Нараяна Госвами: Это очень важно.

Тамал Кришна Махарадж: А как называется эта точка на санскрите?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Бинду. Без бинду нет ничего. Это прайоджана.

Тамал Кришна Махарадж: Все эти термины, бинду, биджа, мы можем встретить в «Шри Бхакти-расамрита-синдху». Мы также встречаем эти термины в натья-шастре. А что было первичным?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Первыми были Шри Шри Радха-Кришна.

Тамал Кришна Махарадж: Верно.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Затем идёт вилас

Тамал Кришна Махарадж: Вилас?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Нет ничего кроме вилас Шри Шри Радха-Кришны. Ничего.

Бинду – это сваха.

Тамал Кришна Махарадж: То есть я отдаю себя.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Это бинду. Вы очень удачливы. Больше, чем я.

Тамал Кришна Махарадж: Наша ситуация описана в этой главе. Про то, что чхайа – это подобие вкуса.

Бхуриджан дас: Привязанность. Пара – привязанность. Чхайа – привязанность. Что это?

Тамал Кришна Махарадж: Отражение?

Преданный: Бхава, но не бхава. Что это такое?

Бхуриджан дас: У нас нет бхавы. К нам приходит капелька от вас (Ш.Б.Нараяны Госвами).

Тамал Кришна Махарадж: Это наше положение.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Это исходит от Шрилы Бхактивиноды Тхакура.

Тамал Кришна Махарадж: Как звучат десять истин из «Даша-мула-таттвы»? Особенно последняя, десятая мула.

Шрила Б.Нараяна Госвами:

амнайах праха таттвам харим иха парамам сарвашактим расабдхим

тад бхиннамшамш ча дживан пракрити-викалитам  тад-вимуктамш ча бхавад

бхедабхеда пракашам сакалам апи харех садханам шуддха бхактим
садхйам тад-притим эвети упадишити джанан гаурачандрах свайам сах

Тамал Кришна Махарадж: То, что вы сейчас процитировали, откуда это?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Из «Джайва-дхармы».

Тамал Кришна Махарадж: В каком именно месте? Я хочу найти перевод этого стиха.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Перевод находится здесь. Можешь его перевести.

Тамал Кришна Махарадж: Какая это глава?

Шрила Б.Нараяна Госвами: 13 глава. В самом начале, 10 стих.

Тамал Кришна Махарадж: Вы учёный, знаете истинное значение. В первой строфе говорится о доказательстве…

Шрила Б.Нараяна Госвами: Амная.

Тамал Кришна Махарадж: Это введение в «Даша-мулу». Следующий стих…

Шрила Б.Нараяна Госвами: В этой шлоке описано десять истин. Каждая шлока раскрывает один пункт. Первая – амнайа-праха, вторая – парама-таттва, третья – сарва-шактима, четвёртая – акхила-расамрита-синдху, пятая – вибхинамша-таттва, шестая – баддха-дживы, седьмая – мукта-дживы, восьмая – ачинтья-бхедабхеда-таттва, девятая – шуддха-бхакти, десятая – кришна-прити.

Тамал Кришна Махарадж: Да. Вы давали мне это.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Каждая шлока раскрывает один пункт.

Тамал Кришна Махарадж: Каков корень десятой шлоки? Что это значит?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Прайоджана. Према.

Тамал Кришна Махарадж: Према

Шрила Б.Нараяна Госвами: Но какая према? Гопи-према, не кришна-према. Или према мамы или отца – ватсалья-према; сакхья-према, дасья-према и мадхурья-према. И особенно мадхурья-према – чарам прайоджан.

Тамал Кришна Махарадж: Не кришна-према?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Нет. Мы не можем иметь Его прему. Мы можем иметь прему как мамы, папы и других. Мы не можем иметь вишайа-джатийа-прему. Если будете служить Кришне, то ничего не получите – ноль. Если будете служить Шримати Радхике, и даже не Ей, а Лалите, Вишакхе, Читре и Рупе Манджари, то получите всё. Всё. Если будете служить Кришне с какими-то желаниями, то Он скажет: «Я вам не могу помочь. Идите туда, и по милости гопи вы получите от них всё». Мы можем иметь прему, подобную преме гопи...

Тамал Кришна Махарадж: «Бабаджи Махарадж говорит…»

Шрила Б.Нараяна Госвами: Это из 13 главы?

Тамал Кришна Махарадж: Нет, из 22. «Истинный аспект беспримесного сознания, которое подобно частичке солнца-любви – это первый росток (начало) такого осознания».

Шрила Б.Нараяна Госвами: Вы поняли? Очень ясно. Бхава – это первый луч премы. Если према – это Сурья, солнце, то бхава – первый его луч. Не то, чтобы луч, но абхас (подобие).

Вы знаете, что такое шуддха-саттва?

Тамал Кришна Махарадж: Я говорил. Шуддха-саттва – это особенный аспект беспримесного самоосознания.

Преданный: Нет, он сказал «аспект беспримесного самоосознания». Это неверное значение?

Бхуриджан дас: Незапятнанное сознание души?

Тамал Кришна Махарадж: В этом и заключается истинный принцип дремлющего сознания Бога... рати... Есть другое имя, но первое...

Шрила Б.Нараяна Госвами: Что такое шуддха-саттва?

Преданный: Шуддха-саттва значит, что нет влияния трёх гун материальной природы.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Первый вид шуддха-саттвы – это помнить о Кришне как парикари (Яшода, гопи). Затем атмаБхава-рагатмика-бхакта. Понимаете? Бхава-рагатмика-джан? Как Яшода и Нанда, гопы и гопи. Так они привлекают Кришну. Своей бхавой.

…Очень важно. Это уровень рагануга-бхакти. После этого приходит стадия стхайи-бхавы. Без этого стхайи-бхава не придёт.

Тамал Кришна Махарадж: Что означает стхайи-бхава?

Шрила Б.Нараяна Госвами: (Например,) «Я мама Кришны постоянно и неизменно». Попытайтесь это понять. Сиддха-сварупа. Гопи-бхава или любая другая бхава.

Тамал Кришна Махарадж: Что означает слово «стхайи»?

Шрила Б.Нараяна Госвами: «Стхайи» значит постоянный. Попытайтесь это понять. После шуддха-саттвы придёт стхайи-бхава, потом вибхава, санчари, ашта-саттвика. Потом всё это смешается и получится раса.

Тамал Кришна Махарадж: Очень возвышенная тема.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Очень, очень возвышенная.

А другое – это шуддха-саттва, вызванная интенсивным памятованием о Кришне (смарана), когда тот забирает сердце. Это также называется шуддха-саттвой. Это второе значение.

Тамал Кришна Махарадж: Объясните, пожалуйста, ещё раз этот момент: «Бабаджи: Склонность к божественному знанию, являющаяся проявлением всеозаряющей внутренней энергии (чит-шакти), есть не что иное, как состояние чистой благости, не имеющей ничего общего с майей».

Шрила Б.Нараяна Госвами: В том объяснении из книги, что ты прочитал, нет того, о чём я говорю. Но я объяснил это так, как оно есть.

Тамал Кришна Махарадж: Да. Здесь ничего не говорится о рагатмиках, которые дают бхаву.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Книги – это ларцы с замком. Необходим ключ. В книгах всегда есть скрытое значение. Иначе все читают и пытаются понять со своего уровня.

Тамал Кришна Махарадж: В своём издании «Джайва-дхармы» вы рассказали об этих вещах (сварупа, ашта-калия-лила, шуддха-саттва)?

Шрила Б.Нараяна Госвами:  Я лишь слегка коснулся этих тем.

Тамал Кришна Махарадж: Тогда вы тоже что-то скрыли?

Шрила Б.Нараяна Госвами: Потому что наша гуру-варга поступает таким же образом. Иначе бы вы ко мне не пришли. Главное – это желание учиться всему этому (сварупа, ашта-калия-лила, шуддха-саттва). Я вижу, что в нашем обществе нет желания знать и учиться всему этому. И люди не знают всех этих вещей.

Тамал Кришна Махарадж: В ИСККОН такая же ситуация. Но даже если кто-то захочет, то эти знания недоступны.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Нет-нет.

Бхуриджан дас: Даже если человек захочет, это недоступно. Просто книг (шастр) недостаточно. Необходимы объяснения.

Шрила Б.Нараяна Госвами: Я не называю себя истиной в последней инстанции, но у меня есть некоторый вкус к этим знаниям.

………………………………

Перевод: Рамана Манджари д.д., Говинда Мохини д.д., Джай Мангал д.

Редакция: Ари Мардан д., Ума д.д.

.: Вайшнавизм сегодня » Статьи