?

Братья Гхош.

 (голосов: 1)
   Журналист: Devi_dasi. Просмотров: 85. Опубликовано: 4-04-2019, 10:00

«Чайтанья. Его жизнь и спутники»

Шрила Бхакти Валлабха Тиртха Госвами Махарадж

Глава 23

 Братья Гхош 

 

калавати расолласа гунатунга врадже стхитах

шри-вишакха-критам гитам гайанти смадйа та матах

говинда-мадхавананда-васудева йатха-крамам

«Говинда, Мадхава и Васудева во Врадже являются тремя гопи, их имена Калавати, Расолласа и Гунатунга. Они поют песни, написанные Вишакхой» (Ш.Кави Карнапур, «Гаура-ганоддеша-дипика», 188).

Трое братьев родились в семье каястх высшего класса из северной Рархи. Все трое были певцами, известными сладостью своих голосов.

«Заслуживающий высокой похвалы Мадхвава Гхош был предан киртану. На земле не было певца, равного ему. О нём говорили, что он певец из Вриндавана. Он был наиболее дорог Нитьянанде Прабху. Три брата, Говинда, Мадхава и Васудева, начинали петь, а Господь Нитьянанда в это время танцевал» («Чайтанья-Бхагавата», Антья, 5.257-9).

«Чайтанья Махапрабху и Нитьянанда Прабху танцевали под киртан, который вели три брата – Говинда, Мадхава и Васудева» («Чайтанья-Бхагавата», Ади, 15.115).

Когда Нитьянанда вернулся в Гаудадешу проповедовать, то вместе с ним были Васудева и Мадхава Гхоши. Говинда Гхош в это время оставался в Нилачале вместе с Махапрабху.

 

Говинда Гхош 

Говинда считается одной из ветвей древа Чайтаньи Махапрабху («Чайтанья-чаритамрита», Ади, 10.118). Он поселился в Аградвипе, Васудева жил в Тамлуке, а Мадхава Гхош – в Даин Хате [Деревни Аградвипа и Даин Хат находятся между Навадвипой и Катвой, а Тамлук расположен в Миднапуре]. Дом Говинды Гхоша Тхакура находится неподалёку от Аградвипы – в Кашипура Вишнутале. Существует мнение, что Вайшнаватала – место его рождения. Говинда Гхош принимал участие в лилах Махапрабху в Шриваса Ангане, в нагара-санкиртане, шествовавшей к дому Кази, а также в лилах в доме Рагхавы Пандита. Во время праздника Ратха-ятры Говинда был ведущим певцом четвёртой группы киртана. Вместе с ним в этой группе были его братья, а также Младший Харидас, Вишну дас и Рагхава Пандит. Вакрешвара Пандит присоединился к ним в качестве главного танцора.

По приказу Махапрабху в Аградвипе Говинда явил Божество Гопинатхи из чёрного камня. Также Махапрабху дал ему наставление жениться. Рассказывают, что жена и сын Говинды Гхоша неожиданно умерли. С возрастом Говинда начал задаваться вопросом, кто проведёт для него последний обряд, ведь считается важным иметь сына, который совершит для отца церемонию шраддхи. Во сне он увидел Гопинатха, который сказал: «Не беспокойся об этом. Я Сам проведу для тебя церемонию шраддхи».

Когда Говинда Гхош в конце концов умер, Гопинатх предлагал для него пинду. Гопинатх продолжал совершать эту церемонию каждый год в день ухода Говинды Гхоша из этого мира. Этот день – кришна трайодаши месяца Чаитра. Уход Васудевы Гхоша произошёл на второй день растущей Луны месяца Картика.

 

Две песни, написанные Говиндой Гхошем 

 

пранера мукунда хе!

ки аджи шунилу ачамбите?

кахите парана джайа

мукхе нахи бахирайа

шри гауранга чхарибе навадвипа ||

 

ихато на джани мо

расакале милинун гора

аваната матхе ачхе баси |

ниджхаре найана джхаре

бука бахи бхара паре

малина хайачхе мукха шаши ||

 

декхите такхана прана

сада каре анна чана

судхаите нахи авасара |

кшанека самбита хаила

табе муи ниведила

шунийа дилена э уттара ||

 

амии та виваша хаийа

таре кичху на кахийа

дхаийа аилун тува паша |

эи та кахилун амидже

карите пара туми

мора нахи дживанера аша ||

 

шунийа мукунда канде

хийа тхира нахи бандхе

гададхарера вадана херийа |

э говинда гхоша кайа

иха джена нахи хайа

табе муни джаину марийа || 

«О, Мукунда! Жизнь моя! О чём я сегодня внезапно услышал?! Если скажу, что умру... слова не хотят исходить из моих уст. На самом деле, Гауранга собирается уйти из Навадвипы!

Мы ещё не знали об этом, но уже видели Гауру этим утром, Он сидел, задумавшись и опустив голову. Потоки слёз текли из Его глаз, омывая Его грудь. Его лицо, подобное луне, утратило Своё сияние.

Когда мы увидели Его таким, наши сердца затрепетали, и мы уже не смогли Его ни о чём спросить. На мгновение я пришёл в себя и смиренно задал Ему вопрос. Он подтвердил это мне.

Встревоженный, я прибежал прямо сюда к тебе, не сказав Ему больше ничего. Я рассказал тебе об этом, и теперь сделай, что возможно. По нашему мнению, не думаю, что у нас есть какая-либо надежда продолжать жить.

Услышав это, Мукунда заплакал. Он больше не смог сохранять спокойствие, глядя на Гададхару. Говинда Гхош говорит: «Такого не может быть, поскольку, если Он уйдёт, я умру».

 

хеде ре надийа вас кара мукха чао |

баху пасарийа горачанде пхирао ||

то сабаре ке ара карибе ниджа коре |

ке джачийа дибе према декхийа катаре ||

ки шела хийайа хайа ки шел хийайа |

парана путали набадвипа чхари джайа ||

ара на джаиба мора гаурангера паша |

ара на кариба мора киртана виласа ||

кандайе бхаката-гана бука видарийа |

пашана говинда гхоша на джайа милийа ||

«О, люди Навадвипы, на кого вы так смотрите? Разведите руки и остановите Гаурангу, заставьте Его вернуться! Кто теперь прижмёт вас к груди? Кто теперь придёт и будет вас молить принять любовь к Шри Кришне? Стрела приближающейся разлуки пронзила моё сердце! Она пронзила моё сердце! Образ моей жизни оставил Навадвипу и исчез. Больше нельзя пойти и сесть рядом с Гаурангой, больше нельзя насладиться с Ним киртаном, как мы делали это прежде. Все преданные горько рыдают, их сердца разбиты, а подобный камню Говинда Гхош к ним не присоединяется».

……………………

Перевод: Гаятри д.д.

Редакция: Ари Мардан д., Ума д.д.

.: Наследие сампрадаи » Статьи и лекции Ачарьев » Бхакти Валлабха Тиртха Махарадж