"Мудрость Вед".
: Наследие сампрадаи » Ведические писания
"Нарасимха пурана".
"Чайтанья упанишад".
"Чайтанья упанишад"
Из Атхарва-веды
Перевод и комментарий - Карнамриты даса
Эта «Чайтанья-упанишад», входящая в состав вечной Атхарва-веды, исполненная блаженства, до сих пор не появлялась из-за видения людей, ослеплённых влиянием иллюзорной энергии, сосредоточивших ум на внешних вопросах. Позже, когда по просьбе чистого преданного явился Шри Чайтанья Махапрабху, луна Навадвипы, она явилась. Согласно «Шримад-Бхагаватам», шастры в скрытой форме говорили о Верховном Господе Шри Чайтанье, который должен быть почитаем в Кали-югу. Поэтому неудивительно, что из-за глупцов, увязших в кармической деятельности и философских спекуляциях нет веры в это.
После изучения многих шастр и совершения множества жертвоприношений, Пиппалада Муни, желая собственного благополучия, подошёл к гуру, четырёхликому Господу Брахме с дровами в руках и спросил: "Что лучше для меня?"
: Наследие сампрадаи » Ведические писания
"Рамаяна".
Авадхута Упанишада.
Авадхута Упанишада
Кришна-яджур-веда; группа упанишад – санньяса
Его (авадхуты) мирское существование состоит в свободном странствовании, в одеянии (самбара) или (ва) без него (дигамбара). Для них (т.е. авадхут) (теша) нет ничего праведного или неправедного (дхарма-адхарма); ничего непорочного и святого (медхйа) или несвятого (амедхйа). Через вкушение всего, что он желает (санграхана-ишта), [обладая правильным знанием, авадхута] совершает величайшее жертвоприношение (букв. ашвамедха, жертвоприношение коня) внутри себя, будучи жрецом (джайата). Это наиболее величественное и пышное празднество и жертвоприношение (маха-макха) и великая йога (маха-йога).
: Наследие сампрадаи » Ведические писания
"Падма пурана".
"Ману-самхита".
"Джанмаштами-врата-пуджопаваса-нирупана".
"Джанмаштами-врата-пуджопаваса-нирупана"
Обеты, поклонение и пост во время Шри Джанмаштами
как описано в главе 8 Шри Кришна-джанма-кханды Брахма-вайварта Пураны
: Наследие сампрадаи » Ведические писания
"Шри Нрисимха-кавача".
Древний Ведийский гимн
Пословный перевод подготовлен Гададхарой Пандитом дасом
: Наследие сампрадаи » Ведические писания
"Хитопадеша".
"Хитопадеша"
Вишну Шарма
Сборник «Хитопадеша» был написан на санскрите и составлен на основе ещё более древнего и знаменитого сборника «Панча-тантра». По некоторым рукописям составление «Хитопадеши» приписывается мудрецу по имени Вишну Шарма. На протяжении долгих веков «Хитопадеша» пользуется огромной популярностью среди многих народов. Она давно уже переведена почти на все языки Востока и Запада, в том числе и на русский язык.
Предлагаемый читателю перевод «Хитопадеши» не претендует на совершенную идентичность с оригиналом. В основу этого перевода легло издание «Хитопадеши» для детой на хинди, вышедшее в делийском издательство «Раджнатрал энд Санз»; в этом издании стихотворные нравоучительные сентенции переданы прозой, а некоторая часть их опущена вовсе. Многие века отделяют наше время от времени создания «Хитопадеши», но и дети и взрослые отправятся в мир этих сказаний с интересом.
: Наследие сампрадаи » Ведические писания