?

Шрила Нароттам дас Тхакур.

 (голосов: 1)
   Журналист: Devi_dasi. Просмотров: 748. Опубликовано: 25-02-2019, 17:16

«Чайтанья: Его жизнь и спутники»

Шрила Нароттам дас Тхакур

Глава 18

Шрила Бхакти Валлабха Тиртха Госвами Махарадж

 

акумара-брахмачари сарва-тиртха-дарши

парама-бхагаватоттамах шрила-нароттама-даса ||

«Оставаясь брахмачари всю свою жизнь, Нароттам дас посетил все места паломничества. Он находился на высочайшем уровне преданности, которой можно достичь» («Бхакти-ратнакара», 1.256).

Нароттама Тхакур в кришна-лиле был Чампака Манджари. Чампака Манджари – вечная помощница Рупы Манджари в её служении Радхе и Кришне. Она была милостива к обусловленным душам этого мира и явилась как Нароттама в деревне Кхетури, что примерно в двадцати милях от местечка Рампур Бовалия в районе Гопалпур округа Раджшахи. Это произошло в день полнолуния месяца Магх, примерно в середине 15-го века эры Шака.

«Нароттам родился на Магхи Пурниму. С того дня он начал расцветать и расти, подобно молодой луне» («Бхакти-ратнакара», 1.281).

Отца Нароттамы звали Раджа Кришнананда Датта, он был заминдаром района Гопалпур. Матерью Нароттамы была Нараяни Деви. У Раджи Кришнананды был младший брат по имени Пурушоттам Датта, а у того – сын Сантоша. Чтобы продемонстрировать, что Его преданные могут родиться в любой касте, Кришна сделал так, что Нароттама родился в семье каястх.

С самого раннего детства Нароттам начал проявлять признаки своего будущего величия. Все поражались, видя его великий ум и преданность. Он постоянно был погружён в медитацию на чудесные качества Шри Чайтаньи Махапрабху и Нитьянанды Прабху. Господь со Своими спутниками являлись ему во сне.

«Со слезами, текущими из глаз, Нароттам возносил молитвы преданности Шри Кришна Чайтанье, Нитьянанде, Адвайте и другим спутникам Господа. Наконец Господь и Его спутники пришли к Нароттаме во сне и утешили добрыми словами» («Бхакти-ратнакара», 1.285-6).

 

Махапрабху оставляет прему для Нароттамы

Согласно «Према-виласе», когда Махапрабху проходил через Канайр Наташалу, Он в экстазе танцевал в киртане и начал выкрикивать имя Нароттамы. Нитьянанда спросил Его, почему Он называет это имя. Махапрабху ответил: «Мой Господин, Ты не знаешь Своей собственной славы. Когда мы были в Джаганнатха Пури, то Ты день за днём проливал слёзы божественной любви. Я собрал Твою божественную любовь и сохранил её. Теперь я хочу оставить её тут, у реки Падмавати, для Нароттама даса».

Затем Махапрабху отправился к реке Падмавати, к месту, известному как Кутубпур. Там Он омылся, стал петь и танцевать в экстазе. А потом стал взывать к реке: «О Падмавати! Возьми Мою любовь и сохрани её тут. Когда сюда придёт принять омовение Нароттама, то отдай её ему».

Падмавати спросила: «Как я узнаю его?»

Махапрабху ответил: «Ты поймёшь, что это Нароттама. Когда он войдет в твои воды, ты переполнишься».

Место, в котором Махапрабху оставил прему для Нароттамы, потом назвали Прематали. Когда Нароттаме было двенадцать, ему приснился сон: Нитьянанда Прабху велел ему принять омовение в реке Падмавати и забрать прему, которая оставлена там для него. На следующий день Нароттама отправился к Падме. Как только он коснулся ногой воды, река начала переполняться. Падмавати сразу вспомнила слова Махапрабху и отдала Нароттаме прему, которую бережно хранила для него.

 

Нароттама уходит из дома

Как только Нароттам испытал экстаз премы, то весь его характер, внешность, всё в нём изменилось. Его родители заметили произошедшую в нём перемену и сделали всё, что могли, чтобы вернуть его в обычное состояние, но безуспешно. Испив вина божественного экстаза, Нароттама опьянел, и узы семейной жизни больше не могли его сдержать.

Нароттама начал задумываться, как спастись от материальных связей. Наконец, однажды, когда его отец и дядя уехали по служебным делам, он обманул свою мать и охрану и смог покинуть семью, уйдя во Вриндаван. Это событие произошло в день полнолуния месяца Карттика.

По мнению других, Нароттама намеревался отправиться во Вриндаван после смерти своего отца, когда его двоюродному брату Сантошу перейдёт пост заминдара.

Хотя он и был сыном богатого заминдара, из-за желания соединиться с Господом он с готовностью оставил все телесные удовольствия.  День и ночь он плакал, шёл пешком босой, забыв о еде и питье, пока в конце концов не упал в изнеможении под деревом. К нему подошёл какой-то брахман с золотистой кожей и подал ему чашу с молоком. Сладким голосом брахман сказал: «O Нароттам, выпей молока. Все твои порезы и синяки пройдут. Пей потихоньку». Сказав так, брахман исчез, а усталый Нароттама наконец уснул. Ему приснились Рупа и Санатана Госвами, они положили руки ему на грудь и напоили молоком, которое принёс ему Сам Махапрабху. Вся усталость Нароттамы исчезла.

 

Нароттам получает посвящение у Локанатхи Госвами

«Према-виласа» также описывает то, как Нароттама получил посвящение у Локанатхи Госвами. Нароттама родился на Магхи-пурниму, его отречение случилось на Карттика-пурниму, а посвящение у Локанатхи он получил на Шравана-пурниму.

Локанатха Госвами считается личным спутником Шри Чайтаньи Махапрабху. Действительно, он был самым первым Гаудия-вайшнавом, который получил от Господа наставление отправляться во Вриндаван вместе с Бхугарбхой Госвами. Локанатха, находясь в дхаме, установил стандарт поклонения в духе отречения. Он был вивиктананди-вайшнав, то есть наслаждался поклонением Господу в уединении. В этом настроении он принял обет не принимать никаких учеников. Нароттама Дас тоже принял обет – получить посвящение именно у Локанатхи, ни у кого иного. Несмотря на то, что Нароттама был сыном раджи, его желание получить милость Локанатхи было столь велико, что он каждую ночь приходил чистить место, которое тот использовал в качестве туалета. Он также оставлял там для него чистую землю и воду (которые используют для очищения). «Према-виласа» описывает это следующим образом: «Он отправлялся туда, где Госвами справлял нужду, и тщательно убирал это место. Он просеивал землю, чтобы та стала мелкой и чистой – чтобы Локанатха мог очищать ею руки. Нароттама выполнял это в качестве ежедневного служения. Он прятал в земле метлу из кокосовых листьев, а потом каждую ночь брал её, чтобы подметать то место. Его сердце наполнялось радостью. Он считал себя удачливым, а своё тело – полезным. Прижимая метлу к груди, он повторял: «Это сила, которая поможет мне обрести лотосные стопы моего господина». Когда он произносил эти слова, то плакал, и потоки слёз текли по его груди».

Локанатха был изумлен тем, насколько чистым остаётся это место каждый день. Ему стало любопытно узнать, кто поддерживает здесь чистоту. Поэтому однажды вечером он отправился в джунгли и спрятался там. Он повторял в ночи джапу и ждал неизвестного благодетеля. В полночь он увидел, как кто-то занимается уборкой, и спросил его, кто он. Узнав, что это Нароттама, сын раджи, и что он выполняет такую грязную работу, он почувствовал смущение и велел ему остановиться. А Нароттам сразу же упал к стопам Локанатхи и начал плакать. Когда Локанатха увидел смирение и боль Нароттамы, то смягчился и дал ему посвящение. Так Нароттама явил миру выдающийся пример того, как следует вести себя, служа своему духовному учителю.

«Нароттама сразу же отправился служить своему гуру, с великим энтузиазмом делая всё необходимое. Локанатха был доволен его служением и дал ему посвящение в мантру, явив Нароттаме величайшую милость» («Бхакти-ратнакара», 1.345-6).

Не заботясь о своей молодости и физической красоте, он покинул дом в день полной луны месяца Карттика. Пройдя через многие места паломничества, он наконец прибыл во Вриндаван, где стал учеником Локанатхи Госвами. В благоприятный день Шравана-пурнимы Локанатха дал Нароттаму посвящение.

Таким образом, Нароттама дас стал единственным учеником Локанатхи. Основатель Гаудия Матхов по всему миру и главного храма в Майяпуре, Чайтанья Матха, Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Тхакур подобным же образом проявил решимость и терпение в служении своему духовному учителю, для того, чтобы убедить его принять его в ученики.

Гауракишора дас Бабаджи, подобно Локанатхе, дал обет не принимать никаких учеников. Но трижды отказал Шриле Прабхупаде, но это не сломило волю Прабхупады. Когда Гауракишора увидел его смирение и сильное желание, он в конце концов смягчился и дал ему мантра-дикшу. Шрила Прабхупада был единственным учеником Гауракишоры даса.

После ухода Рупы и Санатаны Госвами, Шри Джива Госвами стал бесспорным идейным лидером всех Гаудия-вайшнавов Матхуры, Бенгалии и Ориссы, а также главным министром всемирной общины вайшнавов во Вриндаване – «Вишва-вайшнава-раджа-сабхи». Шринивас Ачарья, Нароттам дас и Дукхи Кришна дас изучали священные писания под руководством Шри Дживы, получая от него подробные личные наставления. Когда их обучение завершилось, Джива дал им титулы Ачарья, Тхакур и Шьямананда соответственно.

 

Нароттама возвращается в Бенгалию

Когда обучение было завершено, Джива послал трёх своих учеников в Бенгалию, дав им с собой вайшнавские писания. Шри Джива услышал новость о том, что в Бана Вишнупуре книги были украдены, а позже – что они найдены. Эта история приведена в этой книге (на страницах 165–166) в главе о Шринивасе.

Локанатха Госвами считал прежнюю жизнь Нароттамы в качестве богатого заминдара очень подходящей для проповеди на его родине – в области северной Бенгалии. Он считал, что благодаря своему статусу Нароттама сможет обучать стандартам преданности в отречении. Из сострадания к людям этой страны Локанатха велел Нароттаме вернуться в его родной город Кхетури. Шринивас знал о намерении Локанатхи, и поэтому, когда книги украли, он сказал Нароттаме, чтобы тот шёл дальше, в Кхетури. Шринивас Ачарья сказал: «Иди скорее к Кхетури и выполняй наставления Локанатхи» («Бхакти-ратнакара», 7.119).

Преданные-отшельники (вивиктананди), погруженные в близкое служение Господу на трансцендентном уровне, обычно не имеют вкуса к занятию какой-либо благотворительной деятельностью, которая приносит лишь временную помощь материалистичным людям, крепко связанных майей и погруженных в телесное отождествление. Материалистичная благотворительная деятельность считается очень ценной, когда сохраняется недопонимание относительно истинной цели жизни, т.е. служения Кришне.

Локанатха через своего ученика обучил весь мир, руководствуясь принципом «хозяйка обучает невестку, обучая дочь». Хотя сам Нароттам сильно переживал разлуку со своим духовным учителем, он, тем не менее, серьёзно отнёсся к его приказу и вернулся в Кхетури, где начал проповедовать людям северной Бенгалии учение чистого преданного служения. Нароттам раскрыл своё эмоциональное состояние, написав в «Прартхане»:

анека дункхера паре, лайечхиле враджа-пуре

крипа-дора галайа бандхийа

дайва-майа балаткаре, кхасаийа сеи доре

бхавакупе дилека дарийа|

пунах йади крипа кари, э джанара кеше дхари

танийа тулаха враджа-дхаме

табе се декхийе бхала, натуба парана гела

кахе дина даса нароттаме

«После долгих страданий, наконец, ты притащил меня во Враджу, завязав на моей шее верёвку милости. Но теперь силы судьбы и иллюзии ослабили эту верёвку и бросили меня вновь в колодец материального существования. Если бы ты был милостив ко мне, и схватил меня за волосы, вытянув обратно, во Враджа-дхаму. Тогда всё вновь станет правильным. Иначе, – говорит Нароттама, жизнь кончена».

По приказу Локанатхи Госвами Нароттам установил шесть различных Божеств в храме в Кхетури. Это Гауранга, Валлабхиканта, Враджамохана, Шри Кришна, Радхаканта и Радха-рамана. Огромный праздник, который он провёл по этому случаю, до сих пор помнят в вайшнавском мире.

Нароттама пришёл в Гауда-дешу. Локанатха велел ему ввести там поклонение Божествам – Гауранге и Кришне, велел служить вайшнавам и проповедовать совместное воспевание святых имён. Он немедленно посвятил всего себя исполнению этих наставлений. Сначала он установил поклонение шести прекрасным Божествам, чьи имена, все вместе, несут радость сердцу преданных:

гауранга валлабхи-канта шри-кришна враджа-мохана

радха-рамана хе радха-канта намо’сту те

(«Бхакти-ратнакара», 1.422-6)

 

Большой фестиваль в Кхетури

Перед Кхетури-махотсавой Нароттама дас Тхакур путешествовал. Он побывал повсюду в Бенгалии и Ориссе, посещал различные места игр Махапрабху, встречался со спутниками Господа и получал их благословения. Среди посещённых им мест – дом Уддхараны Датты в Саптаграме; Кхардаха, где он встретил Парамешвари даса и шакти Нитьянанды – Джахнаву и Васудху; Кханакула Кришнанагар – дом Абхирамы Тхакура; дом Шьямананды в Нрисимхапуре; Шрипат Нарахари и Рагхунанданы в Шрикханде; в Экачакра-дхаме – место рождения Нитьянанды Прабху; в Джаганнатха Пури – дом Гопинатхи Ачарьи, самадхи Харидаса Тхакура, место поклонения Гададхара Пандита, храм Джаганнатхи и храм Гундичи, сады Джаганнатхи-валлабхи, Нарендра-саровар и т.п.

Большинство из присутствовавших тогда на земле спутников Махапрабху и других деятелей сампрадаи съехались в Кхетури по случаю организованного Нароттамой Дасом праздника. Их список приведён в книгах Нарахари Чакраварти «Бхакти-ратнакара» и «Нароттама-виласа». Это были Шьямананда Прабху, Джахнава Деви, Парамешвари дас, Кришна дас Сархела (дядя Джахнавы), Мадхава Ачарья (зять Нитьянанды), Рагхупати Вайдья, Минакетан Рама дас, Мурари Чайтанья дас, Гьяна дас, Махидхара, Шри Шанкара, Камалакара Пиппалай, Гауранга дас, Накари, Кришна дас, Дамодар, Баларам дас, Шри Мукунда, Вриндаван дас Тхакур, Рагхунандан Тхакур и другие преданные из Шрикханды; Шрипати и Шринидхи (братья Шриваса) из Навадвипы; сыновья Адвайты – Ачьютананда, Гопал Мишра и Кришна Мишра из Шантипура; Хридой Чайтанья и другие преданные из Амбика Калны и т.д.

Шринивас Ачарья исполнял обязанности священника на этом фестивале и проводил церемонии установления Божеств. Киртан вёл Нароттама, и во время этого киртана явился Сам Махапрабху со спутниками. 

«Кому под силу описать радость этого киртана? Сам Махапрабху и Его спутники явились, подобно молниям посреди скопления дождевых туч» («Бхакти-ратнакара», 10.571-572).

«Киртан был потрясающий: можно было видеть Нитьянанду Прабху и Адвайту Ачарью, переполненных экстазом, и Гаурангу в окружении преданных. Что за чудесное сострадание проявил Господь в тот день! Кто может постичь эти замечательные игры? Какими же благословениями Он одарил Нароттаму и Шриниваса – ведь они и их спутники обрели исполнение всех своих желаний» («Бхакти-ратнакара», 10.605-607).

После праздника в Кхетури слава Нароттамы распространилась по всему вайшнавскому миру. Известные брахманы, такие как Рамакришна Ачарья и Ганга-Нараян Чакраварти стали его учениками.

 

Проповедь Нароттамы и приключения

Нарахари Чакраварти подробно описал деяния Нароттамы в своей «Нароттама-виласе». Прочитав эту книгу, можно осознать его выдающиеся подвиги и чудеса.

В деревне под названием Гопалпура жил один брахман, Випра дас. У него была ядовитая змея. Он держал её в плетёной корзине для хранения зерна («гола»). Когда Нароттама пришёл в дом Випры даса, змея исчезла, а на её месте появились Божества Гауры и Вишнуприи.

«Гаурасундара и его возлюбленная Вишнуприя вышли из голы и забрались на колени Нароттамы, чтобы все могли их увидеть» («Бхакти-ратнакара», Акара 10.202).

Все были весьма удивлены. Сейчас этим Божествам поклоняются в Гамбхиле.

Некий смарта брахман, учёный, хулил Нароттаму, называя его шудрой. В результате он заболел проказой. Позже во сне ему явилась Богиня. Он пошёл и упал к ногам Нароттамы даса и попросил у него прощения, так как Богиня сказала ему, что так он освободится от этой ужасной болезни.

Харирама и Рамакришна, сыновья Шивананды Ачарьи, по приказу отца вели козу и быка на жертвоприношение Богине. По дороге они встретили Нароттаму и Рамачандру Кавираджа и были привлечены сиянием их красоты. Нароттам Тхакур посоветовал двум юным брахманам отказаться от поклонения в гунах страсти и невежества, которое влечёт за собой насилие над животными, и, не имея никаких материальных желаний, поклоняться лишь Верховному Господу. Братья сразу же отпустили козу и быка и приняли омовение в реке Падме. Потом они получили у Нароттамы посвящение и посвятили свои жизни служению Господу Кришне и Его преданным. Когда Шивананда Ачарья услышал об этом, то разозлился и вызвал из Митхилы учёного смарту по имени Мурари. Он хотел, чтобы учёный одержал победу над вайшнавской философией Нароттамы. Однако Харирама и Рамакриша получили от своего гуру божественное благословение и так смогли победить все аргументы этого смарты, цитируя священные писания. Побеждённый Шивананда Ачарья стал возносить молитвы Богине. Ночью, во сне, она явилась ему и отругала за враждебное отношение к вайшнавам, велев прекратить подобное поведение.

Со временем Ганга Нараян Чакраварти, Джаганнатх Ачарья и другие известные брахманы стали учениками Нароттамы. Это вызвало переполох в обществе смарта-брахманов. Начались жалобы Раджа Нарасимхе: «Нароттама – шудра, но он берёт в ученики брахманов. Для их обращения он пользуется какими-то мистическими силами, гипнозом. Нужно остановить его».

После обсуждений этого дела с Раджа Нарасимхой, для дебатов с Нароттамой было решено вызвать учёного по имени Рупа Нараян. Этот брахман вышел победителем после бесчисленного количества подобных дебатов и стал известен как диг-виджай. Сам Раджа вместе с Рупой Нараяной и другими брахманами отправился в Кхетури.

Рамачандра Кавирадж и Ганга Нараян Чакраварти были огорчены, увидев злобные намерения Раджи и его пандита. Услышав, что Раджа и его окружение расположились на ночлег в деревне Кумарапура, они решили притвориться гончаром и продавцом пана, и поставили на деревенском рынке свои прилавки. Когда брахманы шли по рынку, Рамачандра и Ганга Нараян заговорили с ними на санскрите. Брахманы изумились, что даже простые лавочники в этой деревне умеют говорить на санскрите. Рамачандра и Ганга Нараян начали с брахманами дискуссию, в ходе которой опровергли все аргументы смартов и утвердили чистое учение преданного служения.

Раджа и его диг-виджай Пандит лишились дара речи из-за учености простых лавочников. Когда они узнали, что эти двое – ученики Нароттамы даса, Раджа сказал своему пандиту: «Если даже обычные ученики Нароттамы могут победить тебя в споре, то нет нужды идти к нему самому». Но вновь Богиня предстала перед Нарасимхой и Рупа Нараяной, велев им отправиться к Нароттаме и молить его о прощении за совершённые ими оскорбления. Они так и сделали, и стали преданными Радхи и Кришны.

 

Две песни Нароттамы

В «Гаудия-вайшнава абхидхане» встречаются следующие комментарии:

«Ашрам Нароттамы находился в местечке под названием Бхаджанатули, примерно в двух милях от столицы, Кхетури. Нароттама проповедовал через киртан. Он создал стиль киртана, известный как Гаранахати. Он написал две книги – «Прартхана» и «Према-бхакти-чандрика», они – сама жизнь преданных. Он писал песни, подходящие для любого настроения в преданности. Они затрагивают сердца преданных. Две этих книги так популярны, что переиздавались бесчисленное количество раз. Влияние Нароттамы можно оценить даже в таких отдалённых местах, как Манипура. Все соглашаются с тем, что вайшнавская религия распространилась по всему Манипуру благодаря силе Нароттамы. В каждом доме в штате Манипур поют его песни преданности.

Ученик Шринивасы Ачарьи, Рамачандра Кавирадж был самым дорогим спутником Нароттамы. Первой Нароттама получил новость об уходе Рамачандры. Немного спустя он узнал об уходе Шриниваса. Он написал следующую песню в настроении разлуки, способной растопить даже каменное сердце:

 

дже анило према-дхана каруна прачура

хена прабху котха  гела ачарйа тхакура

кахан мора Сваруп-рупа, кахан санатана

кахан даса рагхунатха патита-павана

кахан мора бхатта-йуга кахан кавираджа

эка-кале котха гела гора натараджа?

пашане кутибо матха анале пашиба

гауранга гунера нидхи котха’ геле паба

се саба сангира санге дже каило виласа

се санга на пана канде нароттама даса

«Куда ушёл Ачарья Тхакур, который по великой милости принёс миру в качестве дара богатство любви? Где мои Сварупа и Рупа, где Санатана? Куда ушёл Рагхунатха дас, спаситель самых падших? Где Рагхунатха Бхатта и Гопал Бхатта? Где Кришнадас Кавирадж? Куда внезапно исчез король танца, Гауранга? Я разобью голову о камни или войду в огонь – но куда же мне отправиться, чтобы найти этот океан добродетели, Гаурангу? Нароттам дас плачет, лишённый общения со всеми этими спутниками Господа».

Нароттам дас Тхакур был величайшим из последователей Рупы Госвами, близкого спутника Махапрабху. Его преданность Рупе Госвами можно понять из следующей песни:

шри рупа-манджари-пада, сеи мора сампада,

сеи мора бхаджана-пуджана

сеи мора прана-дхана, сеи мора абхарана,

сеи мора дживанер дживана

сеи мора раса-нидхи, сеи мора ванчха-сиддхи,

сеи мора ведера дхарама

сеи врата, сеи тапа, сеи мора мантра-джапа,

сеи мора дхарама карама

анукула хабе видхи, се паде хаибе сиддхи

ниракхибо эи дуи найане

се рупа-мадхури-раши, прана-кувалайа-шаши

прапхуллита хабе ниши-дине

тува адаршана ахи  гарале джарало дехи

чира-дина тапита дживана

ха ха прабху каро дайа деха море пада-чхайа

нароттама лаила шарана

«Стопы Рупы Манджари – моё богатство; им я посвящаю своё поклонение. Они – то, что поддерживает меня в живых, они – моё украшение, они – жизнь моей жизни. Они – мой океан нектара, совершенство моего желания, моя ведическая религия. Они – мой обет, моя аскеза и мантра, которую я повторяю на чётках. Они – мой религиозный долг. Судьба смилостивится ко мне, и тогда я обрету совершенство, достигнув её стоп. Тогда я смогу своими глазами увидеть красоту облика Радхи и Кришны, луну лилии моей жизни. Змея твоего отсутствия сожгла ядом моё тело. Я так давно страдаю от этой боли. О госпожа, будь милостива ко мне, даруй мне тень своих стоп, у них Нароттама принимает прибежище».

 

«Нароттамаштака»

Шрила Вишванатха Чакраварти

 

1

шри-кришна-намамрита-варши-вактра –

чандра-прабха-дхваста-тамо-бхарайа

гауранга-деванучарайа тасмай

намо намах шрила нароттамайа

Я предлагаю поклоны Шриле Нароттаму дасу Тхакуру. Он уничтожает тьму невежества нектарными лучами святого имени Кришны, которые исходят от его лица, подобного Луне. Он – прославленный последователь божественного Гауранги.

2

санкиртананандаджа-манда-хасйа-

данта-дйути-дйотита-дин-мукхайа

сведашру-дхара-снапитайа тасмаи

намо намах шрила-нароттамайа

Я предлагаю поклоны Шриле Нароттаму дасу Тхакуру. Он освещает все стороны света сиянием своих зубов, которые видны, когда он смеётся от радости в харинама-санкиртане. Поклоны ему, омытому в потоке пота и слёз.

3

мриданга-нада-шрути-матра-чанчат-

падамбуджаманда-манохарайа

садйах самудйат-пулакайа тасмаи

намо намах шрила-нароттамайа

Я предлагаю поклоны Шриле Нароттаму дасу Тхакуру. Его очаровательные лотосные стопы восхитительно танцуют под звуки мриданги. Его тело трепещет.

4

гандхарва-гарва-кшапана-сваласйа-

висмапиташеша-крити-враджайа

сва-сришта-гана-пратхитайа тасмаи

намо намах шрила-нароттамайа

Я предлагаю поклоны Шриле Нароттаму дасу Тхакуру. Он сокрушает гордость Гандхарвов своими танцем и пением во время киртана. Его слава распространилась благодаря написанным им песням.

5

ананда-мурччхаванипат-бхата-

дхули-бхараланкрита-виграхайа

йад даршанам бхагйа-бхарена тасмаи

намо намах шрила-нароттамайа

Я предлагаю поклоны Шриле Нароттаме дасу Тхакуру. Весь он украшен пылью, поднятой из-за того, что он падает на землю в экстазе. Увидеть его может лишь тот, кто обладает бесконечной благой удачей.

6

стхале стхале йасйа крипа-прапабхих

кришнанйа-тришна джана-самхатинам

нирмулита эва бхаванти тасмаи

намо намах шрила-нароттамайа

Я предлагаю поклоны Шриле Нароттаме дасу Тхакуру. Он проливает милосердие, куда бы ни шёл, избавляя каждого от всех желаний, кроме служения Кришне.

7

йад бхакти-ништха пала-рекхикева

спаршах пунах спарша-манива йасйа

праманйам эвам шрутивад йадийам

тасмаи намах шрила-нароттамайа

Я предлагаю поклоны Шриле Нароттаме дасу Тхакуру. Его непоколебимая преданность подобна линии, высеченной на камне. Его прикосновение подобно прикосновению к философскому камню. Каждое его слово столь же авторитетно, как и слова Вед.

8

муртаива бхактих ким айам ким эша

вайрагйа-сарас тануман нрилоке |

самбхавйате йах критибхих садаива

тасмаи намах шрила-нароттамайа

Я предлагаю поклоны Шриле Нароттаме дасу Тхакуру. Он подобен воплощению самой преданности, подобен самой сути отречения в человеческом облике. Таково вечное мнение мудрецов.

9

раджан-мриданга-каратала-калабхирамам

гауранга-гана-мадху-пана-бхарабхирамам

шриман-нароттама-падамбуджа-манджу-нритйам

бхритйам критартхайату мам пхалитешта-критйам

Я предлагаю поклоны Шриле Нароттаме дасу Тхакуру. Движения его лотосных стоп совпадают с каждым ударом барабана и каратал. Этот танец воплотил красоту его опьянения в его же песнях, прославляющих Гаурангу. Пусть же этот танец удовлетворит и исполнит желания его слуги.

 

Шри Джива дал титулы Кавираджа обоим ученикам Шринивасы Ачарьи – Рамачандре Сене и его брату Говинде.

………………………

Перевод: Гаятри д.д.

Редакция: Ари Мардан д., Латика д.д.

.: Наследие сампрадаи » Биография Ачарьев