?

О войне. Часть 12.

 (голосов: 0)
   Журналист: Devi_dasi. Просмотров: 254. Опубликовано: 20-03-2022, 11:59

О войне

Истории «Хитопадеши»

Не свой и не чужой

Часть 12

 

Кто от своих отстал и пытается к чужим пристать, наверняка погибнет, и об этом одинаково позаботятся и те, от кого он ушёл, и те, к кому он пришёл.

Однажды шакал, по имени Курруб, бродил в окрестностях города Уджаин. Была безлунная ночь, звёзды еле-еле мерцали, и шакал, сбившись с дороги, подошёл совсем близко к домику, в котором жил красильщик. Перед домом красильщика стоял большой чан с голубой краской. Любопытный Курруб подпрыгнул, чтобы заглянуть в чан, но лапы его скользнули по краю чана, он не удержался и бултыхнулся прямо в краску. Уж как он ни прыгал, как ни крутился, а выбраться из чана не мог. Приближалось утро. Шакал был в отчаянии, не зная, что ему предпринять. «Утром придёт красильщик, увидит меня и убьёт!» От одной этой мысли у Курруба кровь застыла в жилах.

Настало утро. Бедный шакал сидел в чане ни жив ни мёртв. Услышав шаги красильщика, он от страха окунулся с головой в краску и оцепенел, словно утопленник. Красильщик подумал, что шакал действительно захлебнулся, вытащил его из чана, отнёс подальше от дома и бросил возле дороги.

Как только красильщик отошёл от него, Курруб вскочил и бросился бежать со всех ног. Отбежал шакал от города подальше и сел под деревом отдышаться. Посмотрел Курруб на свои лапы, а они голубые, посмотрел на шкуру, она тоже голубая!

«А почему бы мне не воспользоваться этим? – подумал Курруб – Раз я голубой, значит, и кровь у меня голубая! Л раз у меня голубая кровь, значит, я царь!»

Встал Курруб и важно направился к лесу. Здесь Курруб собрал всех шакалов и объявил:

Её величество богиня леса назначила меня вашим правителем. Видите, я голубой, как Сам Шри Кришна! Отныне все в этом лесу должны подчиняться моим приказам.

Шакалы взглянули на голубую шкуру Курруба, поверили ему и разом упали перед ним на колени.

Приказывай, владыка! – сказали они.

Так шакал Курруб стал владыкой этого леса.

Сначала его приближёнными и слугами были только шакалы, но потом ему показалось этого мало, и он потребовал, чтобы ему служили львы, тигры и другие могучие звери. И никто, кроме шакалов, не догадывался, что по-настоящему- то он просто обычный шакал.

Курруб с каждым днём всё больше и больше задирал нос. На шакалов он теперь и смотреть не хотел, даже близко но подпускал их к себе и обращался с ними, как с самыми презренными существами.

Обиделись шакалы на Курруба и стали думать, как ему отомстить. И вот однажды, когда собрались они на совет, выступил вперёд самый старший шакал и говорит:

– Курруб отступился от шакалов и презирает нас, как будто мы ему чужие. Я считаю, что он должен быть наказан. Ему служат и львы и тигры, но ведь они не знают, что Курруб – шакал. Их всех обманула его голубая шкура. Слушайте меня, и я научу вас, как наказать этого зазнайку.

Через некоторое время собрались шакалы неподалеку от жилища Курруба и завыли. Не выдержал Курруб и тоже завыл. И тут все звери догадались, что владыка леса всего-навсего обычный шакал. Гнев охватил зверей, бросились они на Курруба и разорвали его на мелкие части.

Всегда надо помнить, – продолжал Чакравака, – что близкий, ставший недругом, опаснее врага: он знает и слабости и достоинства противника и поэтому с лёгкостью уничтожает его, как огонь – сухое дерево.

Пусть так, – сказал Хираньягарбха, – по мы всё-таки должны повидать ворону и поговорить с ней. Позовите её сюда!

Хорошо, – сказал Чакравака. – Но мы уже отправили шпиона в стан врага и привели нашу крепость в боевую готовность. Поэтому, как только вы переговорите с вороной и попугаем, попугай должен сразу же покинуть крепость.

Созвали всех министров и пригласили попугая и ворону Мэгхаварну.

Усевшись напротив Хираньягарбхи, попугай задрал голову и высокомерно заговорил:

Выслушай меня, о Хираньягарбха! Я посол владыки и повелителя всей Джамбудвипы великого царя павлина Читраварны. Я пришёл сказать тебе от его имени: «Если тебе дорога твоя жизнь и ты не хочешь с нею расстаться, если ты богат и не хочешь потерять казну, то немедленно явись к Читраварне с повинной и покорись ему. Но если ты этого не сделаешь, то лучше сразу оставь Карпур и отправляйся куда глаза глядят, потому что Карпур тебе больше не принадлежит.

Ярости Хираньягарбхи не было границ.

Прогоните этого вестника зла из моих владений! – сказал он гневно. – Неужели никто из моих подданных не заставит его замолчать?

Тут ворона Мэгхаварна сказала:

– Дозволь мне, о великий махарадж, покончить с этим гнусным попугаем!

Нет, нет, досточтимая ворона, – сказал министр Чакравака, – так делать не полагается. Недаром говорят: «Совет, на котором нет старейшин, – уже не совет; старейшина, который говорит не по справедливости и идёт против закона, – не старейшина; закон, к которому нет уважения, – не закон; а какое же может быть уважение там, где господствует страх? Есть такой закон, – продолжал Чакравак: – какую бы весть ни принёс посол, его убивать нельзя. Ведь он ничего не говорит от себя, а только передаёт слова того, кто его послал.

Так министр Чакраваки пытался образумить царя Хиранъягарбху и ворону. Но у них был слишком горячий нрав, и ему ещё долго пришлось их уговаривать.

А попугай тем временем встал и молча удалился,.

Вскоре попугай вернулся в свои родные горы и явился к павлину. Увидел его павлин Читраварна и спросил:

Ну, что ты узнал хорошего? Что за остров Карпур? В каком положении наши дела?

Попугай отвечал:

Остров Карпур – это второй рай. Нет слов, чтобы описать его... А дела наши таковы, что нужно начинать войну.

Услышав это, павлин созвал своих министров на совет и сказал:

Мы начинаем войну. Что вы можете мне посоветовать?

На это коршун ответил:

Войну можно начинать только тогда, когда вождь воистину знает своих советников, когда министры ему полностью верны и преданны и когда враг не готов к войне.

Тогда павлин сказал:

Позвать астролога! Пусть он предскажет, какой день принесёт нам удачу и когда нам выступать в поход.

– О повелитель, – сказал министр коршун, – мы но должны сейчас отправляться в поход! Только глупцы лезут в драку, не выяснив сил противника, и, как правило, получают за это по заслугам.

– Зачем так много слов? – рассердился павлин, – Позовите астролога, пусть он выберет счастливый для нас день, а мы пока будем готовиться к походу!

И вот, в благоприятный по предсказанию астролога день, армия Читраварны выступила в поход на остров Карпур.

Через некоторое время лебедь Хираньягарбха расположился в горах Малайя.

Надо быть осторожными и глаз не спускать с павлина! – сказал журавль. – Первый министр павлина – старый вояка, и его надо опасаться больше всего. Говорят, они уже подослали к нам шпиона... О Махарадж, – воскликнул журавль, – неужели этот шпион – ворона!

Нет, – сказал Хираньягарбха. – Если бы ворона была шпионом, она не предложила бы убить посла попугая.

И всё же, – возразил журавль, – когда в лагере находится чужой, нужно быть осторожным. Вороне не следует доверять.

Чужой, пришедший с добром, всё равно что родной. A родной, творящий зло, всё равно что чужой. Вирвар-герой, когда служил у раджи Шудрака, во имя долга принёс в жертву своего единственного сына.

Как это было? – спросил министр журавль.

А вот слушай... – сказал Хираньягарбха.

 

 

Жертва во имя долга

Великий человек всегда скромен

Однажды к царю Шудраку пришёл слуга и сказал:

О государь, у ворот твоего дворца стоит воин, по имени Вирвар-герой. Он пришёл из далёкой страны и просит разрешения поговорить с тобой.

Приведите его! – сказал Шудрак.

И когда Вирвар-герой предстал перед ним, царь Шудрак спросил его:

Кто ты и откуда пришёл?

Моё имя Вирвар. Я хочу служить тебе, если только ты согласишься взять меня на службу.

И сколько ты хочешь получать за свою службу?

Пятьсот золотых монет каждый день, – ответил Вирвар-герой.

Как же ты думаешь служить мне?

У меня есть всего лишь три вещи, – отвечал Вирвар: – две руки и меч.

Ты просишь слишком много, а имеешь слишком мало, – сказал раджа Шудрак. – Я не возьму тебя на службу.

Вирвар-герой поклонился радже и вышел.

Тогда встал первый министр и сказал:

Испытай его, о господин! Пусть в течение нескольких дней он получает это большое вознаграждение. Но зато ты сразу узнаешь, на что он способен. Если служба его стоит таких денег – ты оставишь его у себя, если не стоит – прогонишь.

Шудрак внял совету первого министра и послал своих слуг за Вирваром.

Когда Вирвар-герой вернулся, раджа приказал выдать ему вознаграждение за четыре дня вперёд и велел сейчас же встать на страже у ворот дворца. Так Вирвар-герой поступил на службу к Шудраку.

Но раджа Шудрак не вполне доверял ему. Он приказал своим шпионам постоянно следить за Вирваром.

Через несколько дней шпионы донесли Шудраку, что половину полученных денег Вирвар пожертвовал полубогам, половину того, что осталось, роздал беднякам и нищим и лишь четвёртую часть взял себе. На страже он стоит уверенно и спокойно, и в руках у него всегда обнажённый меч.

Раджа Шудрак и сам видел, что Вирвар-герой день и ночь стоит у ворот дворца с обнажённым мечом в руках. Лишь по приказу самого Шудрака покидал он свой пост, а потом снова спешил к воротам дворца.

На четырнадцатую ночь, когда все спали и только стража боролась со сном, раджа сквозь дремоту услышал чьи-то рыдания и причитания. Удивлённый царь прислушался. Рыдала какая-то женщина.

Раджа громко спросил:

Кто стоит на страже у ворот?

Я стою на страже у ворот, – ответил Вирвар, который, как всегда, был на своём посту.:

Пойди и узнай, кто это там рыдает.

И Вирвар, не говоря ни слова, немедленно пошёл в темноту ночи, туда, откуда слышался женский плач.

Всё ещё прислушиваясь к рыданиям женщины, Шудрак подумал: «Правильно ли я поступил, послав солдата в такую тёмную ночь одного и без факела? А вдруг с ним что-нибудь случится и я так и не узнаю, что там произошло? Как же я тогда смогу оценить, чего стоит служба Вирвара?»

Подумал так раджа, оделся, взял в руки меч и последовал за Вирваром. Бесшумно ступая, чтобы Вирвар не услышал его шагов, Шудрак осторожно крался за ним.

Так они шли довольно долго, пока не подошли к самой окраине города. И тут Вирвар увидел женщину, очень молодую и необычайно красивую. Она была в богатой одежде, украшенной драгоценными камнями.

Вирвар подошёл к женщине и ласково спросил:

Кто ты и почему так плачешь?

Меня зовут Лакшми, – ответила незнакомка. – Я – счастье и процветание раджи Шудрака. Долго и спокойно жила я под сенью его могущества, но теперь я вынуждена уйти от него и перейти к другому царю, чтобы он стал таким же могущественным, как Шудрак. Но мне жаль раджу, и потому я плачу.

О богиня, – воскликнул Вирвар, – неужели ничем нельзя предотвратить такое несчастье? Ты покидаешь государство и его владыку – что может быть хуже этого? Скажи, что нужно сделать, чтобы ты осталась?

Ты один можешь помочь радже и его государству, – сказала Лакшми. – Но хватит ли у тебя сил исполнить условие, которое я поставлю?

Конечно, хватит! – ответил Вирвар. – Для того, чей хлеб я ем, я сделаю всё.

Тогда, – сказала богиня Лакшми, – принеси богине Сарасвати в жертву своего единственного сына. На его теле шестьдесят знаков превосходства, и богиня примет эту жертву. Тогда я вернусь к Шудраку.

И с этими словами женщина исчезла.

Вирвар в раздумье направился домой, а раджа Шудрак с ещё большей осторожностью последовал за ним.

Придя домой, Вирвар разбудил жену и сына и рассказал им о встрече с богиней Лакшми и о том, что она ему говорила.

Выслушал сын Вирвара Шахтидхар – что значит «Могучий» – рассказ отца и воскликнул:

О отец, разве это не счастье отдать свою жизнь во имя процветания государства? Не медли же, пойдём в храм Сарасвати, и пусть всё будет так, как сказала богиня Лакшми. Недаром ведь в книгах пишут: «Настоящий человек не задумываясь отдаст состояние и жизнь для блага других. Смерть неизбежна, и лучшая из смертей та, которую принимают во имя добра».

Жертва должна быть принесена, – сказала мать Шактидхара, – иначе выйдет так, что ты зря получал от Шудрака такое щедрое вознаграждение.

Выслушал Вирвар речи жены и сына и решил:

Да будет так, как вы говорите!

И все трое поспешили в храм богини Сарасвати, чтобы принести жертву.

Шудрак слышал весь разговор Вирвара с сыном и женой. Всё так же неслышно он последовал за ними.

Придя в храм, Вирвар обратился к богине Сарасвати и проговорил:

Будь милостива, о богиня! Прими в жертву моего сына и сохрани государству Шудрака богиню Лакшми, приносящую счастье! Пусть в государстве Шудрака царит мир.

С этими словами он обнажил меч и отрубил голову своему сыну.

Некоторое время Вирвар стоял словно в оцепенении. Потом подумал: «Я полностью расплатился с раджей – ради него я пожертвовал своим единственным сыном. Но без сына жизнь моя будет пуста и бессмысленна».

И, схватив свой меч, он взмахнул им, и голова его покатилась к ногам богини.

Увидев перед собой мёртвые тела сына и мужа, верная жена тотчас же последовала примеру Вирвара.

Не в силах вымолвить ни слова, Шудрак с ужасом смотрел на всё происходящее. И, в свою очередь, подумал: «В этом мире таких, как я, тысячи. Они живут и умирают, так ничего и не свершив. Но вряд ли есть ещё на свете люди, подобные Вирвару, - это был настоящий герой. Но теперь в моём государстве уже нет Вирвара-героя. Государство лишилось Вирвара - это большая потеря. Но если не станет меня - потеря будет невелика».

Подумал так Шудрак, взял свой меч и уже поднял его, чтобы нанести себе смертельную рану, но тут вдруг появилась богиня Лакшми и схватила раджу за руку, в которой он держал меч.

Не делай этого, сын мой! - сказала она ему. - Твоё государство вне опасности. Отныне ты будешь жить спокойно и счастливо.

Шудрак упал на колени перед богиней Лакшми, протянул к ней руки и сказал:

О богиня, не нужны мне ни государство, ни жизнь моя! Зачем мне всё это, если я лишился такого преданного человека, как Вирвар-герой? Возьми мою жизнь и воскреси Вирвара, его сына и его жену! Позволь мне уйти из этой жизни, но верни жизнь этим героям!

Я довольна тобою, – сказала Лакшми: – я вижу твою любовь к преданному Вирвару. Иди, и да сопутствуют тебе победа и счастье! А Вирвара-героя и его семью я верну к жизни.

Шудрак низко поклонился богине и направился в свой дворец. Ни одна живая душа не видела, как он уходил и как вернулся.

Между тем богиня Лакшми воскресила Вирвара вместе с женой и сыном. Проводив жену и сына домой, Вирвар вернулся на своё место и снова встал на страже у ворот дворца.

Наутро раджа призвал к себе Вирвара и спрашивает:

Кто же рыдал этой ночью и что было причиной стольких слёз?

О Махарадж, – ответил Вирвар-герой, – это плакала какая-то девушка. Я заговорил с ней, но она не ответила мне и исчезла. А больше ничего не случилось.

Услышав ответ Вирвара, Шудрак подумал: «Какой прекрасный человек этот Вирвар! И как я смогу отблагодарить его? Недаром в книгах написано: «Истинный герой не хвалится своими победами и заслугами и не преклоняется ни перед кем. Великий человек всегда скромен и благороден».

Тут приказал раджа созвать министров и рассказал им всю историю от начала до конца. Шудрак щедро вознаградил доблестного героя Вирвара: в дар ему он отдал целое государство Карыатак.

Вот почему я и говорю, – продолжал Хиранъягарбха, – что, может быть, ворона явилась сюда с добрыми намерениями и мы зря её подозреваем.

Но я скажу так, – возразил журавль: – не нужно воображать, что, если кому-то благородный поступок принёс удачу и счастье, и мне так же повезёт. Мне бы тоже хотелось достичь всего только кротостью и добродетелью. Но не хотел бы я разделить судьбу брадобрея, который в погоне за золотом убил нищего и сам поплатился жизнью.

Как же это произошло? – спросил раджа болотных птиц. – Я бы хотел узнать про это.

Так слушай, о Махарадж!.. – ответил Журавль.

Продолжение следует

……………………………………………………

Редакция: Ари Мардан д.

.: Наследие сампрадаи » Истории