?

Чайтанья-шатака.

 (голосов: 0)
   Журналист: Devi_dasi. Просмотров: 174. Опубликовано: 1-02-2025, 20:20

Чайтанья-шатака

(«Сарвабхаума-шатака»)

Шрила Сарвабхаума Бхаттачарья

 

1

пранамйа твам прабхо гаура

тава паде шатам бруве

садашайанам садхунам

сукхартхам ме крипам куру

О Господь Гаура! Я предлагаю свою гирлянду из ста стихов Твоим лотосным стопам для удовольствия всех вайшнавов. О, милосердный Господь, пожалуйста, будь снисходителен ко мне.

2

шри-радха-кришнайох севам

стхапаитва грихе грихе

шримат-санкиртане гауро

нритйати према-вихвалах

Господь Гаура устанавливает любовное преданное служение Шри Радхе и Шри Кришне в каждом доме. Он кружится в восхитительном танце санкиртаны, охваченный великой любовью к Богу.

3

джихвайам хари-нама-садханам

ахо дхара-шатам нетрайох

сарванге пулакодгамо ниравадхи сведаш ча вибхраджате

шримад-гаура-харех прагалбха-

мадхура-бхакти-прадатур-джанаих

сева шри-враджа-йошитам-анугата нитйа сада-шикшйате

Воспевая святые имена Господа, Шри Гаурахари милостиво раздаёт всему миру высший вкус преданного служения. Слёзы экстатической любви сотнями потоков льются из Его лотосных очей, всё Его тело охвачено дрожью и покрыто капельками пота. Он неустанно учит джив, мучимых Кали-югой, преданному служению в настроении гопи Враджи.

4

кали-мала-патитанам шока-мохавританам

ниджа-джана пати-сева витта-чинтакуланам

ити самаджани гаураш трана-хетум вичинтйа

праката мадхура дехо нама-дата крипалух

Господь Гаура узрел, что живые существа, упавшие в океан скверны века Кали, охвачены скорбью и иллюзией, что они с головой погружены в служение своим семьям, совершенно забыв о Боге. Желая пролить Свою великую милость и жаждая их освободить, Он явился в Навадвипе, приняв очаровательный облик сына Шачи, знаменитого учёного и нищенствующего санньяси, и даровал им святое имя Всевышнего.

5

шри шримат кришна чаитанйе

джагат-транаика картари

йо мудхе бхакти-хина сйат

пачйате нараке дхрувам

Шри Кришна Чайтанья – единственный спаситель джив всего мира! Нет никого, кто воистину смог бы освободить падших, кроме Него. Всякий, кто отказывается служить Его лотосным стопам, несомненно, будет гореть в аду.

6

йах кришно радхайа-кундже

виласа критаван пура

гададхарена самйуктах

са гауро васате бхуви

Изначальный Кришна, наслаждающийся играми со Шри Радхой в лесах Вриндавана, теперь снова явился в этот мир как Шри Гаура, чтобы совершать Свои лилы с Гададхарой Пандитом.

7

самсара-сарпа-даштанам

мурччхитанам калау-йуге

аушадхам бхагаван-нама

шримад-ваишнава-севанам

Воспевание харинамы и вайшнава-сева являются единственным лекарством для живых существ, измученных безжалостным Кали. Они ужалены ядовитой змеёй самсары и погрузились в совершенно бессознательное состояние.

8

вишайавишта муркханам

читта-самскарам-аушадхам

вишрамбхена гурох сева

ваишнавоччхишта бходжанам

Единственным лекарством, способным очистить сердца глупых людей, погрязших в материальных желаниях, является вишрамбхена гуру-сева, а также принятие остатков пищи шуддха-бхакт.

9

ванде шри-каруна-синдхум

шри-чаитанйам махапрабхум

крипам куру джаганнатха

тава дасйам дадасва ме

Я предлагаю свои почтительные поклоны Шри Чайтанье Махапрабху, океану милосердия. О Господь Вселенной, будь милостив ко мне и прими меня Своим покорным слугой.

10

дасйам те крипайа натха

дехи дехи махапрабхо

патитанам према-дата

‘сйато йаче пунах пунах

О, Махапрабху! Ты всегда одариваешь падших премой к Богу. Снова и снова я молю Тебя: прими меня Своим нижайшим слугой.

11

самсара-сагаре магнам

патитам трахи мам прабхо

диноддхаре самартхас твам

атас те шаранам гатах

О, мой Господь! Я пал в океан самсары. Ты один ведаешь, как освободить баддха-джив. Пожалуйста, будь добр ко мне и даруй мне истинное освобождение (бхакти). Я смиренно предаюсь Твоим лотосным стопам.

12

джагатам трана-картаси

бхарта датаси сампадам

транам курушйа бхо-натха

дасйам дехи шачи-сута

Ты – освободитель всей Вселенной, Господь всего сущего! Ты – источник всех богатств. В действительности Ты – единственный, кто поддерживает Вселенную. О Шачи-сута! Ты даруешь мне бхакти, делая мою жизнь успешной и защищая меня.

13

сарвешам-аватаранам

пуранаир йат-шрутам пхалам

тасман ме нишкритир настии

атас те шаранам гатах

В Пуранах говорится о милости Твоих разных воплощений. Однако, её недостаточно, чтобы освободить такого падшего, как я. О Maxaпpaбxy, именно поэтому я принимаю полное прибежище у Твоих лотосных стоп.

14

вичитра мадхуракшара шрути-маноджна гито муда

сва-бхакта-гана-мандали рачита мадхйа-гами прабхух

манохара манохаро натати гаурачандрах свайам

джагат-трайа вибхушано парамо-дхама нилачале

Господь Гаурачандра грациозно танцует в Нилачале, наивысшей обители, украшающей все три мира, в кругу Своих преданных. Сладкими, привлекающими всех звуками санкиртаны Он очаровывает умы всех, кто её слышит.

15

вилокйа пурушоттамам канака-гаура-дехо харир

муда хридайа-панкадже джалада-канти алингитум

папата дхарани-тале сакала-бхава саммурччхитах

кадачид апи ненгате парама-дхари самспанданам

Шри Гаурахари, сияя лучами расплавленного золота, увидев Господа Джаганнатху и возжелав обнять Его, охваченный экстазом любви, без сознания упал на землю, широко раскрыв Свои лотосные очи.

16

гаурасйа найане дхара

се-гадгада-вачо мукхе

пулаканкита-сарванго

бхаве лутхати бху-тале

В тот же миг слёзы бурным потоком хлынули из Его глаз. Его голос прерывался, а тело сотрясала дрожь. В состоянии экстатической любви, Он катался по земле, как безумный.

17

чаитанйа-чаранамбходже

йасйасти притир ачйута

вриндатавишайос тасйа

бхактисйач чхата-джанмани

Тот, кто развил истинную любовь к лотосным стопам Господа Чайтаньи, может обрести право в течение ста жизней выполнять служение Шри Шри Радхе и Кришне, повелителям Вриндавана.

18

йатха радха-падамбходже

бхактих сйат према-лакшана

татхаива кришна-чаитанйе

вардхате мадхура ратих

Сколько преданности лотосным стопам Шри Радхи смог развить человек, настолько возрастает и его преданность стопам Шри Кришны Чайтаньи.

19

канака-мукура-кантим чару-вактраравиндам

мадхура-мукура хасйам паква-бимбадхароштхам

сувалита-лалитангам камбу-кантхам натендрам

трибхувана-каманийам гаурачандрам прападйе

Красота Его сладко улыбающегося лотосного лика подобна золотому зеркалу. Его губы напоминают спелый плод бимба, изящная шея подобна морской раковине, а Его крепкое тело лучшего из танцоров – грациозно и прекрасно. Я предлагаю свои почтительные поклоны Шри Гаурачандре, который очаровывает все три мира.

20

судиргха-суманохарам мадхура-канти-чандрананам

прапхулла-камалекшанам дашанам-панкти-мукта-пхалам

супушпа-нава-манджари-шравана-йугма-сад-бхушанам

прадипта-мани-канканам кашита-хема-гаурам бхадже

Он высок, красив и силён. Его глаза подобны цветущим лотосам, а зубы напоминают плод мукта. Его украшенные серьгами уши подобны только что распустившимся бутонам манджари, а на Его лодыжках нежно позванивают колокольчики, украшенные драгоценными камнями. Я поклоняюсь прекрасному Гауре, чьё тело цвета расплавленного золота является обителью божественной любви.

21

акхила-бхувана-бандхо према-синдхо джане ‘смин

сакала-капата-пурне джнана-хине прапанне

тава чарана-сародже дехи дасйам прабхо твам

патита-тарана-нама прадур асит йаташ те

О, благожелатель Вселенной, о, океан любви! Пожалуйста, даруй этому несчастному, лишённому знания и лживому, служение и прибежище у Твоих лотосных стоп. О, Господь! Твоё имя – Патита-тарана. Поэтому, будь пожалуйста милостив ко мне.

22

урдхви-критйа бхуджа-двайам

карунайа сарван джанан адишет

ре ре бхагавата харим вада вада

шри-гаурачандрах свайам

премна нритйати хун-крити викурате ха ха раваир вйакуло

бхумау лунтхати мурччхати

сва-хридайе хастау-виникшипйати

Шри Гаурачандра – Сам Господь! Воздев к небу длинные руки и охваченный состраданием, Он смиренно просит всех: «О, вайшнавы! Пойте, пойте имя Хари!» Произнося эти слова, Он начинает танцевать и с великой любовью громко восклицает: «О! О!» Вдруг, потеряв сознание, Он катится по земле, ударяя Себя в грудь кулаками.

23

харе-нама-кришна-нама-гана-дана-кариним

шока-моха-лобха-тапа сарва-вигхна-нашиним

пада-падма-лубдха бхакта-вринда бхакти-дайиним

гаура-муртим ашу науми нама сутра-дхариним

Я предлагаю свои почтительные поклоны Верховному Господу, дарующему святые имена «Харе, Кришна, Рама» всем, кто страдает от суровых мук, причиняемых Кали. Святое имя благоприятно для всего мироздания и разрушает все препятствия, избавляя от мук скорби, забвения и жадности.

24

малати-маллика-дама-

баддха кунчита кунталам

бхалодйат-тилакам гандха

ратна-кундала-мандитам

Его вьющиеся волосы охвачены гирляндой из цветов маллика. Его высокий лоб украшен тилакой, а в ушах покачиваются драгоценные серьги.

25

шри-кхандагуру-липтангам

канканангада бхушитам

кванан манджира чаранам

гаурачандрам ахам бхадже

Я поклоняюсь Шри Гаурачандре, Его тело умащено сандаловой пастой и агуру. Его руки украшены изящными браслетами, а Его лотосные стопы становятся ещё прекраснее от звука ножных колокольчиков.

26

мадхурам мадхурам канакабха танум

арунамбара сатпаридхейам ахо

джагад эка шубхам сакалаика парам

каруна-праванам бхаджа там парамам

О, как прекрасен Шри Гаурачандра! На Нём шафрановые одежды, Его тело подобно расплавленному золоту. Он – единственный источник всего самого благоприятного. Он самый сострадательный и друг обездоленных. Только Он один достоин поклонения.

27

кришна-рупам паритйаджа

калау гауро бабхува йах

там ванде параманандам

шри-чаитанйа-махапрабхум

Я возношу молитвы всегда исполненному трансцендентного блаженства Господу Шри Чайтанье Махапрабху, который оставил Свой тёмный облик Кришны и явился в этот век Кали в теле золотистого цвета.

28

питамшукам паритйаджа

шонамбара дхароти йах

там гаурам каруна-синдхум

ашрайе бхуванашрайам

Я принимаю полное прибежище у стоп Шри Гаурачандры, который отказался от Своих прекрасных жёлтых одежд и принял одежду санньяси шафранового цвета. Он – бездонный океан милосердия и единственное прибежище во всех трёх мирах.

29

аватирнах пунах кришно

гаурачандра санатанах

магнас трибхага папесмин

тешам транасйа хетаве

Когда Вселенная на три четверти наполняется грехами, извечный Господь Шри Кришна является в Навадвипе как Гаурасундара. Он является, чтобы освободить несчастных живых существ Кали-юги, тонущих в океане самсары.

 

30

аватирне калау гауре

чандаладйах куджатайах

йавантах папинаш чапи

прайасо ваишнава ати

Когда Гаурачандра является в век Кали, грешники, такие как чандалы и низкорожденные люди, становятся вайшнавами.

31

патитам дургатам дриштва

ваишнава лока-паванах

карау дхритва харер-нама

йачанти крипайа калау

Подлинные вайшнавы уже обрели милость Шри Гауры. Увидев несчастное состояние падших душ, полностью погрязших в самсаре, они из сострадания даруют всем падшим харинаму.

32

санкиртанарамбха крите ‘пи гауре

дхаванти джива шраване гунани

ашуддха читтах ким у шуддха-читтах

шрутва праматтах кхалу те нанатрух

Как только Господь Гауранга начал петь святые имена Господа, дарующие все блага, живые существа, замученные Кали, были ошеломлены повествованием о замечательных качествах Господа. Они ринулись к месту санкиртана-ягьи. И праведники, и грешники, услышав совместное пение, начали танцевать подобно сумасшедшим.

33

ким ашчарйам ким ашчарйам

калау джате шачи-суте

стри-бала-джада-муркхадйах

сарве нама-парайанах

Самое удивительное в том, что, когда Шачи-сута, явился в этот мир, молодые и старики, мужчины и женщины, даже глупцы, присоединились к пению святого имени Господа.      

34

чандала йавана муркхах

сарве курванти киртанам

харер-намнам гунанам ча

гауре джате калау йуге

Когда Шри Гаурачандра явился в Кали-югу, даже чандалы, яваны и глупцы принялись прославлять харинаму.

35

ким адбутам гаура-хареш-чаритрам

тато `дхикам татприйа севаканам

санкиртанамода джананурага

према-праданам витаноти локе

Воистину, Шри Гаурахари удивителен! Однако, качества Его возлюбленных слуг не менее потрясающи. Вместе со Своими дорогими спутниками Шри Кришна Чайтанья с наслаждением воспевает святое имя, одаривая всех премой.

36

сувалита-мани-малаир баддха-чудам маноджнах

сулалита мриду-бхале чанданенанучитрам

шравана-йугала-рандхре кундалау йасйа бхатау

хриди-винихита-харам науми там гаурачандрам

Я предлагаю свои почтительные поклоны Шри Гаурачандре. Его очаровательные вьющиеся волосы охвачены ниткой жемчуга, а Его прекрасный лоб украшен сандаловой пастой. В Его ушах сверкают серьги в форме акулы, а на шее красуется гирлянда из прекрасных цветов.

37

чаитанйа-рупа-гуна-карма маноджна-вешам

йах сарвада смарати деха-мано-вачобхих

тасйаива пада-тала-падма-раджобхилаши

севам кароми шата-джанмани бандху-путраих

Чтобы получить пыль с лотосных стоп преданного Шри Чайтаньи, который всегда памятует о привлекательном, чарующем образе Господа, Его качествах и лилах, поклоняется Ему своим телом, умом и речью, я, вместе со своими друзьями, сыновьями и родственниками, буду готов служить ему в течение ста жизней!

38

ийам расаждна тава нама киртане

шротрау мано те шраване ‘нучинтане

нетре ча те рупа нирикшане сада

широ `сту чаитанйа-падабхивандане

О Шри Чайтанья! Мой язык служит только для прославления Твоего святого имени. Мои уши хотят постоянно слушать о Твоих качествах. Мой ум помнит только о Твоих играх. Мои глаза хотят созерцать Твой прекрасный образ, а моя голова предназначена лишь для того, чтобы склоняться в почтительном поклоне пред Твоими лотосными стопами.

39

санкиртанананда-раса сварупах

према-праданаих кхалу шуддха-читтах

сарве махантах кила кришна-тулйах

самсара локан паритарайанти

Все истинные преданные Гауранги – великие махатмы. Они являются олицетворением блаженства санкиртаны и уполномочены действовать подобно Шри Кришне. Они освобождают падшие души, которые сгорают в огне тройственных страданий, наделяя их кришна-премой.

40

йасмин деше кулачаро

дхармачараш ча насти ваи

татхапи дханйаш тад дешо

нама-санкиртанад дхарех

В любой стране люди могут отойти от религиозных принципов и лишиться праведности. Однако, если они примут участие в харинама-санкиртане, то воистину прославят как себя, так и свою страну.

41

йаватам ча кутантранам

самуддхарасйа хетаве

авитирнах калау кришна-

чаитанйо джагатам патих

Шри Кришна Чайтанья явился в Надии в век Кали, чтобы освободить людей, погрязших в полном невежестве. Он дарует истины, которые сохраняются истинными сампрадаями.

42

сарваватара бхаджатам джананам

тратум самартхах кила садху-варта

бхактан абхактан апи гаурачандрас

татара кришнамрита-нама-данаих

Из уст шуддха-бхакт я слышал, что аватары Бхагавана освобождают только тех, кто Ему предан. Но Гаурачандра из Надии освобождает всех без разбора: преданных и непреданных, даруя им сладчайший нектар святого имени Кришны.

43

чаитанйа према-дата кхила бхувана

джанан бхава-хункара-надаир

говиндакришта-читтан кувишайа

виратан карайам аша шигхрам

евам шри-гаурачандре джагати-ча

джаните ванчито йади муркхас

тапи папи сурапи хари-гуру-

вимукхах сарвада ванчитах сах

Дарующий любовь Шри Чайтанья, охваченный экстатическим чувством любви, взывает подобно безумцу. Он привлекает умы людей к Шри Говинде, разрушая их иллюзии. Грешники, пьяницы, страдальцы ненавистники Господа и Его представителей являются последними глупцами, лишёнными возможности получить милость сострадательного Господа Гаурачандры. Так они становятся обманутыми во всех отношениях.

44

трибхувана-каманийе гаурачандре ‘ватирне

патита-йавана-муркхах сарватха спхотайантах

иха джагати самаста нама-санкиртанарта

вайам апи ча критартхах кришна-намашрайат

С появлением Шри Гаурачандры, самого прекрасного во всех трёх мирах, люди мира, включая самых падших и низких, яванов и глупцов, становятся счастливыми безумцами, истово воспевая святое имя.

45

мадхура мадхурам этад ваишнаванам чаритрам

кали-мала-крита-хинан доша-буддхйа на джагмух

сакала нигама-сарам нама-датум ча татра

прабала карунайа шри-гаурачандро ‘ватирнах

Сладостны трансцендентные качества подлинных вайшнавов, которые являются стойкими в своей преданности Гаурачандре! Они не принимают оскорблений от низких, осквернённых джив, погрязших в своих грехах. Причина этого в том, что Шри Гаурачандра – океан милости, явился в Навадвипе, чтобы даровать каждому нектар блаженства святых имён, которые являются сутью всех Вед.

46

локан самастан кали-дурга-варидхер

намна самуттарйа сватах самарпитам

шри-гаурачандраир хари ваишнаванам

намнаш ча таттвам катхитам джане джане

Шри Гаурачандра по Своей доброй воле освобождал живых существ, замученных Кали и тонущих в огромных волнах океана материального мира. Господь Гаура даровал им нектар святых имён, объясняя нама-таттву и вайшнава-таттву.

47

йаванто ваишнава локе

паритранасйа хетаве

ратанти прабхунадишта

деше деше грихе грихе

По приказу Шри Гауры Его последователи с радостью освобождают баддха-джив, которым досаждает злонамеренный Кали. Вайшнавы повсеместно распространяют нектар святых имён, путешествуя от дома к дому, в каждом городе и деревне.

48

джагад-бандхор джагат-картур

джагатам трана хетаве

йатра татра харех сева

киртане стхапите сукхе

Шри Гаура – добрый друг и повелитель мироздания. Он начал вершить санкиртана-ягью, служение Кришне по всему белому свету.

49

гаурангах према-муртир джагати йад

авадхи према-данам кароти

папи тапи сурапи никхила-джана-

дханасйапахари критагхнах

сарван дхарман свакийан вишам

ива вишайам сампаритйаджйа кришнам

гайантй-уччаих праматтас тад авадхи

викалах према-синдхау вимагнах

С тех пор, как Гауранга, высшее воплощение любви, начал раздавать кришна-прему, неблагодарные и пьяницы, грешники и страдальцы отказались от яда желания чувственных наслаждений, всевозможной греховной деятельности и погрузились в океан блаженства кришна-киртаны.

50

йешам касмин кали-йуге

ноддхаро баху-джанмасу

калау те те сукхе магна

нама-гана-прасадатах

Милостью святых имён, дарованных Господом Гаурой, самые большие грешники, у которых в другие эпохи не было бы шансов на спасение, теперь погружены в бескрайний океан духовного экстаза.

51

харер намнам прасадена

нистарет патаки-джанах

упадешта свайам кришна-

чаитанйо джагад-ишварах

Все, даже самые грешные люди, обрели милость харинамы, повторению которой обучил всех Сам Шри Кришна-Чайтанья, вершитель судеб всех живущих.

52

акхила-бхувана-бандхур-нама-дата крипалух

кашита-канака-варнах сарва-мадхурйа-пурнах

ати-сумадхура-хасах снигдха-дрик према-бхасах

спхурату хридайа-мадхйе гаурачандро натендрах

Шри Гаура – друг всей Вселенной. Он самый сострадательный, поскольку дарует святое имя Всевышнего каждому. Его яркий, привлекательный золотой облик, наполнен непередаваемой сладостью. Его улыбка очаровывает ум, а взгляд лотосных очей освежает. Слова, исходящие из Его лотосных уст, исполнены любви и сладчайшего нектара. Так пусть Господь Гаурачандра, лучший среди танцоров, милостиво проявится в моём сердце.

53

ати-мадхура-чаритрах кришна-намаика-мантро

бхувана-видита-сарва-према-дата нитантах

випула-пулака-дхари читта-хари джананам

спхурату хридайа-мадхйе гаурачандро натендрах

Как привлекательны качества Шри Гауры! Он учит петь святые имена. Во всех трёх мирах хорошо известно, что только Он может даровать редчайшую любовь к Богу. Его трансцендентное тело трепещет. Этим трепетом Он привлекает умы всех, кто видит Его. Так пусть же этот Гаурачандра, лучший среди танцоров, милостиво проявится в моём сердце.

54

сакала-нигама-сарах пурна-пурнаватарах

кали-калуша-винашах према-бхакти-пракашах

прийа-сахачара-санге ранга-бхангйа виласи

спхурату хридайа-мадхйе гаурачандро натендрах

Шри Гаура – суть всех Вед. Он полон и совершенно самодостаточен. Он – источник всех воплощений. Махапрабху полностью уничтожает грехи всех джив, терзаемых эпохой Кали, щедро раздавая всем према-бхакти. Он всегда поглощён разнообразными играми со Своими парикарами. Пусть Гаурачандра, лучший среди танцоров, милостиво проявится в моём сердце.

55

джагат-атула-маноджно натйа-лилабхивиджнах

калита-мадхура-вешо мурчхиташеша-дешах

прабала-гуна-габхирах шуддха-саттва-свабхавах

спхурату хридайа-мадхйе гаурачандро натендрах

Во всех трёх мирах никто не может сравниться с великолепным Шри Гаурой. Он знаток трансцендентных рас. Он смущает Своим привлекательным, излучающим золотое сияние обликом. Шри Гаура известен как обитель всех трансцендентных качеств. Он является олицетворением абсолютной, чистой благости. Так пусть же Он, лучший среди танцоров, милостиво проявится в моём сердце.

56

ниравадхи галад-ашрух сведа-йуктах сакампах

пулака-валита-дехах сарва-лаванйа-гехах

манасиджа-шата-читта-кшобха-кари йашасви

спхурату хридайа-мадхйе гаурачандро натендрах

Из очаровательных глаз Шри Гауры постоянно льются слёзы неземной любви. Его тело покрывается капельками пота и дрожит в приливе экстатической любви. Изысканная красота Его облика возбуждает умы бесчисленных Купидонов. Пусть Господь Гаурачандра, лучший среди всех танцоров, милостиво проявится в моём сердце.

57

шамана-дамана-нама-кришна-нама-праданах

парама-патита дина-трана-карунйа симах

враджа-випина-рахасйа-пролласач-чару-гатрах

спхурату хридайа-мадхйе гаурачандро натендрах

Шри Гаура раздаёт сладкий нектар святого имени всем, без исключения. Этот нектар уничтожает врагов живых существ, терзаемых Кали-югой. Поэтому Гаура известен как Патита-павана – спаситель нищих и падших. Его милость безгранична, Его прекрасный облик напоминает о тайне Вриндавана, поэтому всякий, кто видит Его, ощущает счастье любви к Кришне. Пусть Шри Гаурачандра, лучший из танцоров, милостиво проявится в моём опустошённом сердце.

58

сакала-раса-видагдхах кришна-нама-прамодах

прабала-гуна-габхирах прани-нистара дхирах

нирупама-тану-рупах дйотитананга-бхупах

спхурату хридайа-мадхйе гаурачандро натендрах

Шри Гаура – драгоценная корона на голове всех расика-вайшнавов. Он – сущность и полнота всех рас. Имя Шри Кришны полностью сводит Его с ума. Его безграничные качества подобны глубокому океану. Он очень рассудителен и серьёзен. Он страстно желает освободить баддха-джив от гнёта грехов и всех видов кармы. Ничто не может сравниться с Его восхитительным обликом. Пусть Шри Гаурачандра, лучший среди танцоров, милостиво проявится в моём сердце.

59

вимала-камала-вактрах паква-бимбадхароштхас

тила-кусума-сунасах камбху-кантхах судиргха

сувалита-бхуджа-дандо набхи-гамбхира-рупах

спхурату хридайа-мадхйе гаурачандро натендрах

Слова Шри Гауры охлаждают, подобно лунному свету, умиротворяют подобно лотосу. Его изысканно-красивый нос напоминает цветок сезама. Ею шея подобна раковине. У Него длинные, сильные руки и глубокий пупок. Пусть Господь Гаурачандра, лучший среди танцоров, милостиво проявится в моём сердце.

60

кашита-канака-кантех сара-лаванйа-муртих

кали-калуша-виханта йасйа кирти-вариштхах

акхила-бхувана-локе према-бхактих прадата

спхурату хридайа-мадхйе гаурачандро натендрах

Его тело – олицетворение божественной любви и преданности. Он триумфально и тотально уничтожает оскверняющее влияние Кали-юги. Он дарует любовь к Богу всем желающим без исключения. Так пусть же Господь Гаура, лучший из танцоров, милостиво проявится в моём сердце.

61

баху-видха-мани-мала баддха-кешо вичитро

малайаджа-тилакодйад-бхала-дешо ‘лакалих

шравана-йугала-лолат-кунтало хара-вакшах

 спхурату хридайа-мадхйе гаурачандро натендрах

Роскошные, чёрные волосы Шри Гауры охвачены жемчужной нитью. Его прекрасный лоб украшен сандаловой тилакой. Завитки Его волос спадают ниже плеч. В Его ушах красуются серьги в форме акулы, а широкую грудь украшает золотое ожерелье. Пусть Шри Гаурачандра, лучший среди танцоров, милостиво проявится в моём сердце.

62

йавадхи хари-нама прадур асит притхивйам

тавадхи кхалу лока ваишнавах сарватас те

тилака-вимала-мала нама-йуктах павитрах

хари хари кали-мадхйе евам евам бабхува

Как только харинама проявилась в устах людей, окружающих Гаурангу, все они стали вайшнавами. Они очистились с помощью святого имени Хари и тилаки. О Господь Хари! Пусть так продолжается в эту эпоху вечно.

63

дживе пурнодайа йатах карунайа ха ха раваир прартханам

хе хе кришна крипа-нидхе!

бхава махадавагни дагдхан джанан

тахи трахи махапрабхо!

свакрипайа бхактим ниджам дехй алам

маивам гаура-харех сада

пракуруте динаика-натхах прабхух

Шри Гаура, переполненный состраданием к низким и падшим душам, являет им Свою беспричинную крипу, постоянно молясь об их благе. «О, Кришна! О, океан милости! Пожалуйста, защити земные существа, горящие и лесном пожаре материального существования. Милостиво даруй им преданное служение Бхагавану. Никто, кроме Гаурахари, являющимся освободителем падших и единственным прибежищем обездоленных не в состоянии молиться так.

64

вишанна читтан кали-папа бхитан

самвикшйа гауро хари-нама мантрам

свайам дадау бхакта-джанан самадишет

курушва санкиртана-нритйа вадйан

Шри Гаура видит очень угрюмые лица баддха-джив, замученных Кали и осквернённых греховной деятельностью. Он дарует им харе кришна маха-мантру, обучая преданных петь святые имена, танцуя и играя на музыкальных инструментах.

65

харер муртим сурупангим

трибханга-мадхуракритим

ити гауро вадед бхактан

стхапайадхвам грихе грихе

Шри Гаура наставляет Своих возлюбленных преданных: «В каждом доме установите Божество Хари и с любовью поклоняйтесь Ему. Тело Кришны, изогнутое в трёх местах, воистину очаровательно!»

66

сушона-падма-патракша!

субимбадхара-паллава!

сунаса-пута-лалитйа

гаурачандра! намо ‘сту те

Прекрасные очи Шри Гауры в точности похожи на лотосы! Его губы даруют наслаждение видящих их. Его ноздри подобны источникам блаженства! Я предлагаю свои смиренные поклоны Шри Гаурачандре.

67

кандарпа-коти-лаванйа!

коти-чандранана твише

коти-канчана-пушпабха!

гаурачандра! намо ‘сту те

Красота лотосного лица Шри Гауры превосходит красоту миллионов Купидонов. Его лик сияет ярче миллионов лун, он более привлекателен, чем миллионы красных цветов канчана. Я предлагаю свои нижайшие поклоны Шри Гаурачандре.

68

самукта-данта-панктй-абха!

хасйа-шобха-шубхакара!

симха-грива! ласат-кантха!

гаурачандра! намо ‘сту те

Белозубая улыбка Шри Гауры подобна нити жемчуга, она – источник Его неповторимой красоты. Его лицо излучает отвагу, в точности как у льва, а шея очаровывает ум и привлекает внимание. Я предлагаю почтительные поклоны Шри Гаурачандре.

69

малли-малолласад-вакшах

карналамбита-мауктика

канканангада-самйукта

маха-бхуджа! намо ‘сту те

На широкой груди Гаурачандры покачивается гирлянда из цветов маллика, а Его уши украшают плоды мукта. На Его изящных руках золотые браслеты. Я предлагаю дандават-пранамы Шри Гауре.

70

мригендра-мадхйа-канкала!

джану-рамбхати-сундара!

курма-приштха-пада-двандва!

гаурачандра! намо ‘сту те

Изящная талия Шри Гаурачандры своей красотой напоминает львиную. Его широкие бёдра подобны стволам банановых деревьев. Его стопы как панцирь черепахи. Я склоняюсь в поклоне перед Шри Гаурачандрой.

71

ашрайе тава падабджам

калика чампакангулам

крипам куру дайанатха!

гаурачандра! намо ‘сту те

О, Господь! Пожалуйста, даруй мне полное прибежище у Твоих лотосных стоп, кончики пальцев которых напоминают прекрасные бутоны цветка чампака. О милосердный Господь, пожалуйста, будь милостив ко мне. Я вновь и вновь кланяюсь Твоим лотосным стопам.

72

накха-панкти-джитанека-

маникйа-мукура-дйуте

чаране шаранам йаче

гаурачандра! намо ‘сту те

О, Господь Гаурачандра! Лунное сияние ногтей на Твоих нежных стопах - ярче сияния драгоценных алмазов, сапфиров и рубинов. Я молю о прибежище у Твоих лотосных стоп. Позволь мне предложить миллионы почтительных поклонов Твоим стопам.

73

дхваджа-ваджранките пада-

падме ‘хам шаранам гатах

каришйати йамах ким ме

гаурачандра! намо ‘сту те

О Гаурачандра! Я безусловно предаюсь Твоим лотосным стопам, отмеченным знаками флага и молнии. Отныне я больше не боюсь своих врагов. Я вновь и вновь предлагаю свои почтительные поклоны Твоим лотосным стопам.

74

шата-шата-патитанам трана-карта прабхус твам

катхам апи ким у доше ванчито ‘хам прапаннах

кали-бхайа-крита-бхитам трахи мам дина-бандхо!

шарана-гата-гатис твам ким бруве гаурачандра!

О Господь! Ты – освободитель сотен падших душ. Я не знаю, какое оскорбление лишило меня Твоей милости. О друг несчастных, я так боюсь скверны Кали-юги! Пожалуйста, защити меня. Что ещё я могу сказать? Для меня, Ты – единственный Господь и прибежище предавшихся Тебе душ.

75

ким адбхутам гаура-хареш чаритрам

намопадешад дхарим ашрайанти

нритйанти гайанти руданти лока

ратанти свартхан хари-бхакти-йуктах

Каким замечательным характером обладает Шри Гаура! Рассказывая людям о святом имени Кришны, Шри Гаура вызывает у них любовную привязанность к Нему. Теперь эти люди неистово танцуют в санкиртане, чувствуя экстатическую любовь к Богу и забыв обо всём. Они рыдают от переполняющей их любви и страстно проповедуют славу Господа Хари другим.

76

нирантара кришна-катха параспарам

субхактидам нама харер ваданти ваи

джалпанти лока бхуви бхава-вихвала

гауре ‘ватирне кали-папа-нашаке

С появлением Господа Гауры, все люди начали рассказывать друг другу о Кришне, чтобы уничтожить грехи живых существ, которых совсем замучил Кали. Они сладостно поют святые имена Хари, пробуждающие в их сердцах преданность Всевышнему. В приливе экстатической любви они постоянно говорят только о Нём.

77-78

сатйа-трета-двапарешу

йаджна-дхйана-тапа-вратаих

кешам кешам пхалам джатам

шубха-карма видханатах

калау шри-гаура-крипайа

нама матраика джалпаках

кришна-саннидхйа-сампраптах

према-бхакти-парайанах

В предыдущие эпохи – Сатья-югу, Трета-югу и Двапара-югу, люди достигали совершенства и желанной цели жизни, совершая изнурительные аскезы, медитируя, и верша жертвоприношения. Однако в Кали-югу люди достигают Шри Кришну просто благодаря милостивому взгляду Шри Гауры и кришна-киртану.

79

ану-брахмандайор мадхйе

чаитанйена самахритам

харе-кришна-рама-нама-

малам бхакти-прадайиним

Шри Чайтанья предлагает каждому во вселенной прекрасную гирлянду, свитую из святых имён Харе, Кришна и Рама. Таким образом Он избавляет всех от любых грехов.

80

джалпанти хари-намани

чаитанйа-джнана-рупатах

бхаджанти ваишнаван йе ту

те гаччханти харех падам

Те, кто осознали Господа Чайтанью, поют харинаму и совершают вайшнава-севу, поэтому они дороги Ему. Только они могут достичь лотосных стоп Шри Хари.

81

шринванти йе ваи гуру-таттва-гатхам

гайанти йатнаир хари-нама-мантрам

арчанти садхум гурудева там ча

чаитанйа-бхактах кали-кала-мадхйе

Знай наверняка, что те, кто в век Кали слушают гуру-таттву, поют мантру, состоящую из святых имён Хари с большим вниманием, поклоняются гуру и садху, являются преданными Шри Чайтаньи Махапрабху.

82-83

кришна-чаитанйа-девена

хари-нама пракашитам

йена кенапи тат-праптам

дханйо `сау ‘лока-паванах

йади сйат ваишнаве притих 

сада киртана-лампатах

гауранга-чандра-вимукхах 

на ваи бхагавато ‘пи сах

Шри Кришна Чайтанья, проповедуя и раскрывая всеблагое для всего мира святое имя Хари, делает Его доступным для всех и каждого. Кто бы ни получил харинаму, несомненно, становится прославленным в веках и обретает способность освобождать других. У человека может быть привязанность к вайшнавам, он может даже постоянно участвовать в санкиртане, однако, если он по-прежнему не признаёт и не принимает Гауранга-чандру, то в действительности, он не является преданным Господа.

84

ананйа-чета хари-мурти-севам

кароти нитйам йади дхарма-ништхах

татхапи дханйо на хи таттва-ветта

гауранга-чандре вимукхо йади сйат

Даже, если человек постоянно служит и поклоняется Господу, направив свой ум на лотосные стопы Шри Хари, и сосредоточенно выполняя свои духовные обязанности, но при этом отворачивается от Гауранга-чандры, то несомненно, он не достигает божественной славы и не постигает истину.

85

ким у сукхам упабхоктум ванчхайед ванчито `сау

сакала-нигама-сиддхам гаурачандрам на ветти

хари хари катхам етат кутра йатам чаритрам

са бхава-джаладхи-мадхйе кумбхипаке прапата

На каком же основании эти люди, не знающие или не желающие признать Шри Гаурачандру, который является источником всех воплощений, упомянутых в ведической литературе, желают обрести любовь к Богу? Такие люди, несомненно, введены в заблуждение. О Господь Хари! Как такое может быть?! Зачем такие люди появились на этот свет? Они достойны ада известного как Кумбхипака.

86

шачисута-падамбхудже шарана-матрам анвешанам

кароми кула-даивате прабала-катаре ваишнавах

крипам курута сарвада майи вичитра-ванчхаспадам

мама праната-четасо бхавату сиддхир авйахата

Я полон страстного желания найти приют у розовых стоп Шри Шачи-суты. О вайшнавы! О покровители моей семьи! Пожалуйста, пролейте свою беспричинную милость на эту несчастную, страдающую душу и сделайте меня достойным достичь желанной цели. Так, мой ум без помех будет сосредоточен на стопах Шри Гауры.

87

на дханам на йашо на кулам на тапо

на джанам на шубхам на сутам на сукхам

чаране шаранам тава гаурахаре!

мама джанмани джанмани дехи варам

Мне не нужны ни богатства, ни последователи, ни слава или хорошее рождение. Меня не привлекает материальное счастье, покровительство знати, дети или другие. Мне не интересны так называемые благословения. О Гаурахари! Пожалуйста, дай мне такое благословение, чтобы я смог беззаветно предаться Твоим лотосным стопам и поклонялся Тебе жизнь за жизнью.

88

нана-клешамайаир йуктам

смрити-хинам ча мам прабхо

бхава-бхитер гаурачандра!

трахи трахи крипа-нидхе!

О Господь! Я страдаю от невзгод этого мира, я совсем утратил память. О Милосердный! Пожалуйста, защити меня от этого ужасного материального существования.

89

анека-джанма-бхрамане

манушйо ‘хам бхаван калау

вйакулатма падабже те

шаранам ракша мам прабхо

Я получил редкую человеческую форму жизни после многих рождений в разных вселенных мироздания. О Господь! Чтобы избежать бремени беспокойств, я принимаю полное прибежище у Твоих лотосных стоп. Пожалуйста, защити меня!

90

катарам патитам шочйам

трахи мам шри-шачисута!

сарве према-сукхе магна

ванчитам ма куру прабхо

О Шри Шачи-сута! Я низкий и падший, поэтому жестоко страдаю. Я нахожусь в очень плачевном положении. Пожалуйста, будь милостив, защити меня. Все люди уже охвачены любовью к Тебе. О Господь, пожалуйста, не отвергай меня.

91

сарвешам папа-йуктанам

тратум шакто ‘нйа-даиватах

мамоддхаре прабхур гауро

йатах патита-паванах

О Господь! Я признаю, что некоторые великие полубоги способны освобождать от проклятий майи грешных людей, но Ты, мой дорогой Гаура, – мой единственный освободитель, поскольку Ты – освободитель всех падших.

92

шри-гаура-чаране-двандве

йаче йаче пунах пунах

дживане маране вапи

тава рупам вичинтайе

Находясь у лотосных стоп Шри Гауры, я молюсь снова и снова: сделай так, чтобы я смог, при жизни и в смертный час, всегда памятовать о Твоём прекрасном, блаженном облике.

93

кришна твам двапаре шайамам

калау гауранга-виграхам

дхритва ‘шеша джанан према-

бхактим йаччхаси лилайа

О Кришна! Ты уже приходил в теле тёмного цвета в Двапара-югу, но в Кали-югу Твоё тело золотистого цвета. Являя Свои аударья-лилы, Ты обучаешь людей мира любовному преданному служению Господу Кришне.

94

йатхепситам гаура-падаравинде

ниведитам деха-мано-вачобхих

сарвартха-сиддхим куру ме крипало

нирантарам те смритир асту нитйа

Какой бы замысел меня не посетил, я предлагаю это лотосным стопам Шри Гауры, служа Ему своим телом, умом и речью. О милосердный Господь! Пожалуйста, помоги мне, доведи мою никчёмную жизнь до совершенства, чтобы я мог постоянно памятовать о Твоих лотосных стопах.

95

сватантраш ту прабхур эва

лила-мануджа-виграхам

дхритва лока-паритранам

критаван хари-намабхих

О Господь! Ты полностью независим в Своих деяниях. Ты принял всепривлекающий облик, исполненный трансцендентного блаженства, в котором являешь Свои изумительные игры. Ты освобождаешь людей всего мира, даруя им сладостное имя Хари.

96

анатха-бандхо карунаика-синдхо!

самсара-бандхат куру мам вимуктам

бхрамами тиртхан тава нама-ганаир

дриштва сусадхун хари-дева-рупан

О друг несчастных! О океан милости! Пожалуйста, освободи меня, как можно скорее, из смертельных оков материального мира. Позволь мне петь Твоё безупречно чистое имя и совершать паломничество по святым местам, чтобы иметь возможность встречаться с истинными садху, которые также доброжелательны, как величественные полубоги.

97

тад-йуктам йат-критам пурвам

йач-чхрутам йан мано-гатам

сарвам кшамасва хе гаура

тват-смритих сйат сада мама

О Господь Гаура! Пожалуйста, прости меня за то, что я ранее слушал, говорил, думал или делал по глупости своей. Пожалуйста, дай мне Своё благословение, чтобы я мог всегда памятовать о Твоих лотосных стопах. Таково сильное желание моего сердца.

98

ладжджат тйактва паде йаче

бхактим мам према-лакшанам

дехи гаура крипа-синдхо!

твад вина насти духкха-ха

О Господь! Отбросив всякое смущение и робость, я смиренно молюсь Твоим лотосным стопам. Пожалуйста, даруй мне любовное преданное служение и позволь всегда пребывать у Твоих лотосных стоп.

99

анека-джанма-крита-маджджато ‘бдхау

сиддхим курушва прабху гаурачандра!

самуджджвалам те пада-падма-севам

кароми нитйам хари-киртанам ча

О Господь Гаурачандра! В течение многих жизней я беспомощно барахтался в океане материального существования. Будь милостив, освободи меня. Я молюсь только о том, чтобы я мог всегда быть занятым воспеванием святого имени и пада-севой.

100

враджендра-нанданабхиннам

гауранга! твам ниведайе

крипам куру дайа-натха!

сарва-севам каромй ахам

О Господь! Ты неотличен от Враджендра-нанданы. О океан милосердия! Я предлагаю эту слёзную молитву Твоим лотосным стопам. Пожалуйста, сделай меня во всех отношениях достойным всегда служить Тебе.

шрути-пхала

гийате йаи ратитвена

чаитанйа-шатакам муда

патхйате шруйате таис ту

праптах сйат шри-шачисутах

Тот, кто регулярно читает или слушает эту Шри Чайтанья-шатаку с преданностью и привязанностью к Шри Шачи-суте, несомненно, достигнет Его и обретёт служение Его лотосным стопам.

 

………………………………….………….

Редакция: Ари Мардан д., Латика д.д.

.: Наследие сампрадаи » Тексты песен Ачарьев