Поклонение полубогам в истинном свете из «Кальяна-калпа-тару».
Поклонение полубогам в истинном свете
из «Кальяна-калпа-тару»
Ветвь первая: Упадеша
Песня 4
Шрила Бхактивинода Тхакур
1
мана, туми бадай памара
томар ишвар хари, танке кено парихари',
кама-марге бхаджо девантара?
Мой дорогой ум, несомненно, ты великий злодей. Твой Господь – Шри Хари, Верховная Личность Бога. Так почему же ты оставил Его ради поклонения различным полубогам, следуя по пути вожделения?
2
парабрахма эк таттва, танхате санпийа саттва,
ништа-гуне корохо адара
ара джата дева-гана, мишра-саттва аганана,
ниджа ниджа карйер ишвара
Верховный Господь – единая Абсолютная Истина. Он Верховный, пребывающий за пределами сияния Брахмана, поэтому с твёрдой решимостью чти только Его, полностью посвятив Ему всю свою жизнь. Что касается бесчисленных полубогов, их сила и власть по сравнению с Господом Хари частична, поскольку каждый из полубогов управляет лишь чем-то одним в этом временном мире.
3
се-сабе саммана кори' бхаджо' ека-матра хари,
джини сарва-ишвар-ишвара
майа джанра чхайа-шакти, танте аикантики бхакти,
садхи' кала като' нирантара
Сохраняя учтивость и почтение к полубогам, поклоняйся только Господу Хари, потому что лишь Он один управляет всеми ими. Дорогой ум, старайся изо всех сил всегда преданно служить Тому, чья энергия, майя (Дурга), – лишь слабозаметная тень (1).
4
мулете синчиле джала, сакха-паллабер бала,
сире бари нахе карйакара
хари-бхакти ачхе джанра, сарва-дева бандху танра,
бхакте сабе корена адара
Если поливать водой корень дерева, то все его ветви и листья станут сильными и здоровыми. Бесполезно пытаться лить воду лишь на его верхушку. Точно так же все полубоги – дорогие друзья тому, кто обладает истинной преданностью (шуддха-бхакти) Хари. Полубоги выражают своё почтение такому преданному Господа.
5
бинода кохичхе мана, радха-кришна-шри-чарана,
бхаджо бхаджо бхаджо нирантара
Бхактивинода говорит тебе, дорогой ум: «Просто поклоняйся непрерывно Божественной Чете, совершай бхаджан лотосным стопам Радхи и Кришны».
………………………
1) В «Брахма-самхите», 5.44 сказано:
сришnи-стхити-пралайа-садхана-шактир эка
чхайева йасйа бхуванани бибхарти дурга
иччханурупам апи йасйа ча чештате са
говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами
«Я поклоняюсь изначальному Господу Говинде, по воле которого великая сила творит, поддерживает и разрушает материальную вселенную. Её называют Дурга, и она является тенью трансцендентной энергии».
В комментарии на этот текст Шрила Бхактивинода Тхакур пишет: «Этот мир, в котором живет Брахма, воспевающий славу Господа Голоки, мир, включающий в себя четырнадцать уровней бытия, – есть «Деви-дхама», которой повелевает богиня Дурга. У неё десять рук, олицетворяющих десять карм, очистительных ритуалов. На её удивительные доблесть и героизм указывает средство её передвижения – лев (Лангур). Она великий усмиритель порока, о чём свидетельствует предание об убиении ею Махишасуры, демона-буйвола. Она мать Карттики и Ганеши, что указывает на присущие ей красоту и успех, которых олицетворяют эти её сыновья. Её место – между материальными ипостасями Лакшми и Сарасвати, покровительницами материального изобилия и знания. Для пресечения зла она несёт двадцать видов оружия, символизирующих многообразные ведические религиозные обязанности. Она держит украшение-змею, олицетворение величия беспощадного времени. Всё это отличительные черты Дурги.
Во власти Дурги находится дурга. Слово дурга означает «тюрьма». Когда дживы, порождаемые пограничной энергией Бога, отворачиваются от Кришны, тюрьма, в которую они попадают, – это дурга Дурги. Орудием наказания в этой тюрьме служит колесо кармы; её обязанность, порученная Говиндой, – подобными исправительными мерами перевоспитывать враждебных Господу джив, и она постоянно занята этим. Когда же дживам выпадает удача обрести садху-сангу, святое общение с чистыми слугами Бога, то они забывают о своей враждебности и снова поворачиваются к Господу. Тогда по воле Говинды та же самая Дурга становится причиной их освобождения.
Вот почему благоприятно показывать «надзирателю» Дурге своё желание исправиться, чтобы ублажить её и снискать её истинную милость. А такие благословения как богатство, хороший урожай, крепкое здоровье членов семьи и т.д. следует воспринимать лишь как обманчивую милость Дурги. Для того чтобы вводить в заблуждение души, отвернувшиеся от Кришны, Дурга проявляет в материальном мире десять своих ипостасей, именуемых Дашамахавидьей и демонстрирующих «игры материальной психической энергии».
Душа – это частица сознания. Когда она совершает проступок, отворачиваясь от служения Кришне, она попадает под власть влекущей силы майи. Такую увлёкшуюся майей душу Дурга тотчас облекает в покровы плотного тела, состоящего из пяти главных материальных начал, их проявлений и одиннадцати чувств. Это тело подобно арестантской одежде. Затем она ввергает его в круговорот кармы. Оказавшаяся в этом круговороте джива испытывает радость и печаль, наслаждается в раю и страдает в аду, и так без конца, снова и снова. Помимо этого Дурга даёт ей тонкое тело, находящееся внутри плотной оболочки и состоящее из ума, разума и эго. Оставив одно плотное тело, джива в своём тонком теле переселяется в другое плотное тело. До освобождения она не может покинуть своё тонкое тело, образованное её преступными желаниями. Но когда она оставляет своё тонкое тело, она омывается в водах реки Вираджи и попадает в обитель Господа Хари.
Все эти обязаности Дурга исполняет по воле Говинды; виладжджаманайа йасйа стхатум икша-патхе ‘муйа, вимохита викаттханте мамахам ити дурддхийах – эти слова «Бхагаватам» описывают отношения Дурги с дживами, враждебными к Кришне. Такова Дурга, почитаемая в материальном мире. Однако Дурга, упомянутая в мантре, служащая внешним покровом обители Господа, – трансцендентная служанка Кришны (вайшнави). Тень-Дурга исполняет свои обязанности в мире в качестве её подчинённой. Рекомендуем читателю (санскритский) комментарий (Шри Дживы) к третьей шлоке». [44]
...............................
Перевод: Гаятри д.д.
Редакция: Ари Мардан д., Ума д.д.
Сноска: Ари Мардан д.