Парамешвара-анусандхана.
Просмотров: 33
Опубликовано: 28-02-2026, 12:54

Парамешвара-анусандхана
Поиски Всевышнего
Ари Мардан дас
1
जिवित्वा चिन्तयामि हि। चिन्तयित्वा च जीवति।
यत्रैव जीवनं तत्र भवान् प्रेम हि तत्परम्॥
дживитва чинтайами хи
чинтайитва ча дживати
йатраива дживанам татра
бхаван према хи татпарам
Я живу, а значит - мыслю, мыслю, - значит живу. Где бы не встретилось подобное проявление – там несомненно пребывает Бхагаван – олицетворение трансцендентной любви.
2
चिन्तयन् कथम् ईक्षते। अज्ञानं कथम् ओघ्नते।
ईशदर्शनबाधकम् का शक्तिर् मां सहायते॥
чинтайан катхам икшате
аджнанам катхам огхнате
ишадаршанабадхакам
ка шактир мам сахайате
Почему, когда я мыслю, я не замечаю этого? Как мне преодолеть невежество, которое мне мешает видеть Бога в проявлениях жизни? Какая сила мне поможет?
3
भ्राम्यन् पृथिव्यां सुखम्। आशासे मिथ्यैव तत्।
भ्रान्त्या लभते निराशाम् पुनः आशाप्रतारितः॥
бхрамайан притхивйам сукхам
ашасе митхйаива тат
бхрантйа лабхате нирашам
пунах ашапратаритах
Я брожу по Земле надеясь обрести счастье. Но находя лишь его подобие, я снова и снова впадаю в уныние и разочарование. Я опять обманут своими ложными надеждами.
4
भक्तिवेदान्त-साधूनाम्। दर्शनं भाग्यवत् कृतम्।
एकस्य नाम साधुश्च अन्यस्य नारायणोऽभवत्॥
бхактиведанта-садхунам
даршанам бхагйават критам
екасйа нама свамишча
анйасйа нарайано `бхават
Случайно встретив святых, которых зовут «Бхактиведантами», я получил ответ. Одного звать – Шрила Свами Махарадж, а второго – Шрила Нараяна Махарадж.
5
एका तттवा तथैक-साधना। लक्ष्यं चैकं प्रकीर्तितम्।
गच्छन्ति तत्रैव हि यत्र कृष्ण-प्रेम कारणम्॥
ека таттва татхаика
лакшйам чаикам пракиртитам
гаччханти татраива хи
йат кришна-према каранам
Они учат одной таттве, следуют одной садхане и ведут к одной и той же цели, туда, где явлена кришна-према.
6
द्वौ साधू उत्तमाधिकारी। एकायां सत्-सम्प्रदायां
आदि-गुरुः कृष्ण एव तस्मात् सत्यं निरूपितम्॥
уттама-адхикари двау
екайа сат-сампрадайам
ади-гурух кришна ева
тасмат сатйам нирупитам
Оба садху совершенны, - они уттама-адхикари. Они в одной и той же сампрадае, где изначальный гуру – это Шри Кришна. Поэтому, они несут Истину.
7
अहो मम भाग्यं वर्तते। सन्तः प्रपत्तिः ज्ञानेषु।
अद्य हि रक्षणं अस्ति। जीवस्यार्थः ज्ञातः वंति।।
ахо мам бхагйам вартате
сантах прапаттих джнанешу
адйа хи ракшанам асти
дживасйартхах джнатах ванти
Как же мне повезло! Теперь, благодаря обретённому знанию, обретена надёжная защита. Смысл жизни найден!
8
गुरवः कृपा दर्शनाम् नमामि स्वरूपशुभम्
तत्त्वात् कृष्णस्य दर्शनम् ततः अत्यन्तम् हर्षये
гуравах крипа даршанам
намами сварупа шубхам
таттват кришнасйа даршанам
татах атйантам харшайе
Эта встреча с шри гуру происходит благодаря их милости! Я смиренно склоняюсь перед их всеблагой истинной природой. Теперь, благодаря таттве, я получу даршан Кришны! Отныне, я несказанно рад!
........................................................
Амалаки-экадаши. 2026 г.
Формат: pdf










