?

Две «Гуру-таттвы».

 (голосов: 1)
   Журналист: Devi_dasi. Просмотров: 213. Опубликовано: 27-02-2023, 15:55

Две «Гуру-таттвы»

Ари Мардан дас

Вопрос-ответ

 

Харе Кришна уважаемый Ари Мардан Прабху! Примите наши поклоны.

Вопрос: У нас с друзьями к вам есть вопрос о книге Шрилы Гоур Говинды Махараджа, которую вы недавно опубликовали на сайте. Она называется «Гуру-таттва». Однако ранее мы видели эту книгу, с похожим названием, которую можно иногда найти в интернете. Шуддха-двайти Махарадж утверждает, что «Гуру-таттва» написана им, а не Гоур Говиндой Свами. Содержание этих двух книг разное, а название одно. Некоторые преданные утверждают, что книгу «Гуру-таттва», автором которой якобы является Шуддха-двайти Махарадж, проверял сам Шрила Гоур Говинда Свами и поэтому её содержание авторитетно. В общем, мы запутались. Теперь мы хотели бы разобраться, какая всё-таки книга принадлежит Гоур Говинде Свами, а какая нет?

 

Ответ: Харе Кришна. Верно. Существует две книги с таким названием. Одна из них основана на хари-катхе Шрилы Гоур Говинды Свами и была переведена, насколько мне известно, Снигдхой диди, ученицей Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами.

Её можно скачать по данной ссылке: http://sampradaya.ru/legacy/book1/ggm/10842-guru-tattva.html

Данная книга написана в традиции Гаудия-вайшнавов и является очень авторитетной, так как её автор – маха-бхагавата-вайшнав.

«Гуру-таттва» написанная Шуддха-двайти Махараджем не проверялась Шрилой Гоур Говиндой Свами. Это можно понять по очевидным признакам, которые мы рассмотрим. Хотя Шуддха-двайти Махарадж действительно утверждает, что его работа якобы проверялась и санкционирована Шрилой Гоур Говиндой Махараджем. В аутентичности «Гуру-таттвы» Шуддха-двайти Махараджа нужно разобраться подробнее.

Во-первых, эта книга имеет основание, можно сказать скелет, с которым Шрила Гоур Говинда Свами согласен. Именно на противостоянии Шрилы Гоур Говинды Свами против Джи-Би-Си ИСККОН составлена эта работа. Но она не была написана в традиции самого Шрилы Гоур Говинды Махараджа. Что я имею в виду? Гоур Говинда Свами учил всех, что любой материал, катха или проповедь, должны быть обязательно основаны на ссылках. Однако в книге Шуддха-двайти Махараджа вы с трудом могли бы обратиться к ссылкам. Если бы Гоур Говинда проверял такую книгу, он бы обязательно указал на этот изъян и забраковал эту книгу, заставив автора ссылаться на грантхи вайшнавов и Веды как полагается, не цитировать слова праман голословно, а чётко указывать откуда и что взято.

Шрила Гоур Говинда Свами учил: «Таково определение сампрадаи. Вы должны цитировать авторитетов, иначе как вы станете вайшнавом? Вы будете мнимым, не настоящим вайшнавом. Вайшнав цитирует авторитетов, шрота-бхакта. Таково одно из определений вайшнава» («Парипрашна», Глава 4).

О том, что Гоур Говинда Махарадж был принципиальным в цитировании, сказано в книге «Парипрашна. Искусство задавать вопросы». В книге изложена краткая биография этого святого. В ней сказано: «Шрила Гоур Говинда Свами глубоко знал священные писания. Всё, о чём он говорил, он обосновывал цитатами из многочисленных ведических источников. Иногда он задавал ученику вопрос, и, если тот, отвечая, не ссылался на шастры, он кричал: "Мошенник! Не пытайся обмануть других! Вайшнав всегда ссылается на священные писания (шастры) "».

Это одно из доказательств того, что Гоур Говинда Свами не проверял книгу Шуддха-двайти Махараджа. Так как если бы он проверил её, он бы настоял на том, чтобы в книге обязательно содержались все ясно оформленные цитаты, а их, к моменту издания книги – было очень и очень мало. Они, как правило, были не закреплены датами, не имели в ряде случаев ссылку на авторов цитат, не было указания страниц, шлок, глав, разделов и т.п. Внешне, когда мы читали оригинал, казалось, что цитат и ссылок очень много. Но они не были оформлены как полагается, проверить их аутентичность не представлялось возможным. По-сути, мы столкнулись с цитированием без цитат. Ведь цитата без должного оформления уже не цитата.

Когда Шуддха-двайти Махарадж показал свою книгу Шримати Шьямарани диди, то она ему также указала на этот серьёзный изъян. Об этом Махарадж мне сам говорил перед тем, как предложил мне издать его книгу на русском языке. Как же Шьямарани диди отреагировала на его работу? Она сказала, что книга в целом неплоха, но в ней нет чётко выраженных доказательств, которые могли бы позволить верить всему тому материалу, который был в ней изложен. Шуддха-двайти Махарадж не стал прислушиваться к её мнению и зря. Я спросил его: «Как тогда быть? Шьямарани говорит о том, что книгу надо доделывать, а вы планируете выпустить её как можно скорее. Вы не хотите как следует проработать книгу и уточнить все цитаты?» Он ответил: «Нет необходимости. Она (Ш.Шьямарани д.д.) просто помешана на цитатах. Будем выпускать как есть». Таков был его этикет по отношению к его духовным братьям и сёстрам. Что тут поделаешь.

26 августа 2011 года бывшая севика Шримати Шьямарани диди – Таруни даси, написала из Вриндавана письмо в Россию, где выразила мнение Шримати Шьямарани диди в отношении книги «Гуру-таттва». Шьямарани диди нашла философские и технические ошибки в книге «Гуру-таттва», что ещё раз доказывает, что Шрила Гоур Говинда Свами не проверял эту книгу и не мог дать санкций на её издание. Текст письма: «Шьямарани диди попросила меня (Таруни д.д.) отправить всем редакторам, которые работали над книгой, её комментарии. Они на английском и у меня нет возможности сейчас переводить их, тем не менее, скажу вкратце. Она согласна с тем, что многие цитаты не верны, а также есть множество несоответствий внутри самой книги, порой очень серьёзных. Она говорит, что суть книги совершенно правильна, но книга ещё не доработана. Она рекомендует пока не издавать её, а сначала доработать. Это просто её добрый совет, а издатели вольны последовать ему или нет.

В случае, если они не захотят ему последовать, то она просит во вступлении указать, что, поскольку книга готовилась поспешно, в ней есть несоответствия в сносках (она уточнила, что они совершенно точно есть, и их много!) Цитаты не всегда верны. Поэтому приносим извинения перед читателем и просим брать из книги только суть и не обращать внимания не некоторые несоответствия и недоработки. Таким образом удастся избежать множества разборок.

Я разделяю мнение Шьямарани диди и тоже считаю, что книгу необходимо доработать. Однако решение остаётся всецело за Махараджем и за издательской группой. Я глубоко уважаю их решение, каким бы оно ни было. Однако, если нет возможности доработать книгу в соответствии с комментариями Шьямарани диди и сверить все цитаты, указанные вами, Динанатха прабху, я смиренно прошу не ставить нигде моё имя.

Пожалуйста, передайте эту информацию Ари Мардану Прабху, а то я никак не могу найти его мейл».

В Иркутске, при предварительном чтении этой книги, преданные санги нашего Шрилы Гурудева снова указали Махараджу на этот изъян. Динанатх Прабху и те, кто работал вместе с ним над книгой, полностью согласились с мнением Шримати Шьямарани диди и предложили внести свою лепту в издании книги Махараджа. Я поддержал их и также настоял на том, что книга обязательно должна содержать достаточное количество чётко оформленных ссылок, иначе многое в ней было попросту голословным, в каком-то смысле бездоказательным. Не смотря на революционность этой книги для ИСККОН, для ритвиков и отчасти для Матха нашего Гурудева, после его ухода, она всё же могла быть не принята читателями, которые имеют тенденцию всё сверять с праманами. Никто из серьёзных преданных не позволил бы себе публиковать подобную книгу. В конце концов, под натиском многих преданных, Махарадж согласился, но не стал этим заниматься сам. Он сказал иркутским преданным, чтобы я занялся подборкой цитат и ссылок для его книги. Динанатх Прабху со своей командой первые прочитали её и, где было возможно, вставили индекс цитат. Однако они делали это исходя из своего уровня начитанности и доступа к книгам. После этого они отправили книгу мне, и я также дорабатывал оформление цитат и ссылок.

Почему я был заинтересован в этой работе? Потому что наш Гурудев, а также мой шикша-гуру – Шрила Бхактиведанта Свами, как и все другие гаудия-ачарьи, как и Шрила Гоур Говинда Свами, ясно учили тому, что не принял к своему сведению Шуддха-двайти Махарадж:

«К сожалению, в наш век появилось много людей, выдающих себя за философов, которые дают наставления, не ссылаясь на авторитетные источники, и многие лидеры следуют их неавторитетным указаниям. Поэтому все люди в наше время несчастны» (Ш.Б.Свами Прабхупада, комм. на «Шримад-Бхагаватам», 4.22.45).

«Шри Чайтанья Махапрабху дал указание Рамананде Райю: "Подтверждай свои слова примерами из шастр. Тогда Я пойму, что твои слова истинны; в противном случае Я не приму твои утверждения". Итак, что же рассказывал Рай Рамананда? Говоря о садхье и садхане, он всегда цитировал шлоки из Вед, Пуран, Упанишад, главным образом из «Бхагавад-гиты» и «Бхагаватам»» (Ш.Б.Нараяна Госвами Махарадж, 08.07.1996г., Юджин, США).

«Вы должны знать, что считается реальным подтверждением той ли иной точки зрения. Многие люди говорят всякую чепуху, не приводя никаких доказательств. Доказательством могут послужить слова Вед и Упанишад, а также слова очень возвышенных преданных, у которых нет ни одного из четырёх недостатков, присущих всем обусловленным дживам. … Если человек не имеет этих четырёх недостатков, его слова можно принять как доказательство. Кроме того, доказательством могут послужить шастры, которые находятся в анугатье, то есть, в полном соответствии с Ведами. … Поэтому Шриман Махапрабху сказал Рамананде Раю: "Ты должен привести доказательства из Вед, Упанишад и «Шримад-Бхагаватам», и тогда Я приму твои аргументы"» (Ш.Б.Нараяна Госвами, «Какова высшая цель жизни», Мауи, Гавайи, 24.05.2000г.).

Также об этом учил и Шрила Бхакти Валлабха Тиртха, ачарья Шри Чайтанья Гаудия Матха, которого так неохотно принимал Шуддха-двайти Махарадж и отговаривал учеников нашего Гурудева от общения с этим святым: «Великие святые утверждают, что все их суждения и воззрения основаны на Ведах. "Мы ничего не говорим от себя! Всё, что мы говорим, основано на Ведах, мы готовы доказать свои слова положениями этих писаний! " Это не какие-то там мыслители. Они не будут говорить ради красного словца» (Ш.Б.В.Тиртха Махарадж, «Какая истина превыше всего?»).

Подбирая цитаты и сверяя их с оригиналами книг, коих в моей библиотеке было и есть предостаточно, я заметил также, что в «Гуру-таттве» были также и философские ошибки. Только позже, я сказал об этом Махараджу, когда казалось, что «Гуру-таттва» была уже готова к изданию. Но об этом ниже.

Оценивая данную ситуацию, представляется довольно забавным то, что каништха-адхикари, которые только-только обрели прибежище у лотосных стоп маха-бхагавата-вайшнава (Ш.Б.Нараяны Госвами) дописывают книгу за автора, исправляя за ним философские ошибки, делая её лучше, чем она была. Это заставляет задуматься об адхикаре автора книги.

Теперь ещё о немаловажном моменте. Это объём книги. Интересно, но Шуддха-двайти Махарадж утверждает, что эту книгу проверял Шрила Гоур Говинда Свами. Хорошо, но этот святой ИСККОН оставил мир 9 февраля 1996 года. В то же время, сам Шуддха-двайти Махарадж в 2011 году, выступая перед группой преданных в нашем городе, сказал, что его книга была дополнена и стала больше почти в три раза! Эти дополнения он вносил уже после ухода Шрилы Гоур Говинды Свами. Дополнения вносились вплоть до момента выпуска книги. Возникает тогда вопрос: как же тогда эту книгу мог проверять Шрила Гоур Говинда Свами после своего ухода в апракат-лилу? Ответ понятен. Никак. Однозначно, почти 70% книги не могли быть оценены им, и это доказывается ещё одним фактом: в книге обсуждаются также те философские моменты, которые связаны с событиями, которые происходили после ухода Шрилы Гоур Говинды Свами.

После того, как я сказал Шуддха-двайти Махараджу о том, что нашёл даже при поверхностном чтении ошибки в его книге, он удивился. Я сказал, что могу ему показать их или же отредактировать философию всей книги с разъяснением ему всех оплошностей, которые он допустил. Он с готовностью согласился на это предложение, так как знает о щепетильности, с которой я отношусь к изучению вайшнавской литературы.

В процессе редактуры книги, я обнаружил несколько ошибок. Они были философского характера, а потому неприятны. Я выслал текст с моими исправлениями Махараджу и он вместе со Снигдхой даси рассмотрел их. Когда я спросил Махараджа: «Согласны ли вы с моими исправлениями? Есть ли что-то, в чём я не прав?» Он ответил, что все исправления приняты и внесены. За доказательствами этого факта, можно обратиться к Снигдхе даси. Возможно, текст с моими поправками до сих пор хранится у неё в личном архиве. Текст с редактурой иркутских преданных у меня до сих пор хранится в архиве.

Вывод таков: текст книги не проверялся Шрилой Гоур Говиндой Махараджем, и слова Шуддха-двайти Махараджа о том, что она была проверена этим великим святым, больше направлены на собственную пиар-компанию. Скорее, книга была написана на основе конспектов, которые Махарадж составлял, слушая лекции Шрилы Гоур Говинды Махараджа, когда посещал его ашрам или читал его катху, не более того. Сам же Шрила Гоур Говинда Свами точно не потерпел бы ту небрежность, с которой была написана «Гуру-таттва».

Кстати, замечу ещё один момент. В интернете гуляет книга, которую якобы написал Шрила Гоур Говинда Махарадж, она известна, как «Параматма-вайбхава». Это представление также ложно. Шрила Гоур Говинда Махарадж не писал её. Это также работа Шуддха-двайти Махараджа.

........................................

Редакция: Латика д.д.

.: Вайшнавизм сегодня » Вопросы и ответы