?

О войне. Часть 11.

 (голосов: 0)
   Журналист: Devi_dasi. Просмотров: 217. Опубликовано: 19-03-2022, 17:15

О войне

Истории «Хитопадеши»

Часть 11

 

Хитрость против хитрости

На свои силы рассчитывай, но и о силе врага не забывай

Жил в местечке Хастинапур дхоби [мужчина-прачка], по имени Вилас, и был у него осёл. Ослу немало приходилось работать на своего хозяина, но кормить его вдоволь Вилас не мог, потому что сам был бедняк и всю жизнь гнул спину на других. В конце концов осёл так ослабел, что не стало от него никакого толку. Даже побои хозяина не помогали.

Однажды осёл вёз бельё, выстиранное хозяином. Шёл он, шёл, да и свалился прямо на дороге. Чего только не делал Вилас, чтобы заставить осла подняться и идти дальше! Но осёл был так слаб, что не мог даже встать на ноги.

Долго размышлял Вилас, что ему делать дальше. Думал, думал и придумал. Нашёл где-то шкуру убитого леопарда, надел её на осла и оттащил его в поле, где росла густая зелёная трава.

Полежал осёл немного, отдохнул и принялся щипать траву. Набравшись сил, он встал и начал разгуливать по чужому полю. Увидел хозяин поля осла в шкуре леопарда, подумал, что это леопард забрался на его поле, испугался и убежал.

Слух о том, что в Хастинапуре появился леопард, быстро облетел всё местечко. Теперь никто из жителей не отваживался и близко подходить к этому полю.

А осёл тем временем поправился на хороших кормах, разжирел и потерял всякий стыд. Без страха бродил он по чужому полю, выбирая травку помягче да посочнее.

А жители Хастинапура ломали себе голову: откуда у них в местечке леопард появился? Раньше леопардов никогда здесь не было.

Но вот однажды хозяин поля решился атаковать леопарда. Взял одеяло серого цвета, покрылся им и пошёл прямо к ослу. Осёл спокойно пасся на поле. Увидев издалека крестьянина под серым одеялом, он подумал, что это какая-нибудь ослица случайно забрела сюда, и закричал громко по-ослиному.

Тут хозяин поля, по голосу узнав, что это не леопард, а осёл, натянул тетиву своего лука и убил осла.

Так хитрость была раскрыта хитростью. Поэтому и говорят: «На свои силы рассчитывай, но и о враге не забывай».

Закончив свой рассказ, Хираньягарбха обратился к цапле и спросил:

Что же произошло потом?

И цапля Диргхамукха продолжала:

В ярости птицы стали кричать: «Как смеет цапля так поносить нашего повелителя? Не давать ей пощады!» С этими словами все птицы набросились на меня и стали клевать, приговаривая: «Глупая цапля! Куда годится твой ни к чему не пригодный гусак? Слабый человек даже денег не может удержать в руках, как же может трус управлять государством? Да и какое может быть у него государство?! Ах ты, лягушка, рождённая в луже! Иди и расскажи своему господину, как мы с тобой расправились!» А ещё птицы сказали:

«Слушай, неразумная цапля! Лучше жить под тем деревом, которое и плоды приносит и тень даёт. Даже если случится так, что дерево не принесёт плодов, всё-таки останется тень и прохлада. Так и царя надо выбирать сильного и надёжного, чтобы он обладал и доблестью и славой. Под защитой могучего покровителя даже козочки могут жить в лесу беззаботно. От этого только растёт и множится слава защитника слабых. Разве ты не знаешь, как маленькие кролики провели слонов и навсегда избавились от них?» И тогда, - продолжала цапля, - я их спросила: «Как же это случилось?» - «А вот послушай» - ответила мне одна из птиц и стала рассказывать…

 

 

Поражение сильных слабыми

Прикрываясь именем сильного, можно многого достичь

 

В лесу Судиргха долгое время не было дождей. Трудно пришлось лесным жителям. Высохли ручьи и озёра, и только чистый песок напоминал о том, что здесь когда-то была вода. Лесные звери начали уходить в другие места. Встревожились и слоны. Они собрались всем стадом и пришли к своему вожаку просить совета и помощи.

О вождь, – сказали слоны, – мы умираем от жажды! В водоёмах совсем не осталось воды, и теперь только маленькие зверьки находят себе влагу и пищу. А как быть нам? Куда нам идти?

Слушайте. Я знаю одно озеро, - отвечал вожак слонов. - Оно расположено неподалёку отсюда. Следуйте за мной, и я выведу вас к этому прекрасному озеру. И слоны пошли за своим вожаком. Шли они, шли и скоро достигли озера с прозрачной, чистой водой.

А на берегу того озера жили кролики. Они были такие нежные и такие маленькие, что слоны их даже не замечали. И каждый раз, когда они шли на водопой, под их ногами погибало несколько кроликов.

Встревожились кролики: «Ведь если стадо слонов будет каждый день приходить сюда, скоро все кролики погибнут и род наш совсем исчезнет. Что делать?!»

Собрались кролики на совет и стали думать, как им избавиться от такой беды. И вот один старый кролик, по имени Виджай, что значит «Полная победа», сказал:

Не печальтесь, друзья! Я обещаю вам придумать, как прогнать слонов.

Долго думал кролик, как это сделать, и наконец отправился к слонам. Взобрался он на пригорок и обратился к вожаку слоновьего стада:

О повелитель слонов, я пришёл к тебе по приказу великого полубога Луны!

Кто ты? – спросил слон. – И что тебе надо? Слушай же, – сказал кролик Виджай. – полубог Луны гневается, потому что вы ходите на озеро, где он обитает и которое он поручил нам охранять. Кроме того, вы топчете маленьких кроликов, а Чандра (полубог Луны) нам всем покровительствует. Это священное озеро, и вы не должны больше приходить к нему, иначе бог Луны покарает вас!

Вожак слонов и всё его стадо испугались полубога Луны. Кролик это заметил и сказал:

Пойдём со мной, о вожак слонов, и я покажу тебе, как гневается Чандра. И повёл он его к берегу озера. Перепуганный слон, осторожно передвигая ногами, почтительно брёл вслед за кроликом.

Была ночь. Ветер волновал поверхность озера, и отражённая в озере луна походила на бледное круглое лицо рассерженного человека. Увидел это вожак слонов, задрожал и опустился на колени.

О Чандра, прости нас! – сказал он. – Мы не знали, что это озеро священное и что ты отдыхаешь здесь. Только неведение заставило нас совершить этот проступок. Пощади нас, и мы никогда больше не придём сюда!

С этими словами вожак слонов встал и ушёл. С тех пор слоны никогда больше не появлялись на берегу этого озера. И вот, - продолжала цапля Диргхамукха, - когда эта птица окончила свой рассказ, другие птицы сказали: «Поэтому мы и говорим: нужно жить под покровительством умного и сильного». На это я ответила: «Что верно, то верно. Наш царь обладает и силой, и умом, и могуществом. А что есть у вашего раджи?» Тут птицы снова набросились на меня и потащили к своему владыке.

«Выслушай нас, о великий!» - сказали птицы павлину Читраварне. Посмотрел на меня павлин и спросил: «Кто эта птица и откуда она явилась?» - «Это цапля, - ответили птицы, – она слуга раджи болотных птиц, которого зовут Хираньягарбха, и прилетела сюда с острова Карпур». Тогда коршун, министр Читраварна, спросил меня: «А кто министр вашего раджи?» – «Министр нашего раджи – журавль, и зовут его Сарвагья, что значит «Всеведущий».

«Это хорошо, – сказал коршун, – что министр вашего раджи не чужеземец, ибо недаром говорится: «Советника надо выбирать из числа тех, кто родился на твоей родине, идёт по стопам своих родителей и верит в свою страну».

Но тут, – продолжала цапля, – вмешался в разговор попугай и заметил: «Махарадж! Остров Карпур лежит во владениях Джамбудвипы и по праву может считаться твоим». – «Какое же право имеете вы на Джамбудвипу? – спросила я. – Если вы считаете, что для овладения государством достаточно лишь провозгласить его своим, тогда вся Джамбудвипа станет владением моего повелителя». – «Как же ваш раджа это сделает?» – спросил меня павлин, и я ответила: «Войной». – «Тогда, – сказал, улыбаясь, павлин, – готовьтесь к войне». – «Нет, – возразила я, – отправь к нам своего посла, и пусть он сам объявит о войне».

И Читраварна назначил послом своего любимого слугу попугая. Но попугай сказал: «Что приказано, должно быть исполнено. Однако ничто не заставит меня отправиться в путь с этой зловредной цаплей. Недаром ведь говорят: «Если у тебя плохой товарищ – жди беды. Аист погиб только от того, что его товарищем была ворона». – «Как же это случилось?» – спросил павлин. «А вот как...» – сказал попугай.

 

 

Бойся злых друзей

Не води дружбы со злым, от него только зло

У дороги, ведущей в город Уджаини, росло большое дерево, и жили на нём два старых приятеля – аист и ворона. Дерево было ветвистое, и путники, проходившие по дороге, всегда останавливались и отдыхали в его тени.

Случилось однажды так, что проходил по дороге охотник. День был жаркий, охотник устал, и ему захотелось отдохнуть. Он прилёг под деревом, положил свой лук и стрелы подле себя и вскоре заснул. Пока он спал, тень постепенно перешла на другую сторону, и на лицо охотника стали падать жаркие лучи солнца. Аист увидел, что охотник лежит прямо на солнце, и пожалел его. Сел он на нижнюю ветвь дерева, расправил свои крылья и сел так, чтобы тень от них падала на лицо охотника.

Но разве злая ворона могла спокойно смотреть на это? Взлетела она со своего места и, пролетая над головой охотника, нагадила ему прямо на голову, а сама улетела. Охотник проснулся. Аист всё ещё сидел, расправив крылья, и думал: «Я ничего плохого охотнику не делал, ведь его обидчик – ворона. Зачем же ему убивать меня?» Но когда охотник увидел, что прямо над его головой сидит Аист, он подумал, что всему виной эта птица, схватил лук, пустил стрелу, и бедный Аист замертво свалился на землю.

Вот как попугай закончил рассказ про аиста и ворону, а потом проговорил: «А теперь послушайте, что случилось с маленькой перепёлкой».

И вот что ещё рассказал попугай...

 

 

Один творит зло, а другой расплачивается за него

Если ты водишь компанию с дурным человеком, то за зло, творимое им, придётся отвечать тебе

 

Однажды собирались птицы на праздник в честь священного Гаруды. Со всех сторон слетались они к берегу моря. Какие только птицы не спешили на празднество! Отправились в путь и две приятельницы – ворона и перепёлочка, жившие в далёком лесу.

По дороге ворона и перепёлочка увидели пастушку, которая несла на голове глиняный горшок с простоквашей. Ворона тотчас же решила поживиться и полетела за пастушкой. Догнала она её, уселась на край горшка и стала лакомиться простоквашей. Глядя на неё и перепёлка села рядышком. Но она так и не поняла, что ворона не просто отдыхает, а ест пастушкин обед.

Тем временем пастушка дошла до дому, поставила горшок на землю и увидела ворону и перепёлку, Бросилась к ним пастушка, замахала руками. Ворона сейчас же вспорхнула и улетела, а перепёлочка замешкалась, попала в руки пастушки и погибла.

Когда попугай кончил свой рассказ, – продолжала цапля Диргхамукха, – я спросила его: «Почему ты так плохо говоришь обо мне? Что я тебе сделала?» – «Потому что из-за твоих слов может разгореться война», – ответил мне попугай. После такого напутствия меня отпустили, и теперь сюда за мною следом спешит попугай.

Махарадж, – сказал селезень, по имени Чакравака, – эта цапля недолго была в дальних странах, но уже успела многое натворить. Такова уж её натура! Однако, как говорят: «Лучше расстаться с казной, чем затевать войну. Бессмысленную войну ведут одни только дураки».

И тем не менее, – возразил Хираньягарбха, – похоже, что войны теперь не избежать.

Господин, – сказал советник Чакраваки, – я хочу поговорить с тобой наедине, ибо сказано: «Мудрый человек по походке, по речи, по дрожанию век и движению губ догадывается о том, что от него стараются скрыть».

Хираньягарбха приказал всем удалиться, оставив лишь одного советника.

Когда все ушли, Чакравака сказал:

Прежде всего надо отправить к Читраварну посла. Но вместе с послом в путь должен тайно отправиться кто-нибудь ещё, чтобы в случае надобности быстро передать нам все сведения о враге. Об этом шпионе никто не должен знать, иначе все наши старания окажутся напрасными. Этот шпион должен уметь и по земле ходить и по воде. Мне кажется, лучше всего послать аиста.

Но тут вошёл слуга и доложил, что у ворот дворца остановился попугай из Джамбудвипы и просит провести его к царю.

Хираньягарбха посмотрел на Чакраваку, и Чакравака сказал:

Пусть приготовят для попугая комнату и отведут его туда, а потом мы его примем.

Теперь уже по всему видно, что от войны нам не уйти, – сказал царь.

И всё же мы должны её избежать, – возразил Чакравака.

На всякий случай нам надо построить хорошую крепость, – сказал Хираньягарбха.

Не беспокойся, – отвечал Чакравака. – Наше озеро – самая лучшая крепость, а на островке посреди озера мы приготовим запасы зерна.

В это время опять вошёл слуга и сказал, что с Синхаладвипы прибыла ворона, по имени Мэгхаварна, и хочет видеть царя.

Ворона – мудрая птица, – сказал Хираньягарбха. – Она много летала и многое знает.

Всё это так, – проговорил в ответ Чакравака, – но ведь она не болотная птица, и мы уже давно не считаем её своей. Ведь недаром говорится: «Лишь глупец покидает своих и примыкает к чужим; чужие не считают его своим, а свои считают чужим и поступают с ним так же, как с голубым шакалом».

А что случилось с голубым шакалом? – спросил Хираньягарбха.

А вот послушай... – ответил Чакравака.

 

Продолжение следует

………………………………….

Редакция: Ари Мардан д.

.: Наследие сампрадаи » Истории