?

Шри-адвайтачандра бхупа мора.

 (голосов: 0)
   Журналист: Devi_dasi. Просмотров: 166. Опубликовано: 18-11-2020, 16:43

Шри-адвайтачандра бхупа мора

Шри Нарахари дас

 (Камода-рага или Белабали-рага)

 

1

(припев)

шри-адваитачандра бхупа мора

гаура-према-бхаре гара гара антара

абирата аруна-найане джхаре лора

Адвайтачандра – мой Господь. Из Его красноватых глаз снова и снова текут слёзы переполняющей сердце экстатической любви к Господу Гауре.

2

пулакита лалита анга джхаламала ката

динакара-никара нинди бара джйоти

кунджара-гамана дамана мано-ранджана

хасата суласата дашана джану моти

Волоски на Его теле стоят дыбом. Он идёт, грациозно раскачиваясь, словно слон. Его сияющие конечности затмевают сонмы солнц, а улыбка с белоснежными, подобно жемчужинам, рядами зубов, наполняет сердце трепетом.

3

симха-гараба-хара гараджата гхана гхана

кампита кали дуре дураджана гела

прабала пратапе тапа-трайа кунтхита

джага-джана парама хариша-хийа бхела

Его рык заставляет устыдиться льва, приводит в трепет Кали-югу и разгоняет демонов. Его могущество и слава устраняют тройственные страдания и восхищают сердца людей всего мира.

4

каруна джаладхи умади чахум-диша

памара патита бхакати-расе бхаси

нарахари кумати ки буджхиба ранга

наба гаура-чарита гуна бхубане пракаши

Он – океан милости, затопивший всё вокруг. Даже самым падшим Он позволил плескаться в водах преданного служения Богу. Господь Адвайта вдохновил Господа Гауру явить в этом мире Свои игры, но что знает о Его божественной славе глупый Нарахари?

……………………………………………………

Перевод: Джагад-мохини д.д.

Редакция: Ари Мардан д., Латика д.д.

.: Наследие сампрадаи » Тексты песен Ачарьев