25 лакшан Шримати Радхарани.


25 лакшан
Шримати Радхарани
Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами
«Чайтанья-чаритамрита», Мадхья-лила, 23 глава
Текст 86
ананта гуна шри-радхикара, панчиша – прадхана
йеи гунера 'ваша' хайа кришна бхагаван
ананта гуна – бесчисленные качества; шри-радхикара – у Шримати Радхарани; панчиша – двадцать пять; прадхана – главные; йеи гунера – из-за этих качеств; ваша – подчинённым; хайа – становится; кришна – Господь Кришна; бхагаван – Верховная Личность Бога.
Перевод: Шримати Радхарани тоже обладает бесчисленными трансцендентными качествами, двадцать пять из которых являются главными. Эти трансцендентные качества Шримати Радхарани имеют власть над Шри Кришной.
Текст 87-91
атха вриндаванешварйах киртйанте правара гунах
мадхурейам нава-вайаш чалапангоджджвала-смита
чару-саубхагйа-рекхадхйа гандхонмадита-мадхава
сангита-прасарабхиджна рамйа-ван нарма-пандита
винита каруна-пурна видагдха патаванвита
ладжджа-шила сумарйада дхаирйа-гамбхирйа-шалини
су-виласа махабхава-парамоткарша-таршини
гокула-према-васатир джагач-чхрени-ласад-йашах
гурв-арпита-гуру-снеха сакхи-пранайита-ваша
кришна-прийавали-мукхйа сантаташрава-кешава
бахуна ким гунас тасйах санкхйатита харер ива
атха – а теперь; вриндавана-ишварйах – царицы Вриндавана (Шри Радхики); киртйанте – прославляемы; праварах – главные; гунах – качества; мадхура – сладкая; ийам – Она (Радхика); нава-вайах – юная; чала-апанга – с подвижными глазами; уджджвала-смита – с сияющей улыбкой; чару-саубхагйа-рекхадхйа – с красивыми, благоприятными линиями на теле; гандха – чудесным ароматом Своего тела; унмадита-мадхава – восхищающая Кришну; сангита – песни; прасара-абхиджна – знающая, как преумножить; рамйа-вак – с приятной речью; нарма-пандита – в совершенстве владеющая искусством острословия; винита – смиренная; каруна-пурна – исполненная милости; видагдха – изобретательная; патава-анвита – безукоризненно исполняющая Свои обязанности; ладжджа-шила – застенчивая; сумарйада – почтительная; дхаирйа – спокойная; гамбхирйа-шалини – серьёзная; су-виласа – игривая; маха-бхава – высшей формы экстаза; парама-уткарша – высочайшего проявления; таршини – жаждущая; гокула-према – любви обитателей Гокулы; васатих – обитель; джагат-шрени – среди всех верных слуг Господа, носящих в своём сердце (ашрайа) любовь к Кришне; ласат – сияющая; йашах – чья слава; гуру – старшим; арпита – предложена; гуру-снеха – чья великая любовь; сакхи-пранайита-ваша – покорная любви Своих подруг-гопи; кришна-прийа-авали – среди тех, кто дорог Кришне; мукхйа – главная; сантата – всегда; ашрава-кешавах –кому повинуется Господь Кешава; бахуна ким – одним словом; гунах – качества; тасйах – Её; санкхйатитах – неисчислимы; харех – (как у) Господа Кришны; ива – подобно тому.
Перевод: Двадцать пять главных трансцендентных качеств Шримати Радхарани таковы:
1) Она исполнена сладости;
2) Она всегда юна и свежа;
3) Её глаза находятся в непрерывном движении;
4) Её улыбка сияет;
5) Её тело отмечено красивыми, приносящими удачу линиями;
6) аромат Её тела приносит Кришне счастье;
7) Она замечательно поёт;
8) у Неё очаровательная манера разговаривать;
9) Она хорошо знает, как шутить и радовать других речами;
10) Она кроткая и смиренная;
11) Она всегда исполнена милосердия;
12) Она изобретательна;
13) Она безукоризненно исполняет Свои обязанности;
14) Она застенчива;
15) Она почтительна;
16) Она всегда спокойна;
17) Она серьёзна;
18) Она знает, как наслаждаться жизнью;
19) Она пребывает на высочайшем уровне экстатической любви;
20) Она источник всех любовных игр в Гокуле;
21) Она самая знаменитая из покорных слуг Кришны;
22) Она с большой любовью относится к старшим;
23) Она покорна любви Своих подруг;
24) Она главная среди гопи;
25) Она всё время держит Кришну под властью Своих чар.
Она, как и Господь Кришна, обладает бесчисленными трансцендентными качествами.
……………………………......................
Редакция: Ари Мардан д., Ума д.д.