Ки диба?
Ки диба?
Что я могу дать тебе?
Шрипад Джагабандху Бхакти Ранджан
Из журнала «Гаудия» (13.18)
1
ки диба, ки диба томайа гурудева ами
йе дхана томаре дину, сеи дхана туми
Что я могу дать тебе? Что я могу дать тебе? О Гурудев, ты - обладатель богатства, что я отдал тебе.
2
туми йе амара дхана, ами йе томара
томара дхана томайа диба, ки йабе амара
Ты моё богатство, а я твоё. Если я отдам тебе твоё богатство, то что я потеряю?
4
туми джана манера духкха, ара каре каи
томара дхана томайа дийе томара хайе раи
Ты ведаешь о печали моего сердца. С кем ещё я могу поговорить по душам? Я отдал тебе твоё богатство, принадлежа лишь тебе.
4
джага-бандху даса кайа, ууна раса-бхуми
томара саба ачххе, амара кевала туми
Джагабандху Дас говорит: «Пожалуйста, послушай, о обитель расы! У тебя есть всё, у меня нет никого, кроме тебя».
…………………………………………………………………………
Перевод: Российское отделение Шри Чайтанья Сарасват Матха
Редакция: Ари Мардан д.