Даяра прабху мора.
Даяра прабху мора
Шри Радха-мохан дас
(Суха-и-рага)
1
дайара прабху мора набадвипа-чандра
према-синдху абатара ананда-канда
Мой властелин – Луна Навадвипы. Он – само милосердие, источник духовного блаженства и океан божественной любви, спустившийся в этот мир.
2
абатари ниджа према кари асвадана
сеи према дийа прабху тарила бхубана
Низойдя на Землю, Он наслаждался сладостью божественной любви и щедро раздавал её другим, спасая их.
3
патита дургати джане билаила таха
патрапатра бичара наи муни шуни иха
Он раздавал любовь падшим и сбитым с толку людям, не учитывая, кто достоин, а кто нет.
4
эи тарасайа папи каре нибедане
э радхамохана маге томара чаране
Один из грешников теперь просит о спасении. О Господь! Радха-мохана дас молитвенно припадает к Твоим стопам!
……………………………………………………
Перевод: Джагад-мохини д.д.
Редакция: Ари Мардан д., Латика д.д.