?

Шри Гурв-аштака. Переложение «Гурв-аштаки» с санскрита на бенгали

 (голосов: 2)
   Журналист: admin. Просмотров: 1760. Опубликовано: 31-05-2020, 14:32

Шри Гурв-аштака
    Переложение «Гурв-аштаки» с санскрита на бенгали
    Шримад Бхактививека Бхарати Госвами Махарадж

 

1

даванала-сама самсара дахане
    дагдха джива-кула-уддхаро каране
    каруна-варидо крипавари-дане
    гуна-синдху гурур чарана-камала
2
    нритйа-гита-вадйа шри-хари-киртане
    рахена магана махаматта мане
    романча кампашру хойа гоура-преме
    ванди сеи гурур чарана-камала
3
    сада рата джини виграха-севане
    шрингаради ар мандира-марджане
    корена нийукта анугата-джане
    ванди сеи гурур чарана-камала
4
    чарвйа-чушйа-лехйа-пейа-расамойа
    прасаданна кришнер ати сваду хойа
    бхакта-асвадане ниджа трипта ройа
    ванди сеи гурур чарана-камала
5
    шри-радха-мадхава-нама-рупа-гуне
    ананта мадхурйа-лила-асвадане
    лубдха-читта джини хана прати-кшане
    ванди сеи гурур чарана-камала
6
    враджа-йува-двандва-рати-санварддхане
    йукти коре сакхи-гане вриндаване
    ати дакша тахе, прийатама-гане
    ванди сеи гурур чарана-камала
7
    сарва-шастре гайа шри-харир сварупа
    бхакта-гана бхаве сеи анурупа
    кинту джини прабху-прийатама-рупа
    ванди сеи гурур чарана-камала
8
    джахара прасаде кришна-крипа паи
    джа’ра апрасаде анйа гати наи
    три-сандхйа киртиро става дхйане бхаи
    ванди сеи гурур чарана-камала
9
    гурудеваштака ати джатна кори’
    брахма-мухурте поре учча кори’
    вриндавана-натха сакшат шри-хари
    сева пайа сеи васту-сиддхи-кале

Перевод:
    Духовный учитель получает благословение из океана милости.  Подобно тому как облако, проливающее дождь, гасит лесной пожар, духовный учитель гасит пылающий огонь материального существования и спасает людей, охваченных этим пламенем. Такой духовный учитель - океан благих качеств, и я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.
    Движение санкиртаны Господа Чайтаньи Махапрабху - источник непреходящей радости для духовного учителя, который порой  повторяет святое имя, порой танцует, охваченный экстазом, а  порой  поёт  и играет на музыкальных инструментах. Его ум наслаждается  нектаром чистой преданности, и потому волосы на его теле временами  встают дыбом, по телу пробегает дрожь, а слёзы ручьями льются из глаз. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого  духовного учителя.
    Всегда занятый поклонением Шри Шри Радхе и Кришне в храме,  духовный учитель вовлекает в него также своих учеников.  Они  облачают Божества в прекрасные одежды,  надевают  на  Них  украшения, моют Их храм и занимаются другими видами служения, поклоняясь таким образом Господу. В глубоком почтении я склоняюсь  к  лотосным стопам такого духовного учителя.
    Духовный  учитель предлагает Кришне чудесную пищу четырёх видов. И когда духовный учитель видит, что преданные, вкусив бхагават-прасада, полностью удовлетворены, он испытывает радость. В глубоком почтении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
    Духовный учитель всегда жаждет слушать повествования о  бесчисленных любовных играх Радхики и Мадхавы, Их имена и  описания  Их качеств и форм и всегда готов воспевать Их. Духовный учитель жаждет наслаждаться этим непрестанно, и потому я в  глубоком  почтении склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
    Духовный учитель очень дорог Господу Кришне, ибо он очень умело помогает гопи, которые, проявляя необыкновенное искусство, делают в рощах Вриндаваны различные  приготовления, чтобы довести любовные игры Радхи и Кришны до совершенства. В глубочайшем  смирении я склоняюсь к лотосным стопам такого духовного учителя.
    Духовному учителю следует оказывать то же почтение, что и  Верховному Господу, ибо он - Его ближайший слуга. Так гласят все богооткровенные писания, и этому указанию следуют все авторитеты. Духовный учитель - истинный представитель Шри Хари [Кришны], и  я в глубоком почтении склоняюсь к его лотосным стопам.
    Благословение Кришны можно обрести лишь  по  милости  духовного учителя. Без его милости любые попытки достичь совершенства обречены на провал. Поэтому я должен всегда помнить о своём  духовном учителе и прославлять его. Не меньше трёх раз в день должен  я склоняться в глубоком почтении к лотосным стопам своего  духовного учителя.
    Тот, кто регулярно, каждый день в ранние часы суток прославляет своего возлюбленного Гурудева стихами «Гурв-аштаки», непременно обретёт духовное тело и сможет непосредственно служить Шри Кришне, душе Вриндаваны.

.: Наследие сампрадаи » Тексты песен Ачарьев