Ашеша гунера.
Ашеша гунера
Шри Према дас
(Камода-рага)
1
ашеша гунера нидхи гауранга-сундара
ананде бибхора сада надийа-нагара
Господь Гауранга-сундара – обитель всех духовных достояний! Пребывая в Надии, Он исполнен упоительного непрерывного трансцендентного экстаза.
2
инду джини баданера шобха манохара
ишвара брахмади йаре бхабе нирантара
Его славный и прекрасный лик превосходит очарование луны. В приливе духовного блаженства Ему поклоняются все полубоги во главе с Брахмой и Шивой.
3
уддхарила джага-джане дийа према-дхана
уна папи тапи нахи каила бичарана
Даруя великое сокровище божественной любви, Господь освобождает людей от страданий, не различая грешников и аскетов.
4
рина шудхибара прабху шримати радхара
ритимата надийара хаила абатара
В стремлении отплатить Шри Радхике, Господь нисшёл на Землю в Надии в облике преданного.
5
липта шри-гауранга-тану шри-харичандане
лилабати нари хери хайа ачетане
Созерцая сияющего Господа Гаурангу, умащённого сандаловой пастой, девушки от блаженства лишаются сознания.
6
эмана дойалу прабху нахи хабе ара
аикантика кришна-бхакти карила прачара
Кто ещё так милостив, как Господь Гауранга? Он проповедует славу чистого, бескорыстного преданного служения Господу Кришне.
7
одхра-деша йаийа прабху баху лила хаила
аударйа-гунете сарбабхаума нистарила
Отправившись в Ориссу, Господь Гауранга явил там самые разнообразные игры и, проявив великодушие, спас Сарвабхауму.
8
чатурдаша сварабали йе каре киртана
ачире лабхайе сеи гауранга-чарана
Тот, кто воспевает эти четырнадцать строк во славу Гауранги, очень быстро достигнет Его лотосных стоп.
9
шри-джахнаба рамачандра-пада кари аша
чатурдаша сварабали гайа према-даса
Према дас поёт эти строки в честь Господа Гауры, стремясь достичь стоп Рамачандры даса и Шри Джахнави деви.
……………………………………………..….
Перевод: Джагад-мохини д.д.
Редакция: Ари Мардан д., Латика д.д.