Хари хе, табангхри-камала-двоя.
Просмотров: 139
Опубликовано: 5-01-2022, 08:28

Хари хе, табангхри-камала-двоя
Самообман души
«Гита-мала»
Стотра-ратна, 27, Песня 15
Шрила Бхактивинода Тхакур
1
хари хе
табангхри-камала-двойа биласа-бикрама-мойа
парабара джагата бйапийа
сарба-кхана бартамана бхакта-клеша-абасана
лаги' сада прастута хоийа
О мой Господь Хари! Эти близнецы, Твои лотосные стопы, исполнены великого могущества в совершении трансцендентных игр, которые ежедневно проходят как в материальном, так и в духовном мирах. Эти игры вечны и совершаются прежде всего для того, чтобы смягчить страдания Твоих преданных. Лишь в этом причина твоих божественных лил, которые проходят в каждую из восьми частей суток.
2
джагатера сеи дхана ами джага-мадхйа-джана
ата эба сама адхикара
ами киба бхагйа-хина садхане банчита дина
ки каджа джибане ара чхара
Несмотря на присутствие здесь Твоих игр — истинного сокровища этой вселенной, я всё ещё лишён какой-либо трансцендентной удачи, ибо обманываю сам себя, и не поклоняюсь Твоим лотосным стопам в процессе так называемого служения. Поэтому я — самый падший, нет никого более падшего, чем я. Разве могут быть поступки более греховные, чем те, которые я совершал на протяжении всей своей жизни?
3
крипа бина нахи гати э бхактибинода ати
даинйа кори' боле прабху пайа
кабе таба крипа пе'йе утхибо сабале дхе'йе
херибо се пада-джуга хайа
Теперь Бхактивинода с предельным смирением обращается к Тебе, о Господь: кроме Твоей беспричинной милости у меня нет иного прибежища. Увы! Когда я обрету Твоё расположение? Я поднимусь и начну изо всех сил бежать за Тобой и лишь тогда смогу узреть Твои прекрасные лотосные стопы своими глазами.
……………………………………………..
Перевод: Гаятри д.д.
Редакция: Ари Мардан д.










