«Кальяна-калпа-тару». Прартхана Лаласа-майи. Чайтанья-чандрер лила, песня 4.
Чайтанья-чандрер лила
Секрет «врагов» Господа Чайтаньи
«Кальяна-калпа-тару»
Прартхана Лаласа-майи
Песня 4
Шрила Бхактивнода Тхакур
1
чаитанйа-чандрер лила-самудра апар
буджхите шакти нахи, эи катха сар
Суть этого повествования заключается в том, что никто не в силах постичь удивительный океан трансцендентных игр Господа Чайтаньи-чандры.
2
шастрер агамйа таттва шри кришна амар
танра лила-анта буджхе сакати кахар
Непостижимая истина, явленная в священных писаниях, – это мой Господь Шри Кришна. Кто в силах понять пределы Его трансцендентных игр?
3
табе муркха джана кено шастра бичарийа
гаура-лила нахи мане анта на паийа
Так почему же глупые люди анализируют и обсуждают явленные писания? Они не достигают цели лишь потому, что не принимают трансцендентных игр Господа Гауранги.
4
анантер анта ачхе, кон шастре гай?
шастра дхина кришна, иха суни’ хаси пай
Какое писание воспевает предел беспредельного? Я от души смеюсь, когда слышу слова о том, что Кришна подчиняется описаниям шастр и ограничен ими.
5
кришна хоибена гора иччха хо'ло танра
са-ваикунтха навадвипе хоила аватара
Верховный Господь Кришна явился в теле золотистого цвета, по Своей собственной сладостной воле низойдя вместе со всей Своей обителью Вайкунтхи в Навадвипа-дхаму.
6
джакхан асена кришна джива уддхарите
санге саб сахачар асе притхивите
Когда Кришна приходит, чтобы освободить падшие души, то все Его спутники и последователи приходят также вместе с Ним на землю.
7
гора аватаре танра шри джайа-виджайа
навадвипе сатру-бхаве хоило удой
Вместе с этим прекрасным воплощением Гауранги, в Навадвипу в настроении врагов Господа пришли Его преданные – Джая и Виджая (как Джагай и Мадхай).
8
пурве пурве аватаре асура ачхило
шастре боле пандита хоийа джанамила
В нескольких прежних воплощениях они рождались демонами. Однако явленные писания говорят о том, что во время гауранга-лилы они родились в семье брахманов.
9
смрити-тарка-шастре боле ваири пракашийа
горачандра-саха рана корило матийа
В смрити говорится, что они увлечены настроением битвы с Господом Гаурачандрой, проявляя неприязнь и враждебность.
10
атаэва навадвипа-баси джата джана
шри-чаитанйа-лила-пушти коре анукшана
Таким образом, бесспорно то, что все обитатели Навадвипы, дружелюбны они или враждебны по отношению к Господу, вечно питают развитие игр Господа Чайтаньи.
11
экхон дже брахма-куле чаитанйер ари
та'ке джани чаитанйер лила-пуштикари
Я знаю, что эти враги Господа Чайтаньи, хотя и происходят из семей брахманов, на самом деле являются помощниками и питают игры Господа Чайтаньи.
12
шри-чаитанйа-анучара сатру-митра джата
сакалер шри-чаране хоилама ната
Таким образом, я кланяюсь лотосным стопам всех врагов, а также всех друзей, что сопровождают Господа Чайтанью в Его лиле.
13
томара корохо крипа е дасер прати
чаитанйа судридха коро винодер мати
О вечные спутники Махапрабху! Пожалуйста, явите милость этому слуге, сделав его преданность Господу Чайтанье глубокой и непрерывной.
………………………………………………….
Редакция: Ари Мардан д., Латика д.д.