Аджу ке го мурали баджая?
Просмотров: 79
Опубликовано: 13-03-2025, 16:52

Аджу ке го мурали баджая?
Шри Чандидас
Все свои песни Шри Чандидас сочинил задолго до прихода Шри Чайтаньи Махапрабху. Нет никаких сомнений в том, что Шри Чандидас является сиддха-вайшнавом. Шрила Бхактивинода Тхакур признавал это. В песне, представленной ниже, Шри Чандидас рассказывает о лиле Шри Чайтаньи Махапрабху фактически предсказывая Его явление. Стих был написан до того, как Шри Чайтанья проявил Свои лилы в этом мире. Похоже, что многие сиддха-пуруши знали о появлении Шримана Махапрабху и, вдохновлённые, они лишь намекали на него в своих трудах.
1
аджу ке го мурали-баджайа
эта кабху нахе шйама-райа
Кто сегодня играет на флейте? Уж точно не Шьяма Райя!
2
ихара гаура варане каре ала
кудати бандхийа кеба дила
У этого юноши золотистый цвет тела и Он сияет. Кто так уложил Его волосы?
3
тахара индра-нила-канти тану
эта нахе нанда-сута кану
Его облик сияет, подобно сапфиру. Но это не Кану, сын Махараджа Нанды.
4
ихара рупа декхи навина акрити
натавара-веша паила катхи
Я вижу, что Он выглядит как молодой человек. Но откуда Он взял одежду Того, кто является лучшим из танцоров?
5
вана мала гале доле бхала
эна веша кона деше чила
Гирлянда из лесных цветов на Его шее красиво покачивается. Из какого края эта одежда?!
6
ке ванаила хена рупа кхани
ихара ваме декхи чикана-варани
нила уджали нила-мани
Кто сотворил такую красоту? Слева от Него я вижу прекрасную девушку, от которой исходит сияние, подобно голубому сапфиру.
7
хабе буджхи инхара сундари
сакхи-гана каре тара тари
Я понимаю, что Он (Шри Кришна) стал Его (Шри Чайтаньи Махапрабху) возлюбленным (поскольку прибывал в настроении Шримати Радхарани). Сакхи быстро прибывают.
8
кундже чила кану камалини
котхайа гела кичу-и на джани
«Кану (Шри Кришна) и Камалини (Шри Радха) находились в кундже, но мы не знаем, куда Они ушли».
9
аджу кена декхи випарита
хабе буджхи дохара чарита
Почему сегодня я вижу обратное (единение Их обоих в облике Шри Чайтаньи Махапрабху)? Я понимаю поведение Их обоих.
11
чандидаса мане мане хасе
эрупа хаибе кон деше
Чандидас улыбается про себя. Это произойдёт (явление Шри Чайтаньи Махапрабху), но в другом месте.
.......................................................
Перевод: Камала д.д.
Редакция: Ари Мардан д., Латика д.д.










