Кабе ха’бе хено даша мор.
Кабе ха’бе хено даша мор
Бхаджан-кутир в Навадвипа-дхаме
«Кальяна-калпатару»
Прартхана, Лаласа-майи, Песня 9
Шрила Бхактивинода Тхакур
1
кабе ха’бе хено даша мор,
тйаджи’ джара аша, вивидха бандхана,
чхарибо самсара гхора
Когда же для меня наступит этот день? Отказавшись от всех мирских желаний, вызванных всевозможными привязанностями, я выйду из ужасающего мрака материального существования.
2
вриндаванабхеде, навадвипа-дхаме,
бандхибо кутира-кхани
шачира нандана-чарана-ашрайа,
корибо самбандха мани’
Я выстрою маленькую хижину в Навадвипе, которая неотлична от Вриндавана, и, приняв прибежище у лотосных стоп Шри Шачинанданы, установлю с Ним близкие отношения.
3
джахнави-пулине, чинмойа-канане,
босийа виджана-стхале
кришна-намамрита, нирантара пибо,
дакибо «гауранга» бо’ле
Живя уединённо в священном лесу на берегу Ганги, я буду постоянно пить нектар святого имени Шри Кришны и громко повторять имя Гауранги.
4
ха гоура-нитаи, тора ду’ти бхаи,
патита-джанера бандху
адхама патита, ами хе дурджана,
хао море крипа синдху
«О Гаура-Нитай! Вы, два брата, истинные друзья для всех падших душ. Я низкий, падший и слабоумный. Пожалуйста, пролейте на меня океан Вашей беспричинной милости!»
5
кандите кандите, шола-кроша-дхама,
джахнави убхайа-куле
бхрамите бхрамите, кабху бхагйа-пхале,
декхи кичху тару-муле
Постоянно взывая, я обойду всю дхаму площадью в 32 квадратные мили то по берегу Ганги, то по другой дороге. Может быть, во время этих странствий удача улыбнётся мне, и тогда я на мгновение увижу под деревом моего возлюбленного Господа.
6
ха ха манохара, ки декхину ами,
болийа мурчхита ха’бо
самвита паийа, кандибо гопане,
смари’ духу крипа-лава
С возгласом: «О! Как прекрасно! Что я сейчас увидел!» - я упаду без сознания. Очнувшись, я буду прятаться от людей, плача украдкой при мысли о том, что это блаженство мне довелось испытать лишь благодаря капле милости Шри Шри Гауры-Нитая.
………………………………………
Редакция: Ари Мардан д.