?

Дурлабха манава-джанма.

 (голосов: 1)
   Журналист: vaishnava_das. Просмотров: 1373. Опубликовано: 17-11-2021, 08:00

Дурлабха манава-джанма

Напрасно растраченная жизнь

«Кальяна-калпатару»

Нирведа-лакшана-упалабдхи, Песня 4

Шрила Бхактивинода Тхакур

 

1

дурлабха манава-джанма лобхийа самсаре

кришна на бхаджину, — духкха кахибо кахаре

Человеческая жизнь — редчайшая возможность обрести духовное совершенство. Увы! Имея возможность с самого рождения поклонятся Господу Кришне, я пренебрёг ею, и моя жизнь прошла впустую. Сейчас мне остаётся только плакать. О, кому сказать о моём горе?

2

«самсара» «самсара», ко’ре мичхе гело кала

лабха на коило кичху, гхатило джанджала

Женившись, я погрузился в семейные заботы и даром растратил свою жизнь. Мне это не принесло ничего, кроме страданий и беспокойств.

3

кисера самсара эи, чхайабаджи-прайа

ихате мамата кори’ вритха дина джайа

Что это за странный мир? Словно картинка в калейдоскопе, он состоит из множества причудливых видений и теней. Сильная привязанность к этому миру и ложное отождествление заставляют меня бесцельно проводить день за днём.

4

э дехо патана хо’ле ки ро’бе амара

кехо сукха нахи дибе путра-паривара

С чем я останусь, когда это тело бездыханным упадёт на землю? Тогда никто из моих сыновей и друзей уже не сможет помочь мне.

5

гардабхера мата ами кори паришрама

ка’ра лаги’ это кори на гхучило бхрама

Трудясь изо дня в день, подобно ослу, однажды я задался вопросом: «Для кого я всё это делаю?» Я по-прежнему пребываю во власти множества иллюзий.

6

дина джайа мичха кадже, ниша нидра-боше

нахи бхави марана никате ачхе бо’се

Мои дни проходят в бесполезных трудах, а ночи - в забвении сна. Я не понимаю, что смерть, словно тень, ходит за мной по пятам.

7

бхало манда кхаи, хери, пари, чинта-хина

нахи бхави, э дехо чхарибо кон дина

Повинуясь бесконечным желаниям, я то объедаюсь, то пощусь, то коротаю время в прогулках по живописным окрестностям, то сижу дома, одеваюсь в дорогие одежды, то в простые. Так проходит моя жизнь, и я даже не задумываюсь о том, что когда мне придётся с ней расстаться.

8

дехо-гехо-калатради чинта авирата

джагичхе хридойе мора буддхи кори’ хата

Моё бедное сердце измучено нескончаемыми заботами о том, как поддержать своё тело, дом, жену и других родственников и исполнить общественный долг. Эти тревоги жгут меня изнутри и разрушают мой разум.

9

хаи, хаи нахи бхави, — анитйа э саба

дживана вигате котха рохибе ваибхава

Увы, увы! Какое жалкое положение! Одолеваемый горестями, я никогда не задумывался о том, что всё, к чему я так привязан, временно и подвержено скорому разрушению. Как только я умру, что останется от моего материального богатства?

10

шмашане шарира мама порийа рохибе

виханга-патанга тайа вихара корибе

Моё тело, брошенное в погребальную яму, будет лежать без движения. На него слетятся вороны и ястребы, сползутся муравьи и черви, все вместе устроят пир.

11

куккура-шригала саба анандита хо’йе

махотсава корибе амара дехо ло’йе

На этот пир радостно сбегутся бродячие собаки и шакалы, чтобы принять участие во всеобщем веселье.

12

дже дехера эи гати, та’ра анугата

самсара-вайбхава ара бандху-джана джата

Только посмотри, какой печальный конец ожидает это материальное тело! И такой же конец ждёт мою семью, друзей, богатство и дом.

13

ата эва майа-моха чхари’ буддхиман

нитйа-таттва кришна-бхакти коруна сандхан

Поэтому всем здравомыслящим людям я хочу дать совет: «Оставьте преходящие иллюзии, порожденные майей, и ищите возможность обрести чистую преданность Господу Кришне, ибо в Нём одном заключена единственная вечная истина».

………………………………………..

 Редакция: Ари Мардан д.

.: Наследие сампрадаи » Тексты песен Ачарьев