Шри Ямуна-аштака.
Шри Ямуна-аштака
Пусть Ямуна, дочь Сурьи, очистит меня
Шрила Рупа Госвами
[размер: тунака]
1
бхратур антакасйа паттане ’бхипатти-харини
прекшайати-папино ’пи папа-синдху-тарини
нира-мадхурибхир апй ашеша-читта-бандхини
мам пунату сарвадаравинда-бандху-нандини
Пусть Ямуна-деви, дочь Сурьи, бога Солнца, очистит меня. Любого, кто касается её вод, она спасает от наказания в обители её брата Ямараджи. Увидев её, даже самые отъявленные грешники освобождаются от грехов. Её прекрасные воды пленяют сердце каждого.
2
хари-вари-дхарайабхимандитору-кхандава
пундарика-мандалодйад-андаджали-тандава
снана-кама-памарогра-папа-сампад-андхини
мам пунату сарвадаравинда-бандху-нандини
Своим потоком, радующим сердце, она украшает обширный лес Кхандава, владение Индры. На белых лотосах, цветущих по её берегам, непрестанно танцуют трясогузки и другие птицы. Одно только желание омыться в её кристально чистых водах достаточно, что бы избавится от самых страшных грехов. Пусть же Ямуна-деви, дочь Сурьи, очистит меня!
3
шикарабхимришта-джанту-дурвипака-мардини
нанда-нанданантаранга-бхакти-пура-вардхини
тира-сангамабхилаши-мангаланубандхини
мам пунату сарвадаравинда-бандху-нандини
Достаточно окропить себя лишь каплей её воды, чтобы искупить вину за самое тяжкое преступление. Она усиливает в сердце рагануга-бхакт поток любви к Шри Нанда-нандане и дарует благословения каждому, кто хочет жить на её берегах. Пусть же Ямуна-деви, дочь Сурьи, очистит меня!
4
двипа-чакравала-джушта-сапта-синдху-бхедини
шри-мукунда-нирмитору-дивйа-кели-ведини
канти-кандалибхир индранила-вринда-ниндинн
мам пунату сарвадаравинда-бандху-нандини
Ямуна-деви столь могущественна, что в отличие от всех остальных рек никогда не смешивается с океанскими водами несмотря на то что она пересекает семь гигантских островов и впадает в семь океанов, окружающих эти острова. Она постоянно созерцает удивительные сокровенные лилы Шри Кришны и помогает этим лилам проявиться в сердцах тех, кто находит у неё прибежище. Её тёмные искрящиеся воды прекраснее драгоценных сапфиров. Пусть же Ямуна-деви, дочь Сурьи, очистит меня!
5
матхурена мандалена чарунабхимандита
према-наддха-ваишнавадхва-вардханайа пандита
урми-дор-виласа-падманабха-пада-вандини
мам пунату сарвадаравинда-бандху-нандини
Украшенная прекрасной Матхура-мандалой, Ямуна-деви пробуждает рагануга-бхакти в сердцах искренних вайшнавов, которые омываются в её водах. Своими нежными волнами, словно руками, она совершает поклонение лотосным стопам Шри Кришны. Пусть же Ямуна-деви, дочь Сурьи, очистит меня!
6
рамйа-тира-рамбхамана-го-кадамба-бхушита
дивйа-гандха-бхак-кадамба-пушпа-раджи-рушита
нанда-суну-бхакта-сангха-сангамабхинандини
мам пунату сарвадаравинда-бандху-нандини
Живописные берега Ямуны-деви украшены цветущими кадамбовыми деревьями, источающими райское благоухание, и стадами радостно мычащих коров. Видя у своих вод преданных сына Нанды Махараджи, она чувствует безмерное счастье. Пусть же Ямуна-деви, дочь Сурьи, очистит меня!
7
пхулла-пакша-малликакша-хамса-лакша-куджита
бхакти-виддха-дева-сиддха-киннарали-пуджита
тира-гандхаваха-гандха-джанма-бандха-рандхини
мам пунату сарвадаравинда-бандху-нандини
Над её водами раздаются голоса сотен тысяч лебедей, чьи круглые глаза напоминают распустившиеся цветы маллика. Ей выражают почтение полубоги, сиддхи, киннары и люди, полностью посвятившие себя служению Шри Хари. Любой, кого коснётся её приятный ветерок, непременно освободится из круговорота рождений и смертей. Пусть же Ямуна-деви, дочь Сурьи, очистит меня!
8
чид-виласа-вари-пура-бхур-бхувах-свар-апини
киртитапи дурмадору-папа-марма-тапини
баллавендра-нанданангарага-бханга-гандхини
мам пунату сарвадаравинда-бандху-нандини
Неся свои воды через три мира (Бхух, Бхувах и Свах), она дарует их обитателям духовное знание. Тот, кто воспевает её в молитвах, сжигает дотла последствия самых тяжких грехов. Её воды благоухают сандалом с тела Шри Кришны. Пусть же Ямуна-деви, дочь Сурьи, очистит меня!
9
тушта-буддхир аштакена нирмалорми-чештитам
твам анена бхану-путри сарва-дева-вештитам
йах ставити вардхайасва сарва-папа-мочане
бхакти-пурам асйа деви пундарика-лочане
О Сурья-путри! О Деви! О Ямуна! Твои воды могут очистить каждого. Тебе поклоняются все полубоги. Пусть же в сердце того, кто в спокойном состоянии ума повторяет эту молитву, расцветёт любовь к лотосоокому Шри Кришне!
………………………………………….
Из «Гаудия-гити-гуччхи».
Редакция: Ари Мардан д.