дойа кора нитай дойа кора море
Нитьянанда-таттва
Шри Канурама дас Тхакур
1
дойа кора нитай дойа кора море
агатира гати нитай садхулоке боле
О Нитай, пожалей меня, я слёзно прошу Тебя даровать мне милость! Все святые говорят, что без Твоей милости не достичь успеха.
2
джайа премабхакти дата патака томара
уттама адхама киччху на каила вичара
Держа в Своих руках знамя, Ты всему миру раскрываешь секрет Своей возвышенной природы. Ты раздаешь любовь к Богу всем – и верующим, и неверующим.
3
премадане джагадживера мана койло сукхи
туми йади дойара тхакура ами кене дукхи
Ты распространяешь прему по всей Вселенной, даруя дживам только счастье. О Тхакур, пролей, пожалуйста, Свою милость на этого страдальца!
4
канурама дасе боле ки балиба ами
э бара бхараса мора кулера тхакура туми
Канурама дас говорит: «Я не обладаю ни силами, ни достоинствами, я несу тяжёлое бремя жизни в надежде, что Ты, мой почитаемый Господь, однажды увидишь во мне преданность и милостиво примешь в Свое окружение».
Альтернативный перевод
1
дайа кара море нитаи дайа кара море
агатира гари нитаи садху локе бале
О Господь Нитай, пожалуйста, будь милостив ко мне! Преданные говорят, что Ты покровительствуешь тем, у кого нет прибежища.
2
джайа према-бхакти-дата патака томара
уттама адхама кичху на кара бичара
Слава Тебе! Ты возглавляешь святых, раздающих дар преданного служения и духовной любви всем, независимо от их положения.
3
према-дане джагадж-джанера мана каила сукхи
туми дайара тхакура ами кена духкхи
Твой дар божественной любви окрыляет сердца. Ты так щедр! В Твоём присутствии я забываю о всех страданиях.
4
канурама даса бале ки балиба ами
э бада бхараса мора кулера тхакура туми
Канурама дас говорит: «У меня нет слов! О Господь Нитай, я так верю в Тебя! Ты – Божество моё и моей семьи.
..............................................................
Редакция: Ари Мардан д., Латика д.д.