Шри Гурудев-арати.
Шри Гурудев-арати
Шрила Бхактиведанта Тривикрам Махарадж
[бенгали]
1
джайа джайа гурудев шри-бхакати-праджнана
парама мохана рупа арта-вимочана
Слава, слава нашему божественному учителю, Шри Шримад Бхакти Прагьяне Кешаве Махараджу, чей чарующий образ дарует прибежище всему страждущему человечеству.
2
муртиманта шри-веданта ашубха-нашана
бхакти-грантха шри-веданта тава вигхошана
Воплощение «Веданты», он устраняет все препятствия с нашего пути и провозглашает, что «Шри Веданта» по сути своей - это бхакти-шастра.
3
веданта самити-дипе шри-сиддханта-джйоти
арати томара тахе хойа ниравадхи
«Шри Гаудия-веданта Самити» — жертвенная лампада, а обсуждаемые священные доктрины — пламя. Так совершается непрерывное арати в честь Господа.
4
шри-винода-дхара-тайле дипа прапурита
рупануга-дхупе даша-дика амодита
Неиссякаемый источник духовной радости, Шри Винода[1], олицетворяет масло в лампаде, а наставления последователей Шри Рупы — сладко благоухающие благовония.
5
сарва-шастра сугамбхира каруна-комала
йугапат сушобхана вадана-камала
Лотосоподобное лицо Шри Виноды строго и задумчиво, ибо он глубоко постиг смысл всех священных писаний, и в то же время оно сияет теплом и добротой, рождённой из его безграничного милосердия к падшим душам.
6
сварна-канти вининдита шри-анга-шобхана
йати-васа паридхане джагат-калйана
Ради блага всего мира он надел одежды санньяси. Сияние, исходящее от его прекрасного тела, ярче расплавленного золота.
7
нана чханде саджджана чамара дхулайа
гоура-джана учча-кантхе сумадхура гайа
Шри Садджан [2] обмахивает его чамарой, а Шри Гаура-Нараяна[3] поёт сладкозвучную киртану.
8
сумангала нираджана коре бхакта-гана
дурамати дура хоите декхе тривикрама
Не смея подойти, недостойный Тривикрама наблюдает, как преданные совершают это благословенное арати.
[1] Имя Шрилы Бхакти Прагьяны Кешавы Махараджа до принятия санньясы.
[2] Имя Шрилы Бхактиведанты Ваманы Махараджа до принятия санньясы.
[3] Имя Шрилы Бхактиведанты Нараяны Госвами Махараджа до принятия санньясы.
………………………………….…….
Из «Гаудия-гити-гуччхи».
Редакция: Ари Мардан д.