кришна джинка нама хаи
Кришна джинка нама хаи
Традиционная песня на хинди
Кришна-таттва
1
кришна джинка нама хаи
гокула джинка дхама хаи
аише шри бхагавана ко (мере)
барамбара пранама хаи
Он – Шри Кришна, Гокула – это Его обитель. Кришне, повелителю всего сущего, я приношу свои многочисленные поклоны.
2
йашода джинки маийа хаи
нандаджи бапаийа хаи
аише шри гопала ко (мере)
барамбара пранама хаи
Яшода – мать Гопала, а Нандаджи – Его отец. Этому Гопалу я предлагаю снова и снова поклоны.
3
радха джинки чайа хаи
адбхута джинки майа хаи
аише шри гхана-шйам ко (мере)
барамбара пранама хаи
Радхарани – возлюбленная Шьямасундары и Его шакти. Этому Шьяме я возношу свои молитвы и предлагаю бесчисленные поклоны.
4
лута лута дадхи макхана кхайо
гопал-бала санга дхену чарайо
аише лиладхам ко (мере)
барамбар пранама хаи
Кришна снова и снова съедает масло и йогурт, воруя его у гопи. Пятилетний Бала Гопал идёт пасти коров вместе с друзьями. Он источник всех игр и развлечений, я кланяюсь Ему снова и снова.
5
друпада-сута ко ладжа бачайо
граха се гаджа ко пханда чхудайо
аише крипа дхама ко (иере)
барамбар пранама хаи
Кришна защитил дочь Друпады и помог братьям Пандавам спастись из подожжённого дворца, сделанного из шеллака. Я поклоняюсь Шри Кришне – обители всего милосердия.
6
куру-пандава ко йуддха мачайо
арджуна ко упадеша сунайо
аише шри бхагавана ко (мере)
барамбара пранама хаи
Кришна был основоположником сражения на Курукшетре, которое состоялось между представителями династии Куру и Панду, и дал перед этой битвой глубокие наставления Своему другу Арджуне. Перед этим Всевышним Господом я склоняюсь в почтительном поклоне.
7
бхаджа ре! бхаджа говинда гопала хари
радхе говинда, радхе говинда, радхе говинда,
радхе гопала, радхе гопала, радхе гопала,
аише шри бхагавана ко (мере)
барамбара пранама хаи
Воспевайте! Воспевайте святые имена: «Говинда, Гопал, Хари, Радхе-Говинда, Радхе-Гопал!» Этому Господу я приношу свои бесчисленные поклоны.
.........................................
Редакция: Ари Мардан д.