?

Авашья ракшибе кришна — вишваса палана. Песня 2.

 (голосов: 2)
   Журналист: admin. Просмотров: 1755. Опубликовано: 5-02-2022, 15:29

Всесильный Господь

«Шаранагати»
Авашья ракшибе кришна — вишваса палана, Песня 2
Вера в Кришну, как защитника
Шрила Бхактивинода Тхакур

 

1
туми то марибе джаре, ке таре ракхите паре,
тава иччха-баша трибхувана
брахма-ади деба-ган, таба даса аганан,
коре тава агйара палан

Пословный перевод: туми – Ты; та’ – несомненно; марибе – убьёшь; джаре – которого; ке – того; таре – его; ракхите – защитить; паре – может; тава – Твоей; иччха – воли; ваша – власть; трибхувана – в трёх мирах; брахма – Брахмы; ади – начиная с; дева гана – полубоги; тава – Твои; даса – слуги; аганана – бесчисленные; каре – совершают; тава – Твоих; аджнара – приказов; палана – исполнение.

Литературный перевод: Кто сможет защитить того, кого Ты пожелаешь уничтожить? Все три мира безоговорочно послушны Твоей воле. Полубоги, возглавляемые Брахмой, — Твои бесчисленные слуги, всегда готовы исполнить любой Твой приказ.

2
тава иччха-мате джато, граха-гана авирато,
шубхашубха фала коре дан
рога-шока-мрити-бхой, таба иччха-мате хой,
тава агйа сада балаван

Пословный перевод: тава – Твоей; иччха-мате – воле; джата – подчинённые; граха-гана – планеты; авирата – постоянно; шубхашубха – хорошие и плохие; пхала – плоды; каре дана – дают; рога – болезни; шока – скорбь; мрити – смерть; бхайа – страх; тава – Твоя; иччха-мате – воле; хайа – пребывают; тава – Твоё; аджна – повеление; сада – всегда; балаван – всесильна.

Литературный перевод: По Твоей воле планеты будут оказывать на джив своё благоприятное или неблагоприятное влияние. Болезнь, горе, смерть и страх приходят лишь по Твоей воле. Твоё желание – закон!

3
тава бхойе вайу бой, чандра сурйа самудой,
сва-сва нийамита карджа каре
туми то парамешвар, пара-брахма паратпар,
тава баса бхаката-антаре

Пословный перевод: тава – перед Тобой; бхайе – в страхе; вайу – ветер; вайа – дует; чандра – луна; сурйа – солнце; самудайа – восходят; сва-сва – собственные; нийамита – предписанные; карйа каре – исполняют обязанности; туми – Ты; та’ – несомненно; парамешвара – верховный владыка; пара – высший; брахман – дух; паратпара – Тот, кто выше всех; тава – Тебе; васа – жилище; бхакта – преданных; антаре – в сердце.

Литературный перевод: В страхе перед Тобой дует ветер, Сурья, Чандра и все остальные деваты выполняют свои предписанные обязанности. Ты Верховный Господь, высший Брахман, Ты превыше всего. Твоя обитель — в сердце любящего Тебя преданного.

4
сада-шуддха сиддха-кама, “бхаката-ватсала” нама,
бхаката-джанера нитйа-свами
туми то ракхибе джаре, ке таре марите паре,
сакала видхира видхи туми

Пословный перевод: сада – всегда; шуддха – чистый; сиддха кама – Тот, чьи желания всегда исполняются; бхакта – преданных; ватсала – любящий; нама – Тот, чьё имя; бхакта-джанера – преданных; нитйа – вечный; свами – господин; туми – Ты; та’ – несомненно; ракшибе – защитить; джаре – которого; ке – кто; таре – того; марите – убить; паре – может; сакала – всех; видхира – законов; видхи – закон; туми – Ты.

Литературный перевод: Ты вечно чист. Все Твои желания исполняются сами собой. Тебя зовут Бхакта-ватсала, ибо Ты очень привязан к шуддха-вайшнавам. Ты вечный Господин Своих любящих чистых преданных. Кому под силу убить того, кого Ты желаешь защитить? Ты – олицетворение закона для всех рекомендаций и указаний.

5
томара чаране натха! корийачхе пранипата,
бхакативинода тава дас
випада хоите свами! авашйа тахаре туми
ракшибе, — тахара е вишвас

Пословный перевод: томара – у Твоих; чаране – стоп; натха – Господь; карийачхе пранипата – склоняется; бхактивинода – Бхактивинода; тава – Твой; даса – слуга; випада хаите – от бед; свами – Господин; авашйа – обязательно; тахаре – его; туми – Ты; ракшибе – защитить; тахара – его; э – это; вишваса – вера.

Литературный перевод: О Господь, Твой вечный слуга Бхактивинода склонился к Твоим лотосным стопам. О Господин, он твёрдо верит в то, что Ты обязательно защитишь его от всех опасностей.

...................................................

Редакция: Ари Мардан д.

.: Наследие сампрадаи » Тексты песен Ачарьев