Хеде ре надия вас. Шри Говинда Гхош.
Хеде ре надия вас
Шри Говинда Гхош
хеде ре надийа вас кара мукха чао |
баху пасарийа горачанде пхирао ||
то сабаре ке ара карибе ниджа коре |
ке джачийа дибе према декхийа катаре ||
ки шела хийайа хайа ки шел хийайа |
парана путали набадвипа чхари джайа ||
ара на джаиба мора гаурангера паша |
ара на кариба мора киртана виласа ||
кандайе бхаката-гана бука видарийа |
пашана говинда гхоша на джайа милийа ||
«О, люди Навадвипы, на кого вы так смотрите? Разведите руки и остановите Гаурангу, заставьте Его вернуться! Кто теперь прижмёт вас к груди? Кто теперь придёт и будет вас молить принять любовь к Шри Кришне? Стрела приближающейся разлуки пронзила моё сердце! Она пронзила моё сердце! Образ моей жизни оставил Навадвипу и исчез. Больше нельзя пойти и сесть рядом с Гаурангой, больше нельзя насладиться с Ним киртаном, как мы делали это прежде. Все преданные горько рыдают, их сердца разбиты, а подобный камню Говинда Гхош к ним не присоединяется».
……………………
Перевод: Гаятри д.д.
Редакция: Ари Мардан д., Ума д.д.