Хари хари мангала бхарата. Танец Гауры в санкиртане.
Хари хари мангала бхарата
Танец Гауры в санкиртане
Шри Баларама дас
(Мангала-рага)
1
хари хари мангала бхарата кшити-мандала
расамайа ратана пасара
ниджа-гуна-киртана према-ратана дхана
анукхана кару парачара
Земля наполняется несущими вечное благо звуками «Хари! Хари!» Это Господь Гаурачандра раздаёт всем душам восхитительные драгоценные каменья премы. Он непрерывно проповедует о славе повторения имён Господа и божественной любви к Нему.
2
(припев)
начата ната-бара гаура-кишора
анукхана бхабе бибхабита антаре
према сукхера нахи ора
Лучший из танцоров, Господь Гаура-кишора, танцует, постоянно ощущая экстаз духовной любви. На Его теле видны разные признаки безграничной любви к Богу.
3
кундана канайа бираджита калебара
бихи се карала нирамана
мурачхита манаматха ангахи анга ката
рупа декхи харала гейана
По воле Проведения, Камадев, созерцая сияющее, как расплавленное золото, тело Господа, переполняется чувствами и теряет сознание.
4
йакара бхаджана шиба чатуранана
кару мана марама сандхана
хена нама хара йатана кари гантха-и
патита-джанере каре дана
Стремясь отчаянно поместить Господа Гаурангу в свои сердца, Шива и Брахма непрерывно поклоняются Ему. Сплетая ожерелья из святых имён, Господь Гаура щедро одаривает ими грешников.
5
андхакара купе магана декхийа джиба
набадвипе пахум паракаша
према-ратана дхана джага бхари битарана
банчита баларама даса
Увидев, что падшие души тонут в тёмном колодце мирской жизни, Господь Гаура явился в Навадвипу спасти их. Он раздаёт всем сокровище экстатической любви к Богу. Только Баларама дас не получил этого.
………………………….
Перевод: Джагад-мохини д.д.
Редакция: Ари Мардан д., Латика д.д.