Шри Шрила Джаганнатхаштака. Слава Шри Джаганнатхи даса Бабаджи.
Шри Шрила Джаганнатхаштака
Слава Шри Джаганнатхи даса Бабаджи
1
рупануганам праварам судантам
шри-гаурачандра-прийа-бхакта-раджам
шри-радхика-мадхава-читта-рамам
ванде джаганнатха-вибхум варенйам
Я выражаю почтение великому Джаганнатхе, лучшему из шуддха-вайшнавов. Он является главным из последователей Шрилы Рупы Госвами, царём дорогих преданных Господа Гауранги. Он черпает огромную радость, памятуя о Шри Шри Радха Мадхаве.
2
шри-сурйа-кундашрайинах крипалор
видвад-вара-шри-мадхусуданасйа
прештха-сварупена вираджаманам
ванде джаганнатха-вибхум варенйам
Я поклоняюсь великому Джаганнатхе, лучшему из шуддха-вайшнавов, Он – самый дорогой спутник Шри Мадхусуданы даса Бабаджи, наиболее милостивого жителя Сурья-кунды.
3
шридхама-вриндавана-васи-бхакта-
накшатра-раджи-стхита-сома-тулйам
эканта-намашрита-сангха-палам
ванде джаганнатха-вибхум варенйам
Я склоняюсь перед великим Джаганнатхой, лучшим среди шуддха-вайшнавов. Он выделялся среди остальных преданных Шри Вриндаваны, подобно луне на фоне множества звёзд. Он являлся защитником сообщества преданных, которые посвятили себя исключительно воспеванию харинамы.
4
ваирагйа-видйа-хари-бхакти-диптам
даурджанйа-капатйа-вибхеда-ваджрам
шраддха-йутешв адара-вриттимантам
ванде джаганнатха-вибхум варенйам
Я низко кланяюсь великому Джаганнатхе, лучшему из шуддха-вайшнавов. От него исходит сияние преданности Хари, знания и отречения. Он – истинный удар молнии для нечестивцев и лицемеров, он всегда полон любви к тем, кто воистину верует.
5
сампрерито гаура-судхамшуна йаш
чакре хи тадж-джанма-гриха-пракашам
девайр нутам вайшнава-сарвабхаумам
ванде джаганнатха-вибхум варенйам
Я приношу поклоны великому Джаганнатхе, лучшему из шуддха-вайшнавов. Сам Шри Гауранга направил его к месту Своего божественного явления. Джаганнатхе дасу Бабаджи как царю бхагават-бхакт Земли поклоняются даже полубоги.
6
санчарйа сарвам ниджа-шакти-рашим
йо бхакти-пурне ча винода-деве
тене джагатйам хари-нама-ванйам
ванде джаганнатха-вибхум варенйам
Я преклоняюсь перед великим Джаганнатхой, лучшим из шуддха-вайшнавов. Он наполнил предавшегося ему Бхактивиноду Тхакура своим могуществом и открыл через него путь могучим волнам потока святого имени по всей вселенной.
7
шри-нама-дхамнох прабала-прачаре
ихапарам према-расабдхи-магнам
шри-йога-питхе крита-нритйа-бхангам
ванде джаганнатха-вибхум варенйам
Дандават-пранам великому Джаганнатхе, лучшему из шуддха-вайшнавов. Он всегда погружён в океан священного восторга и решительно занят проповедью славы святых имён и обители Господа. Он всегда в блаженном экстазе танцевал в Йога-питхе, в священном Маяпуре.
8
майапура-дхамани сакта-читтам
гаура-пракашена ча мода-йуктам
шри-нама-ганаир галад-ашру-нетрам
ванде джаганнатха-вибхум варенйам
Поклоны великому Джаганнатхе, лучшему из шуддха-вайшнавов. Он полностью предан святой дхаме Маяпура. Он всегда несказанно радуется при виде Шри Гауранги. При пении святых имён Бога из его глаз текут потоки слёз.
8
хе дева хе вайшнава-сарвабхаума
бхактйа парабхута–махендра-дхишнйа
твад-гатра-вистара-критим супунйам
ванде мухур бхактивинода-дхарам
О Господин, царь чистых преданных, твоё служение превосходит служение жителей рая. Я всегда преклоняюсь перед самой благочестивой преемственностью Бхактивиноды Тхакура, которая проявила себя из твоего трансцендентного тела и твоих трудов.
……………………………..
Перевод: Гаятри д.д.
Редакция: Ари Мардан д., Ума д.д.