?

Шрила Гопала Бхатта Госвами шучака-киртан. Шри Манохар дас.

 (голосов: 0)
   Журналист: Devi_dasi. Просмотров: 237. Опубликовано: 2-07-2020, 13:06

Шрила Гопала Бхатта Госвами шучака-киртан

Шри Манохар дас

 

1

шри гопала бхатта прабху, туйа шри чарана кабху

декхибо ки найана бхарийа

Когда я вижу прекрасные лотосные стопы Шри Гопала Бхатты Прабху, мои глаза наполняются слезами.

2

шунийа асима гуна, панджаре виндхила гхуна

ничхани нийа йаире марийа

Тот, кто слушает о твоих безграничных качествах, освобождается из круговорота рождения и смерти.

3

пирите гадала тану, дасабана хема джану

чандрамукхе аруна адхара

Привлечённый твоим луноподобным лицом и губами, светящимися подобно восходящему солнцу, я уже не могу быть разрезанным на части десятью золотыми стрелами Купидона.

4

джхалаке дашана-канти, джини мукутара панти

хаси кахе амрита-мадхура

Твои прекрасные зубы напоминают нить жемчуга. Твои радостные слова наполнены сладким нектаром.

5-6

паранера паран йара, рупа-санатана ара

рагхунатха-йугала дживана

пандит кришна локанатха, джана деха-бхеда матра

сарвасва шри-радха-рамана

Преданные Шри Рупа и Шри Санатана Госвами, Рагхунатха дас, Рагхунатха Бхатта, Рагхава Пандит, Кришнадас Кавирадж и Локанатха Госвами – эта твоя жизнь, а твоя душа – это Радха-раман.

7

премете витхара анга, чаитанйа-чарана бханга

шринивасе дайара адхина

Исполненный любви, ты предлагаешь поклоны Господу Чайтанье и подобно шмелю ты привлечён его лотосными стопами. Ты милостиво даёшь прибежище Шринивасу Ачарье.

8

сабхе мели расасвада, бхава-бхаре унмада

эи вйавасайа чирадина

Твоё единственное занятие – общение с шуддха-вайшнавами, наслаждение расой и вкушение божественного безумия гопи-бхавы.

9

лиласудха-сура-дхуни, расика-мукута-мани

расавеше гада гада хийа

Игры Радха-рамана протекают в твоём уме подобно небесной Ганге. Ты – высшая драгоценность расика-вайшнавов. Наслаждаясь према-расой, ты переполняешься божественными экстатическими эмоциями.

10

ахо ахо рагасиндху, ахо дина-джана бандху

йаша гайа джагата бхарийа

О океан беспричинной любви к Радха-раману! Ты – друг падших. Тебе поют славу по всей вселенной.

11

ха ха мурти су-мадхура, ха ха карунара пура

ха ха чинтамани гуна-кхани

Твой сладчайший образ полон милости, и твои безграничные качества действуют подобно философскому камню.

12

ха ха прабху экабара, декхао мадхури-сара

шри-чарана-камала лавани

О господин, позволь мне лишь раз увидеть твои лотосные стопы – квинтэссенцию всей сладости.

13

анека джанмера паре, ашеша бхагйера таре

туйа парикара пада пайана

После многих и многих рождений я обрёл удачу служить слугам слуг твоих вечных спутников.

14

ниджа карамера доше, маджину вишайа расе

джанама гонаину кхоли кхайана

Вследствие плохой кармы я теряю жизнь, занимаясь удовлетворением материальных чувств.

15

апарадха паре мане, татхапи томара гуне

патита-павана ашабандха

Я преисполнен оскорблений, и моя единственная надежда, что ты, будучи исполнен милосердия, освободишь эту падшую душу.

16

лобхете чанчаламати, упекхиле нахи гати

пхукарайе манохара манда

Хотя мой ум изменчив, а я жаден и греховен, всё же Манохара дас взывает к тебе. Пожалуйста, не отвергай меня.

………………………………………………..

Редакция: Ари Мардан д., Ума д.д.

.: Наследие сампрадаи » Тексты песен Ачарьев