Преме матта маха-бали.



Преме матта маха-бали
Шри Гупта дас
Нитьянанда-таттва
(Дханаши-рага)
1
преме матта маха-бали чале дига дига дали
дхарани дхарите наре бхара
анга-бханги сундара гати ати мантхара
ки чхара кунджара матойара
Он очень могуществен! Обезумев от экстатической духовной любви, Он медленно идёт, покачиваясь то в одну, то в другую сторону, словно опьянённый слон. Земля с трудом выдерживает Его шаги. Его облик так грациозен и прекрасен!
2
преме пулакита тану канака кадамба джану
према-дхара бахе дути анкхе
наче гайа гора-гуне пураба паидачхе мане
бхаийа бха-ийа бали даке
Вставшие волоски на Его теле подобны тычинкам золотого цветка кадамбы. Он танцует, и слёзы ручейками текут из Его глаз. В Своих песнях Он прославляет Шри Гаурангу. Вспоминая прошлое, Он восклицает сердцем: «О братья! О братья!»
3
хухункара маласате кешарира раба чхуте
шуни бука пхати мара пашандира джана
лагуда нахика сате аруна канджака хате
халадхара маха-бира бала
Когда Он рычит, как лев, и бьёт Себя в грудь, сердца хулителей содрогаются. В Своих розовых лотосоподобных ладонях Он держит палицу. Он – великий герой кришна-лилы - Баларама.
4
кебала патита-бандху ратнера ратана синдху
андхера лочана паракаша
патитера абашеше рахилека гупта-дасе
пунах паху на каила талласа
Он – единственный настоящий друг падших душ, дающий им духовное видение. Он – драгоценный океан сокровищ. Только одна падшая душа, Гупта дас, не ищет своего Господа.
………………………………………………………….
Перевод: Джагад-мохини д.д.
Редакция: Ари Мардан д., Латика д.д.