Прабху Нитьянанда рама.
Прабху Нитьянанда рама
Шри Нарахари дас
Нитьянанда-таттва
(Камода-рага)
1
прабху нитйананда рама рупе гуне анупама
падмабати-гарбхе джанамила
ниджа гана лаийа санге двадаша батсара ранге
шри-экачакрайа биласийа
Господь Нитьянанда Рама, обладающий несравненными добродетелями и красотой, родился из лона Падмавати. Двенадцать лет Он наслаждался играми с друзьями в деревне Экачакра.
2
гора абатирна хаиле саннйасира санга чхале
бахира хаила гхара хаите
тиртха парйатана каре бимшати баршера паре
ананде аила надийате
Когда Господь Гаура нисшёл в этот мир, Господь Нитьянанда, под предлогом сопровождения санньяси, ушёл из дома. Так Он посетил множество святых мест. Затем через двадцать лет, счастливый, Он пришёл в Надию.
3
пана прана горачанде пади се премера пханде
данда камандалу пхеле дуре
сада мати санкиртане кшетре чале прабху сане
прабху данда тина-кханда каре
Господь Гаурачандра – сама Его жизнь. Нитай попал в ловушку божественной любви, расставленную Махапрабху. Он выбросил подальше данду и камандалу. Его сердце плещется в санкиртане. Нитай сопровождал Господа в пути в Джаганнатха-кшетру и однажды сломал Его посох на три части.
4
прабхура адеша мате гауде аси кшетра хаите
прабху-мано-хита карма хаила
даса нарахари гати басу джахнабара пати
йаре таре према била-ила
По просьбе Господа Гаурачандры Он оставил Джаганнатха Пури и ушёл в Гауда-дешу. Так Он исполнил желание сердца Махапрабху и стал раздавать людям бесценные дары божественной любви. Он – супруг Джахнавы и Васудхи и прибежище Нарахари.
………………………………………………………….
Перевод: Джагад-мохини д.д.
Редакция: Ари Мардан д., Латика д.д.