«Шри Прартхана». Свабхиштха-лаласа. Песня 13.
«Шри Прартхана»
Шрила Нароттам дас Тхакур
Свабхиштха-лаласа
Глубокое выражение личных духовных желаний
Песня 13
1
хари хари ара ки емана даса хаба
чхадийа пуруша-деха кабе ба пракрити хаба
дунху анге чандана параба
Когда, оставив это мужское материальное тело и получив духовное тело гопи, я умащу прекрасные тела Божественной Четы благоухающей сандаловой пастой? O Господь Хари, о Хари, когда наступит этот долгожданный день?
2
танийа бандхиба суда наба гунджа-харе беда
нана пхуле гандхи диба хара
пита-васана анге параибо сакхи-санге
вадане тамбула диба ара
Когда я смогу ухаживать за прекрасными волосами Божественной Пары? Когда я смогу предложить Им красивые ожерелья из плодов гунджи и сплетённые из различных цветов благоухающие гирлянды? Когда я предложу Кришне жёлтые, как молния, одежды? Когда, находясь среди гопи, я предложу лотосным устам Радхики и Кришначандры бетель?
3
дунху рупа манохари дерибо найана бхари
ниламбари раи саджаийа
нава-ратна-джари ани бандхиба вичитра бени
тате пхула малати габтхийа
Когда я смогу не отрывая глаз смотреть на прекрасные формы божественной Радхарани, украшенной ниламбарой (синей накидкой)? Когда я смогу украсить Её заплетённые чёрные волосы гирляндами, сделанными из цветов жасмина и бусами из девяти различных видов драгоценных камней, нанизанных на золотую нить?
4
сеи рупа-мадхури декхибо найана бхари
еи кари мане абхиласа
джайа рупа санатана деха море эи дхана
ниведайе нароттама даса
Я жду того времени, когда смогу непосредственно созерцать радующую глаза красоту трансцендентного облика Божественной Четы. О Шрила Рупа Госвами и Шрила Санатана Госвами, вся слава Вам! Пожалуйста, даруйте это сокровище мне. Пожалуйста, исполните моё желание. Нароттама дас слёзно взывает к Вам.