?

Проводы Махараджа.

 (голосов: 1)
   Журналист: Devi_dasi. Просмотров: 388. Опубликовано: 4-02-2021, 07:39

Проводы Махараджа

Беседа Ари Мардана Прабху с Пуджьяпад Бхактиведантой Триданди Махараджем

21 февраля 2008 г.

За 3 часа до отправки на вокзал в Пермь

 

Ари Мардан д. (заходит в комнату Махараджа): Харе Кришна, Махарадж!

Ш.Б.Триданди Махарадж: Харе Кришна, Прабху!

Ари Мардан д.: Перед тем, как Вы уедете, я хочу выразить Вам большую благодарность за те лекции, которые Вы провели в нашем городе.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Харе Кришна. Если у меня что-то и получилось, то только по благословению нашего Шрилы Гурудева (Ш.Б.Нараяны Госвами Махараджа), а если что-то было несовершенным или оскорбляющим кого-то, то это произошло по моей  вине, поскольку у меня нет квалификации.

Ари Мардан д.: Вы настолько смиренны, что у меня даже не возникло желания активно задавать Вам вопросы во время встреч.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Что ты имеешь в виду?

Ари Мардан д.: Дело вот в чём. Когда к нам приезжают различные проповедники, старшие преданные, многие из них ведут себя очень амбициозно, показывая своим видом, будто они знают всё, а мы ничего. Их настроение на меня действует, как красная тряпка на быка. Я думаю: «Ого! Значит, у тебя есть знание! Тогда я буду внимательно слушать и критически оценивать каждое твоё слово, а после я задам много уточняющих вопросов о тонкостях раскрываемых тобой тем». – Для меня важно иметь отношения со знающими духовную традицию преданными. Я также хочу обрести образование и понимать тонкости традиции. – «Если ты ответишь на мои вопросы, тогда пройдёшь парикшу (проверку), и я буду считать тебя своим наставником. Если же не сможешь, тогда твои амбиции будут уничтожены у всех на виду. Это будет для тебя уроком в будущем, чтобы не задирать свой нос».

Ш.Б.Триданди Махарадж: Мне не суждено стать твоим наставником, поскольку я мало знаю, ты знаешь гораздо больше меня.

Ари Мардан д.: Нет, Махарадж, Вы станете для меня примером того, как следует вести себя, примером вайшнавского этикета и строгости в садхане, а главное – примером смирения. Вы открыто признаётесь, если чего-то не знаете.

У нас в русской санге, если человек хотя бы год пребывает в обществе таких же, как он, преданных, то уже мнит себя очень знающим и часто пытается доказать это всем, влезая в любые споры и умничая. Я представляю, как, будучи санньяси, трудно удержаться от высокого мнения о своей учёности. Вы честный и смиренный.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Я не смиренный, это ты смиренный.

Ари Мардан д.: Почему?! С чего бы?!

Ш.Б.Триданди Махарадж: Потому что смирение в человеке может заметить лишь тот, у кого оно есть. Если бы в тебе не было смирения, тогда бы ты его и не увидел никогда.

Ари Мардан д.: Я не буду спорить, Махарадж. Я понял, что Вы не принимаете никакой похвалы, а это значит, что Вы смиренный.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Я гордый и бестолковый.

Ари Мардан д.: Всё, Махарадж, давайте закроем тему смирения. Я не могу позволить Вам оскорблять себя.

Вы вдохновляете своими качествами. Это важнее, чем просто теоретическое знание, которое не отражается на поведении. Кришна в «Бхагавад-гите» говорил, что истинное знание проявляется только у тех, кто обладает качествами садху(1). Я видел, как Вы стойко держались, когда у Вас разболелся зуб. Даже претерпевая сильную боль, вы продолжали давать лекцию, не выказывая никаких беспокойств при этом.

Ш.Б.Триданди Махарадж:

тат те нукампам су-самйкшамано

бхунджана эватма-критам випакам

хрид-ваг-вапурбхир видадхан намас те

джйвета йо мукти-паде са дайа-бхак(2).

Необходимо жить наставлениями, всегда помня о них, – это наш долг.

Ари Мардан д.: Если бы все так думали, то в обществе преданных не было бы стольких проблем.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Проблемы – это хорошо, они заставляют человека искать выход, искать Истину, которая помогла бы разрешить их.

Ари Мардан д.: Какие у Вас ближайшие планы, Махарадж?

Ш.Б.Триданди Махарадж: Я планирую закончить писать о Шриле Нароттаме дасе Тхакуре.

Ари Мардан д.: Вы пишете книгу о нём?

Ш.Б.Триданди Махарадж: Да, небольшую. Там будет его биография.

Ари Мардан д.: Какое удивительное совпадение! Я тоже на днях редактировал свою работу, комментарий на «Лаласамайи-прартхану», горанга болите хабе…. Я планирую раскрыть тему его бхаджана, при этом ссылаясь на его биографию.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Очень интересно! Я хотел бы почитать. Ты сможешь её выслать мне?

Ари Мардан д.: Так ведь она же на русском.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Нужно её перевести на английский. Пусть она переведёт (показывает на Джаянти д.д.). Ты сможешь?

Джаянти д.д.: Наверное.

Ари Мардан д.: Махарадж, это будет долго для неё, хватит ли у неё сил и времени?

Ш.Б.Триданди Махарадж: Пусть сделает, я хочу почитать.

Ари Мардан д.: Ладно, попробуем. Она ещё не так хорошо знает философию, так как только недавно присоединилась к нам, поэтому это будет нелегко для неё.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Когда-то же нужно ей начинать обучаться.

Ари Мардан д.: Верно.

Я думаю, что моя работа Вас не впечатлит, поскольку она самая первая в моей жизни. Я начал её писать ещё в 2001 году. Много думаю, быстро писать не удаётся. Хочется, чтобы каждая мысль была выверенной, авторитетной, стараюсь раскрывать не забитые темы, а дать что-то такое, что не упоминается часто в хари-катхе.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Тем более мне становится интересно.

Ари Мардан д.: Хорошо. Тогда, как я закончу работу над ней, отредактируем и переведём для Вас.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Договорились.

Почему ты решил комментировать именно этот стих Нароттамы даса Тхакура?

Ари Мардан д.: Он был первым из тех, которые необязательно было знать наизусть, когда я ещё практиковал в ИСККОН. Из обязательных стихов мы учили «Джая Радха-Мадхава», «Гурв-аштаку» Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура, «Нрисимха-пранаму», «Гаура-арати», шарира абидйа джал…. А «Лаласамайи-прартхану» было необязательно учить наизусть. Но я выучил, поскольку она мне очень понравилась.

К тому же, по статистике почему-то в русскоязычной санге Гурудева именно этот стих нравится большинству. Его уже прозвали гимном русских преданных.

Ш.Б.Триданди Махарадж (смеётся):

Ари Мардан д.: Какие, Махарадж, у Вас ещё есть литературные планы?

Ш.Б.Триданди Махарадж: Я редактирую «Джайва-дхарму» в переводе нашего Гурудева. В раннем издании было замечено определённое количество неточностей в переводе. Мы хотим исправить всё и переиздать эту важнейшую для нас книгу. Я считаю, что её нужно знать всем досконально, поскольку она представляет собой энциклопедию культуры и философии Гаудия-вайшнавов.

Ты читал её?

Ари Мардан д.: У меня дома есть два перевода. Один выпущенный ИСККОН, а второй – в Шри Чайтанья Сарасват Матхе. Я начинал читать ту, что издали в ИСККОН, но в санге нашего Гурудева предупредили, что там есть искажения. Например, тему падения дживы представили, как им было выгодно, исказив слова Бхактивиноды Тхакура. Сказали, что переводчик, работавший над книгой, никогда не общался с истинными духовными учителями и поэтому не стоит читать эту книгу. По этой причине я решил не дочитывать её. Изучать без руководства мне не хочется, ведь, не обладая знанием оригинального текста, можно легко быть обманутым.

На курсах «Бхакти-шастры», которые проходили в Москве (Сухарево), в 1997 году, преподаватель курса нам сказал: «У нас в ИСККОН некоторые считают, будто джива пала с Голоки. Однако когда будет переведена «Джайва-дхарма», то вы убедитесь, что она никогда не падала оттуда, поскольку Бхактивинода Тхакур подобное мнение не поддерживает». Наконец-то через несколько лет мы дождались перевода этой книги. И что Вы думаете! То, чего нам обещали в этой книге, мы так и не увидели. Похоже, что-то было намеренно убрано из неё при переводе, или перевод подогнали под общепринятую в Джи-Би-Си концепцию.

Другой перевод «Джайва-дхармы» был сделан в Чайтанья Сарасват Матхе. Он был исполнен гораздо лучше. Этим занималась одна преданная, ученица нашего Шрилы Гурудева, – Сангита Мадхава даси. Говорят, что она ориентировалась во время перевода на ранний англоязычный перевод той «Джайва-дхармы», которую Вы хотите отредактировать.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Вам стоит почитать «Джайва-дхарму» именно в переводе Гурудева. Он досконально изучил её под руководством Парам-гурудева, поэтому она идеальна. Мы попытаемся поскорее закончить редакцию, и пусть русские преданные переведут эту книгу.

Ари Мардан д.: Было бы хорошо. Пока мы познакомились лишь с некоторым обзором «Джайва-дхармы» из лекций Гурудева, которые легли в основу его книги «Подлинная жизнь души». Это небольшая книга об основах «Джайва-дхармы».

Ш.Б.Триданди Махарадж: Ещё я планирую провести джапа-ретрит в России. Я хотел бы, чтобы преданные были более опытны в повторении святых имён. Куда бы я ни приехал, где бы ни проповедовал, везде мне задавали вопросы о том, как повторять маха-мантру. Создаётся такое впечатление, что самого главного не разумеют. Похоже на то, что все проповедники, которые приезжали до меня, говорили о чём угодно, но только не о практике повторения харинамы.

Ари Мардан д.: Да, согласен. Тема не обсуждается досконально приезжающими. Именно поэтому в моей группе преданные попросили меня провести семинар по «Харинама-чинтамани». До Вашего приезда я дал больше тридцати лекций по этой теме, и то закончить так пока и не удалось.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Больше тридцати!!!

Ари Мардан д.: Да, абсолютно все идеи этой книги разбирали очень тщательно, поэтому ушло много времени.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Как замечательно! Это то, что я хочу сделать во время джапа-ретрита. Ты молодец, много совершаешь служения.

Ари Мардан д.: Махарадж, после Ваших слов хочется ещё больше делать, Вы очень вдохновляете.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Я надеюсь, что ты записал свои лекции? 

Ари Мардан д.: Да.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Хорошо было бы, чтобы преданные в других городах прослушали их. А я, в свою очередь, хочу сделать акцент на том, чтобы преданные почувствовали результаты многочасового повторения харинамы. Мы больше сосредоточимся на том, чтобы повторять минимум по восемь часов в день, и так в течение нескольких дней мы получим удивительный опыт. Мы вместе будем готовить прасад, повторять харинаму и в оставшееся время делиться впечатлениями своего опыта. Хочу, чтобы преданные не говорили лишнего, больше думали, избегали праджалпы, научились молчать, контролировать свою речь. Я планирую ответить на вопросы преданных о джапе, природе святого имени.

Я хочу предложить лидерам разных нама-хатт в вашей стране провести такой ретрит. Было бы хорошо, чтобы они выбрали для этого какое-нибудь тихое место, желательно где-то на природе. Например, в частном доме, не в квартире. Чтобы преданные ушли от интернета, суеты, обязанностей, и погрузились в нормальную атмосферу. Что ты думаешь об этом? Будет ли подобное востребовано?

Ари Мардан д.: У Вас должен быть хороший опыт в этом. Я слышал, что Вы раньше в ИСККОН были лидером храма, поэтому Вы всё сможете организовать.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Да.

Ари Мардан д.: Не пожалели, что ушли в сангу Шрилы Гурудева? 

Ш.Б.Триданди Махарадж: Нет, конечно. Для меня поиск Истины куда важнее, чем занятия менеджментом.

Когда я был лидером в храме, обязанности руководителя отнимали всё моё время. Я так и не мог толком начать практиковать бхакти. Когда-то мы должны погрузиться в настоящую садхана-бхаджану. Я настолько изголодался по настоящей духовной практике, что решил покончить с этими бесконечными проблемами. Одно дело решать проблемы личного характера, но нужно же решать и проблемы тех, кто живёт в храме, тех, кто приходит на программы. Эти бесконечные тревоги не позволяют жить духовной жизнью.

Ари Мардан д.: Но разве нельзя воспринимать такую ответственность в храме как служение Кришне?

Ш.Б.Триданди Махарадж: Несомненно, будет полезно получить такой опыт служения, но жить так до конца своих дней…. Мы должны обрести опыт Шри Рупы и Шри Рагхунатхи даса Госвами, хотя бы коснуться его. Я видел, что развивается у человека, когда он постоянно бегает, как курица, с проблемами по храму. Менеджмент такого рода не позволяет развивать подлинную самбандху с Кришной. Можно развить дружбу с теми, с кем общаешься, но настроение враджаваси так не обрести. Если у человека уже есть настроение враджаваси, тогда он может посвятить всю свою жизнь менеджменту.

Ари Мардан д.: Да, это точно. Великие святые могли так жить до конца своих дней, проповедуя сознание Кришны. Однако если мы, будучи каништха-адхикари, будем так жить до смерти, тогда не получится достичь совершенства. В то же время, разве такой опыт не позволит менеджеру хотя бы обрести чистую преданность? 

Ш.Б.Триданди Махарадж: Чистая преданность приходит благодаря общению с чистым преданным. Всё приходит через садху-сангу, саджатийашайе снигдхе садхау сангах свато варе….(3). Именно поэтому я и оставил всё ради этого общения. Какие перспективы ждут лидера храма, если он так и не будет общаться с более продвинутыми, чем он? В лучшем случае, он будет топтаться на месте.

Ари Мардан д.: А кто теперь управляет в храме после того, как Вы оставили свои обязанности?

Ш.Б.Триданди Махарадж: Туда назначили другого. Он замотался и теперь уже стал зелёным от проблем. Ходит, как живой скелет, смотреть страшно. 

Ари Мардан д.: Зато Вашему переводчику, Парджанье, истощение никак не грозит. Он заказал с собой в дорогу столько бхоги, что на ней можно доехать до Китая. Список продуктов просто огромный!

Ш.Б.Триданди Махарадж: У тебя список с собой?

Ари Мардан д.: Нет, Махарадж. Всё уже закупили. Я не послушал его, и сказал Лаванге, чтобы она закупила для Вас и для него в два раза меньше, пакеты уже стоят в углу. Заказано было столько всего, как будто Вас в Перьми кормить не будут. Он согласовывал заказ продуктов с Вами?

Ш.Б.Триданди Махарадж: Нет.

Ари Мардан д.: Я так и думал.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Он не может остановиться, я с ним поговорю. Половину из этого мы оставим здесь, у нас и так чемоданы тяжёлые. Ты всё правильно сделал, нужно контролировать свой язык.

Ари Мардан д.: Аскеза – богатство брахманов. Вачо вегам манаса кродха-вегам…(4).

Ш.Б.Триданди Махарадж: Похоже, не для всех. Ничего, он обучится.

Ари Мардан д.: Только с Вашей помощью.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Эту пятилитровую бутылку с водой он тоже заказал в дорогу?

Ари Мардан д.: Да.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Мы её не будем брать, она тяжёлая. Нам хватит литровой бутылки.

Ари Мардан д.: Там ещё сок у Вас в пакете стоит.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Хорошо, этого достаточно.

Ари Мардан д.: Тогда скажите сами Парджанье о том, что Вы не планируете брать часть продуктов, нас он не послушает. Хорошо? 

Ш.Б.Триданди Махарадж: Конечно.

Кстати, ты вчера сделал хорошую презентацию по нитьянанда-таттве. Ты долго готовился к ней?

Ари Мардан д.: Нет. Может быть, минут тридцать. Ведь Вы же сказали, чтобы выступление было не более пятнадцати минут.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Мне понравилось. Ты довольно бескомпромиссен был вчера в своём послании. 

Ари Мардан д.: Это последствия травм, полученных от лидеров ИСККОН. Теперь во время лекций я часто подчёркиваю важность принятия именно шри гуру, а не какого-то иного гуру.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Без этого знания мы погибнем.

Ари Мардан д.: Я понял, что акханда гуру-таттва или нитьянанда-таттва не включает в себя каништха-гуру, поскольку каништхи – не вайшнавы. Шрила Бхактивинода Тхакур в «Даша-мула-таттве» утверждает, что каништха не должен называться вайшнавом, поскольку он ещё не имеет полностью сформированного шаранагати(5).  А если он не вайшнав, то значит, он и не гуру. Гуру-таттва базируется на гурутве: аваишнаво гурур на сйат(6). Если нет гурутвы и вайшнаваты, то как такого человека можно называть духовным учителем? Каништха не может спасти себя, поэтому ему нет нужды имитировать спасителя, становясь духовным учителем: гурур на са сйат сва-джано на са сйат(7). Он сам нуждается в спасителе. Когда человек будет соответствовать стандартам, установленным в 1 шлоке «Упадешамриты», тогда он может быть гуру(8). Именно вайшнав является членом акханда-гуру-таттвы или нитьянанда-таттвы.

Ш.Б.Триданди Махарадж: (показывает американский жест, означающий «Ок!», «Всё правильно»).

Ари Мардан д.: Я Совсем забыл, я принёс Вам мои заставки с изображением Гурудева на рабочий стол Помните, я обещал вчера Вам?

Ш.Б.Триданди Махарадж: Давай посмотрим.

Ари Мардан д. (достал флеш-карту и отдал Махараджу).

Ш.Б.Триданди Махарадж: Я переброшу картинки себе.

Ари Мардан д.: Конечно.

Ш.Б.Триданди Махарадж (смотрит на изображения): Ты как это сделал?

Ари Мардан д.: С помощью «Фотошопа» Это программа такая.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Ты умеешь рисовать?

Ари Мардан д.: Да, с детства рисовал карандашами и немного акварелью учился, а теперь на компьютере пробую это делать.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Нам в санге нужны такие художники. Нужно оформлять сайты.

Преданные зашли в квартиру: Махарадж, машина пришла, нужно ехать на вокзал.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Всё, собираемся. 

Ари Мардан д.: Давайте я помогу. 

Ш.Б.Триданди Махарадж: Забыл сказать! Спасибо тебе за помощь в изображении таблицы к «Джайва-дхарме». Я увезу её в другие города. Там, я надеюсь, у преданных мы размножим её и раздадим во время программ. Это позволит преданным лучше запомнить тему.

Ари Мардан д.: Рад, что мне удалось Вам послужить.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Ты с нами не поедешь?

Ари Мардан д.: К сожалению, не располагаю временем.

Ш.Б.Триданди Махарадж: Тогда увидимся в следующий раз.

Ари Мардан д.: Хорошо, Махарадж. До встречи!

…………………………………………………

1) «Бхагавад-гита», 13.8-12:

аманитвам адамбхитвам ахимса кшатир арджавам

ачарйопасанам шаучам стхаирйам атма-виниграхах

индрийартхешу ваирагйам анаханкара эва ча

джанма-мритйу-джара-вйадхи-духкха-дошанударшанам

асактир анабхишвангах путра-дара-грихадишу

нитйанча сама-читтатвам иштаништопапаттишу

майи чананйа-йогена бхактир авйабхичарини

вивикта-деша-севитвам аратир джана-самсади

адхйатма-джнана-нитйатвам таттва-джнанартха-даршанам

этадж джнанам ити проктам аджнанам йад ато 'нйатра

«Свобода от стремления к почёту, свобода от гордыни, ненасилие, снисходительность, простота, служение достойному гуру, внутренняя и внешняя чистота, стойкость ума, владение телом и чувствами, безразличие к объектам чувств, отсутствие ложного эго, неизменное понимание мучительности рождения, смерти, старости и болезней, свобода от привязанности к жене, детям, дому и прочему, неподвластность чужой радости или горю, одинаковое отношение ко всему благоприятному и неблагоприятному, стойкое, безраздельное и неуклонное преданное служение Мне (Кришне), любовь к уединению, склонность избегать общения с материалистичными людьми и непрерывные размышления над природой своего «я» и о цели таттва-гьяны, которая состоит в мокше, – вот что Я считаю знанием. Всё остальное суть невежество».

2) «Шримад-Бхагаватам», 10.14.8: «О мой Господь, если человек ищет Твоей милости и терпеливо переносит все невзгоды, вызванные его прошлыми поступками, если он неустанно служит Тебе в мыслях, словами и телом и всегда склоняется перед Тобой, он, безусловно, достоин обрести Твою милость и освобождение».

3) Подлинная садху-санга определяется природой садху и того, кто с ним общается: «Шримад-бхагаватартханам асвадо расикаих саха саджатийашайе снигдхе садхау сангах свато варе – садху должен быть: 1) саджатия – находящимся в том же настроении (например, манджари-бхаве), в каком находится принимающий этого святого ученик; 2) снигдха – доброжелательным и расположенным обучать ученика, впуская его в своё сердце и раскрывая секреты своего настроения; 3) свато-варе – быть старшим в духовном опыте (а не младше) и понимании самбандха-гьяны».

4) Стих из «Упадешамриты», 1:

вачо вегам манасах кродха-вегам

 джихва-вегам ударопастха-вегам

этан веган йо вишахета дхирах

сарвам апимам притхивим са шишйат

«Мудрый, владеющий собой человек, который способен подчинить себе шесть побуждений – желание говорить, возбуждение ума, порывы гнева, требования языка и желудка и возбуждение гениталий, – может давать наставления всему миру. Иными словами, все люди могут стать его учениками».

5) «Даша-мула-таттва», раздел «Три уровня вайшнавов»: «Если каништха-адхикари продолжают взращивать материальные желания, не имеющие ничего общего со служением Кришне, их повторение находится на уровне пратибимба-намабхаса, то есть является просто отражением святого имени на стадии очищения. Их (каништх) можно отнести к разряду гьяни (философов-эмпириков) или карми (стремящихся наслаждаться плодами своей деятельности), но никак не к преданным Господа. Вайшнав-каништха, освободившийся от желания материальных достижений и предлагающий результаты приобретённых эмпирических знаний и кармической деятельности Господу, относится к категории вайшнава-абхасы, или тени чистого вайшнава».

6) В «Хари-бхакти-виласе» сказано:

шат-карма-нипуно випро мантра-тантра вишарадах

аваишнаво гурур на сйад ваишнавах швапачо гурух

«Учёный брахман, сведущий во всех областях ведического знания, не может быть духовным учителем, если не является вайшнавом. Но вайшнав, будь он даже самого низкого происхождения, имеет право стать духовным учителем».

7) Господь Ришабхадев в «Шримад-Бхагаватам», 5.5.18 говорит: «Кто не может спасти других из этого мира неизбежной смерти, то есть кто не может даровать бхагавад-бхакти, тот не достоин быть учителем, даже если зовётся гуру; недостоин он и зваться родственником; такой мужчина не должен быть отцом, а потому не вправе зачинать детей; такая женщина не достойна быть матерью, а потому не должна вынашивать ребёнка; те из полубогов, кто не могут освободить существ от материального плена, не достойны именоваться богами и принимать от людей жертвенные дары; мужчина, не способный освободить свою будущую жену, не достоин быть мужем, и его руку следует отвергнуть».

8) См. пункт 4.

 

Перевод беседы: Джаянти д.д.

Редакция: Ума д.д.

.: Вайшнавизм сегодня » Интервью