Предисловие к «Раса панчадхьяе».
Просмотров: 123
Опубликовано: 15-02-2025, 09:14

Предисловие к «Раса панчадхьяе»
Шрила Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур
Эксклюзивное выступление Шрилы Прабхупады о
«Шримад-Бхагаватам», Десятая Песнь
Шри Гаудия Матх, Калькутта, 17 мая 1930 года
Впервые опубликовано в еженедельнике «Гаудия», том 8, № 41
Переведено из «Шрилы Прабхупадеры харикатхамритам»
опубликованного Шри Чайтанья Матхом
Существует острая необходимость в написании особого комментария к Десятой Песни «Шримад-Бхагаватам» для тех, кто искренне жаждет служить трансцендентной красоте. Это произведение должно быть создано не для того, чтобы великие учёные демонстрировали искусство речи при написании толкований Десятой Песни. Также не для того, чтобы подражатели (пракрита-сахаджии) демонстрировали свои надуманные фантазии, выдавая их за абсолютную реальность. Однако те, у кого пробудилась сильная духовная жажда, непременно проявят глубокий интерес к этому произведению.
В этом мире нет произведения, подобного «Шримад-Бхагаватам». Это не легенды, и не вымысел. Если человек, не имея материальных мотивов, искренне следует тому, о чём говорится в «Шримад-Бхагаватам», он поймёт, что ни одно писание никогда не сравнится с ним — ни в будущем, ни в настоящем.
«Шримад-Бхагаватам» последовательно раскрывает всё более и более глубокие концепции Абсолюта. Сначала выражается сомнение в существовании Высшей Истины (самшая). Затем следует отрицание личностного аспекта Абсолюта (настикья). Затем Абсолют воспринимается как нечто безличное, не имеющее качеств (ниргуна). Далее следует понимание, что Бог есть, но у Него нет силы (клива). Далее — восприятие Его как могущественной Личности (пуруша), а затем как Повелителя Энергии (шактиман) вместе со Своей Энергией (митхуна). Далее эти концепции развиваются до свакии — вечного союза высшего мужского Начала и Его супруги. И, наконец, достигают паракии — высшей концепции любовных взаимоотношений Божественной Четы.
Игры Шри Кришны — главная тема Десятой Песни «Шримад-Бхагаватам». Зачем же тогда нужны первые девять Песен? Прежде всего они закладывают основу, чтобы подчеркнуть, что Шри Кришна — абсолютно независимый автократ. Его любовные взаимоотношения — главная тема «Шримад-Бхагаватам». Первые девять Песен описывают различные взгляды [на Абсолютную Истину] — от сомнения [в Её существовании] до концепции супружеской любви к Богу, а в Десятой Песни, в таких главах, как «Гопи-гита», раскрывается наивысшая концепция.
«Шримад-Бхагаватам» был известен людям ещё задолго до прихода Шримана Махапрабху. Однако, постичь подлинный смысл и главную тему «Шримад-Бхагаватам» могут лишь те, кто обратился к этому произведению после тщательного изучения биографии Махапрабху, приведённой в «Шри Чайтанья-чаритамрите», написанной Шрилой Кришнадасом Кавираджем Госвами — выдающимся последователем Шрилы Рупы Госвами.
Объяснения профессиональных рассказчиков и пракрита-сахаджиев по сути погружают на дно истинные концепции Шрилы Рупы Госвами, представленные в «Шри Чайтанья-чаритамрите». Подлинный комментарий к Десятой Песни будет существенно отличаться от них. Бесчисленные сахаджии составили свои ложные комментарии лишь ради ублажения широкой публики, проложив тем самым дорогу в ад как себе, так своим последователям.
«Шримад-Бхагаватам» — это полностью созревший, сочный плод древа желаний всех Вед, которые являются источником всякого знания и мудрости.
нигама-калпа-тарор галитам пхалам
шука-мукхад амрита-драва-с амйутам
пибата бхагаватам расам алайам
мухур ахо расика бхуви бхавуках
(Шримад-Бхагаватам, 1.1.3)
«Шримад-Бхагаватам» — это зрелый, сочный плод древа желаний ведической литературы. Он сошёл с уст Шрилы Шукадевы Госвами и во всей полноте проявился по собственной воле на этой земле посредством ученической цепи, состоящей из истинных учителей (парампаре). Он насыщен божественным нектаром трансцендентных эмоций (рас). Это нектар в жидком виде. Нет кожуры, нет твёрдой косточки, волокон или других несъедобных частей. Поэтому его можно просто пить.
О великие преданные, вы — бхавуки, знатоки трансцендентных нектарных эмоций божественной любви, вы — расики, искусны в наслаждении всеми особыми видами этого жидкого нектара трансцендентных эмоций. Даже достигнув полного освобождения, вы вновь и вновь вкушайте сладкий нектар «Шримад-Бхагаватам». Те, кто воистину освобождён, вечно наслаждаются этим великим произведением.
Слово нигама означает Веды. Они сравниваются с древом желаний, поскольку естественно приносят плоды, если человек стремится к чему-либо с большой решимостью. Мирские люди стремятся к четырём обычным целям, описанным в Ведах: дхарме (мирской религиозности и праведности), за которой следует артха (материальное благосостояние, как результат религиозности), кама (наслаждение чувств, приходящее благодаря процветанию), и, наконец, мокша (полное прекращение всех последующих материальных страданий).
С другой стороны, те, кто отказались от чувственных наслаждений (бхукти) и желания избавиться от страданий (мукти), кто фактически вышел за пределы телесного мировосприятия, никогда не жаждут этих непривлекательных, лишённых всякого вкуса вещей. Карми — те, кто трудится ради плодов и полны эгоистических мотивов, — стремятся к тому, что искажено и отвратительно. В то время как гьяни — последователи монизма — пытаются постичь сухое и безвкусное абсолютное единство. Однако, «Шримад-Бхагаватам» никогда не принесёт отвратительных или безвкусных плодов.
В «Шримад-Бхагаватам» отчётливо прослеживается градация любовных отношений между Верховным Господом (вишайя, или севья) и Его слугами (ашрая, или севака). Эти отношения последовательно проходят ряд этапов: сжатое состояние (санкучита), зарождающееся состояние (ишат-мукулита), развитие, или начало цветения (пушпита), расширение, или цветение (вардхита), зрелость, или полное развитие (парипушта), и, наконец, обильное, пышное цветение или совершенство (пракаква).
Как распускается древо желаний «Шримад-Бхагаватам», так и все концепции Верховного Абсолюта излагаются по мере их развития: сомнение, отрицание Абсолюта, безличный Абсолют, Бог, который не проявляет могущества, Могущественный Господин, Могущественный вместе со Своей Энергией. Далее следует концепция супружеской любви с Верховным Господом, и, наконец, высшая концепция паракии — Верховный Господь в роли возлюбленного.
Если человек страстно желает служить олицетворению трансцендентной красоты в рамках концепции паракии, тогда не следует желать ничего иного, кроме древа желаний «Шримад-Бхагаватам», которое способно принести плод его целеустремлённых усилий. Это верно для всего творения — как внутри материальных вселенных, так и за их пределами: в Брахмалоке (безграничном нематериальном пространстве) и даже на бесчисленных планетах Вайкунтхи.
При рассмотрении концепции паракии можно выделить четыре последовательных ступени совершенства. На начальном этапе она слишком слаба и незрела (таруна). В стадии роста она становится терпкой (кашайя), затем зрелой (паква), и, наконец, полностью созревшей (пракаква). Эти ступени могут быть восприняты лишь преданными самого высокого уровня, которые со всей искренностью стремятся служить олицетворению трансцендентной красоты. Другими словами, это могут понять только расика- и бхавука-бхакты, наслаждающиеся трансцендентным нектаром «Шримад-Бхагаватам».
Истинными бхавуками можно считать только тех, кто находится на уровне полного, непрерывного осознания своей стхайи-бхавы, своих вечных взаимоотношений с Божественным, основанных на их уникальном способе служения. Помимо стхайи-бхавы существуют ещё четыре составляющих чистой трансцендентной любви. Когда эти четыре компонента любви смешиваются с осознанием собственной стхайи-бхавы, возникает раса, трансцендентный нектар божественных любовных взаимоотношений.
Те, кто погружён в расу, находятся за пределами мирского восприятия. Пребывая на уровне безграничного трансцендентного изумления в своих сердцах, которые сияют вишуддха-саттвой (высшей чистотой духовного существования), они вечно наслаждаются этой возвышенной расой.
Только истинные расика-бхакты (способные наслаждаться удивительными трансцендентными настроениями), могут вкусить нектар «Шримад-Бхагаватам», зрелого плода дерева желаний ведической литературы, состоящего из одного лишь нектара.
Если съесть любой другой плод, есть вероятность поперхнуться. Однако, так как этот совершенный зрелый плод представляет собой полностью растекающийся нектар, он содержит только сок и пьётся очень легко. У него нет ни кожуры, ни твёрдой косточки, ни жёстких волокон. В нём нет абсолютно ничего несъедобного.
Произведения, осквернённые эгоистичными мотивами (аньябхилаша), стремлением к материальной выгоде (карма), накоплению мирского знания (гьяна) и развитию мистических совершенств (йога), а также произведения, касающиеся преданности Богу, смешанной с этими элементами (мишра-бхакти), — все они осквернены нежелательными, несущественными вещами и покрыты грубым слоем заблуждений.
В отличие от них «Шримад-Бхагаватам» является абсолютно чистым и полностью созревшим воплощением трансцендентной нектарной расы. На самом деле это — Сам Шри Кришна, неиссякаемый источник абсолютной полноты выше описанной расы. Такой божественной расой нужно наслаждаться (без эгоистического желания эксплуатации) на всех этапах. Даже достигнув освобождения, по-настоящему свободные души вечно наслаждаются «Шримад-Бхагаватам».
Повествования «Шримад-Бхагаватам» должны быть услышаны из уст парамахамса-вайшнавов, являющихся величайшей драгоценностью среди всех освобождённых душ. Тем не менее, пракрита-сахаджии слушают обычных ораторов, чьи сердца полны бесчисленных ненужных привязанностей (анартх), которые сахаджии всячески стремятся защитить. Такие ораторы одержимы вкусами мирской литературы, поэзии и слогов. Под предлогом слушания «Шримад-Бхагаватам» пракрита-сахаджии ищут скудного удовлетворения своих материальных чувств, ошибочно принимая ку-расу (безвкусные мирские настроения) за подлинную расу. Такие подражатели никогда не смогут вкусить чистых, сочных трансцендентных настроений «Шримад-Бхагаватам».
Слушая объяснения «Шримад-Бхагаватам» из уст освобождённого парамахамсы, такого как Шукадева Госвами, квалифицированный слушатель, подобный Парикшиту Махараджу, в полной мере осознавшему временную природу человеческой жизни, сразу же погрузится в нектар «Шримад-Бхагаватам». Он останется в этом состоянии навсегда. Такой квалифицированный слушатель позабудет обо всех своих прежних интересах, не связанных с Кришной, и освободится от мирских привязанностей.
Крайне необходимо составить чёткое объяснение Десятой Песни «Шримад-Бхагаватам», основанное на глубоком и тщательном анализе. Такое произведение, созданное в соответствии с концепцией рупануга-гаудий (последователей Шри Чайтаньядева, возглавляемых Шрилой Рупой Госвами), должно содержать детальный разбор таких глав Десятой Песни, как «Раса-панчадхьяя», «Бхрамара-гита» и «Гопи-гита».
Миру не хватает подлинной красоты, или рупы — концепций, провозглашённых Шрилой Рупой Госвами. Сейчас преобладают лишь искажённые концепции, или ку-рупа, противоречащие его великому учению. Чтобы продемонстрировать свою мнимую учёность и заявить о своём возвышенном положении, сахаджии безответственно трактуют на свой лад сокровенные главы Десятой Песни. Необходимо решительно избавиться от ложных интерпретаций и создать подлинные комментарии к «Бхрамара-гите», «Гопи-гите» и другим подобным главам.
До сих пор мы занимались только процессом отрицания, отвергая атат (буквально, «то, чем не является»). В течение восьми лет наш журнал «Гаудия» подробно обсуждал эти темы. Сахаджии могут получить огромную пользу, изучив наши статьи. Однако, невозможно достичь совершенства в хари-бхаджане, если ограничивать свои усилия только отрицанием атат (лжи, несуществующего), то есть совершая лишь благоприятные действия.
Сахаджия-сампрадая утверждает: «Мы не собираемся оставлять оскорбления святого имени Господа». Мы же говорим: «Мы не совершаем оскорблений при воспевании святого имени…». Мы говорим: «Мы не воспеваем святые имена с оскорблениями, как это делаете вы». Это утверждение указывает на совершение благоприятных действий, но этого (т.е. чистоты) недостаточно для вступления на путь хари-бхаджаны. Просто быть приверженным к благоприятным действиям ещё недостаточно. Крайне необходимо кришна-анушиланам, стойкое культивирование каждой клеточкой своего тела непрерывного исполнения чистого духовного служения, которое целиком направлено на удовлетворение и благо Кришны.
Рассмотрим, к примеру, эпилептика. Несмотря на то, что он совершает благоприятные действия для поддержания своего здоровья, всё равно в любой момент у него может случиться приступ. Подобным образом, в отсутствие прочного и непрерывного служения одни лишь благоприятные действия не смогут уберечь паломника на пути бхакти от периодической потери здорового духовного сознания и последующего падения. Если мы полагаемся только на благоприятные действия, значит в какой-то момент можем столкнуться с чем-то неблагоприятным, возникшим у нас на пути, или можем быть сбиты с толку, вкусив яд ложных представлений, который по ошибке приняли за амброзию.
Хотя польза от выполнения благоприятных действий, связанных с бхакти, не теряется даже спустя много жизней, всё же в этой жизни такие действия не приведут нас к освобождению от мира смерти. Они не помогут обрести совершенство души и развить способность по-настоящему совершать хари-бхаджан. Постижение Кришны останется совершенно недосягаемым для того, кто не будет очарован Его грациозной, прекрасной формой и качествами. Но только те, у кого развилась настоящая жажда к рупе — Изящной Красоте, кто стремится служить Изящной Красоте, только они обретают сокровенные отношения с Кришной.
Имя «Шри Рупа» понимается как рупа, или «Изящная Красота». Только те, кто стремятся служить Изящной Красоте, знают истинный смысл хари-бхаджана. Они полностью зависят от наставлений Шри Рупы и возлагают все свои надежды на следование ему. Лотосные стопы Шри Рупы Манджари — их единственный объект поклонения и служения, а единственное совершенство, к которому они стремятся, — вечно оставаться у её лотосных стоп. Это именно те, кто по-настоящему ищет Изящную Красоту. Комментарий к Десятой Песни «Шримад-Бхагаватам» должен быть создан исключительно для них.
Это правда, мы отвергаем ложные интерпретации «Бхрамара-гиты» и «Гопи-гиты», предложенные сахаджиями, но тогда нам, в свою очередь, следует представить истинные объяснения взамен отвергнутых. Просто отрицания неблагоприятно, говоря: «это не то, это не то», так невозможно оказать реальную помощь. Необходимо указать на положительную сторону: «это то». Простое отрицание неблагоприятных вещей оставляет человека в сфере негативного, оно не приводит его ни к чему позитивному.
Безличный аспект Абсолюта, в котором нет каких-либо качеств для постижения, обозначается словом тат, что буквально означает «то». Одного лишь стремления осознать тат (истинное) путём исчерпывающего отрицания всех ограниченных материальных явлений ещё недостаточно. Отбросив сухое (гьяническое, свободное от духовных переживаний) исследование тат, человек должен войти в игры сах, что буквально означает «Он». Он — это Личностный Абсолют, бесконечный источник и изначальное совершенство всех трансцендентных качеств. Человек должен войти в Его игры (лилу), последовательно осознавая истинную и абсолютную природу Его имени (намы), облика (рупы), качеств (гуны) и удивительной славы Его близких спутников (парикаров).
Те, кто ограничивают себя, рассматривая только тат, то есть занимаясь процессом отрицания неблагоприятного, неизбежно вынуждены будут поставить материальное в центр своего внимания. Также есть те, кто утверждает, что их видение распространяется на тат-сат, а именно Абсолют (тат) с трансцендентным существованием (сат). Однако те, кто действительно находятся на трансцендентном уровне, даже этот материальный мир, космическое проявление Верховного Господа, воспринимают как отражение изначального безупречного источника — вечной и нетленной обители Абсолютной Божественности. Таким образом, они видят сах, недвойственную Сущность, того, кто в полной мере проявляет все качества, кто обладает надмирными именами, обликами, качествами, близкими спутниками и играми. То, что они видят, — это расо ваи сах: «Воистину, Он — это божественный нектар (раса)». Он — абсолютное олицетворение всех возвышенных трансцендентных настроений (раса) во всей полноте.
Шрила Рупа Госвами объясняет:
акхила-расамрита-муртих
прасримара-ручи-руддха-тарака-палих
калита-шйама-лалито
радха-прейан видхур джайати
(Бхакти-расамрита-синдху, 1.1.1)
Шри Кришначандра безмерно славен! Он является концентрированной формой всех вечных, трансцендентных рас. Действительно, Он не оставил без внимания ни одно божественное настроение. Посмотрите, как Он покоряет чрезвычайно смиренную гопи Тараку, подобно тому как весенняя полная луна затмевает маленькую звезду. Он делает это так, что её блеск полностью поглощается Его сиянием. А Пали, которая также находится под Его контролем, подобна созвездию, держащему луну у себя на груди. Его лучи превосходят также её. Когда весенняя полная луна принимает ночное небо как место развлечения, атмосфера становится идеальной для любовных игр. Точно так же Шри Кришна делает Шьяму, которая подобна тёмно-синему небесному своду, и Лалиту, которая является воплощением любовных игр, Своей собственностью. Подобно тому, как полная луна попадает под сильное влияние созвездия Радхи в весенний сезон, Он оказывается под контролем премы Шримати Радхарани, которая является воплощением махабхавы и источником всех ютхешвари (предводительниц групп гопи). Любовь Шримати Радхарани полностью затмевает и побеждает Его. Она — всё для Него. Без неё Он — всего лишь одинокая луна.
Школа эгоистичных карми и гьяни задаёт вопросы: «Почему вы не производите соль? Почему вы не работаете ткачами или не трудитесь на полях? Почему вы не служите людям, страдающим от холеры, убирая за ними? Или, почему вы не кремируете тела умерших?» В надежде усовершенствовать свои методы увеличения чувственного и умственного удовольствия, они по-разному пытаются подчинить себе преданных Кришны для своих целей. Конечно, их хитрость ничтожна по сравнению с блеском слуг Шри Кришны, поэтому нет никакой возможности, чтобы они когда-либо смогли нас заставить делать это.
Шри Гаурасундара, Шри Радха-Говинда и все Их близкие спутники — это поистине достойные повелители. Как их любящие слуги, мы с уважением несём их всех на своих плечах в преданном служении и никогда не позволим никому другому занять это место.
Мы будем следовать наставлениям «Шри Упадешамриты», содержащим основные заповеди, предложенные Шрилой Рупой Госвами. Мы решительно отвергнем всё неблагоприятное и примем благоприятное, но никогда не будем считать, что практика принятия благоприятного сама по себе достаточна для поддержания прогрессивного потока нашей бхакти. Мы не деградируем, теряя своё здоровое духовное сознание, подобно эпилептику, которого из-за повторяющихся припадков, резко бросает на землю без сознания.
Преисполненные великого энтузиазма, мы будем развивать склонность нашего разума, тела и речи к служению имени и качествам Кришны (кришна-анушилана). Мы поселимся в Матхуре и Врадже — полностью трансцендентной копии непроявленных вечных обителей Кришны — и будем воспевать славу Его святого имени и возвышенных качеств. Таким образом, мы будем следовать ясному пути, указанному Шрилой Рупой Госвами. Затем мы сможем заниматься смараной (медитацией на Кришну и, таким образом, постоянно помнить о Нём).
Мы поселимся на берегу Радха-кунды, в прекрасной лесной роще, принадлежащей нашей самой почитаемой Богине. Оставаясь там навсегда, мы будем заниматься служением Божественной Чете под руководством наших вечных наставников, чьи сердца являются постоянной обителью любви к Кришне (ашрая). Внешне мы никогда не покинем прибежище святого имени Кришны, а внутренне, погружённые в духовное время — вечные восемь периодов дня (ашта-кала), — будем служить самому дорогому возлюбленному дочери царя Вришабхану. Это значит, что мы всегда будем служить Шри Кришне, самому дорогому возлюбленному Шримати Радхарани. Это достижение является вершиной всех наших устремлений. У нас нет иной цели. Более того, мы не можем представить себе какой-либо более высокой цели, даже для величайших освобождённых душ.
В действительности, у Абсолютной Истины есть множество аспектов, неотличных друг от друга. Это наш божественный наставник (шри гуру), который является возлюбленным слугой Кришны; святое имя Кришны; «Шримад-Бхагаватам», раскрывающий игры Кришны; Шри Радха-Говинда; Шри Чайтанья, известный так же, как Шри Гаурасундара, объединённая форма Радхи и Кришны. Нам нет нужды уподобляться корыстным карми и гьяни, которые пытаются удовлетворить свои личные интересы через поклонение пяти божествам (панчопасана). Их служение никогда не направлено на удовлетворение Кришны.
Вместо этого мы будем служить Шри Кришне, доставляя Ему истинное удовольствие пятью способами в соответствии с Его пятью неотличными друг от друга аспектами. Во-первых, мы будем служить Ему в Его аспекте возлюбленного слуги, нашего божественного наставника. Во-вторых, мы будем служить Ему как харинаме, Его воплощению в трансцендентном звуке. В-третьих, мы будем служить Ему в облике «Шримад-Бхагаватам». В-четвёртых, мы будем служить Ему как Радха-Кришне. И, в-пятых, мы будем служить Ему как Шри Гаурасундаре. Кроме того, мы будем поклоняться Шри Кришне во всех пяти основных трансцендентных настроениях (панча-раса) — как преданному, как слуге, как другу, как защитнику, и как возлюбленному. Став искренним последователем Шрилы Рупы Госвами (рупанугой), мы будем поклоняться Кришне в рамках концепции возлюбленного (мадхура-раса), которая в полностью включает в себя все пять рас.
Мы не будем удовлетворены простым отрицанием неблагоприятного и не будем ожидать прогресса в бхакти только за счёт принятия благоприятного. Вместо этого мы всегда будем активно развивать в себе стремление доставить удовольствие Кришне (кришна-анушилана). Шри Чайтаньядев явился перед нами как воплощение бесконечной щедрости, сострадания и доброты (аударья-виграха), ибо Он свободно раздавал нам унната-уджджвала-расу — самое возвышенное и сияющее представление о преданном служении в настроении возлюбленных, которое было скрыто на протяжении миллионов эпох! Погрузившись в бескрайний океан Его великодушия, мы станем полноправными обладателями этого редкого сокровища. Следуя по стопам Шри Сварупы Дамодары Прабху, Его самого близкого друга, мы будем декламировать:
хелоддхунита-хедайа вишадайа пронмилад-амодайа
шамйат-шастра-вивадайа расадайа читтарпитонмадайа
шашвад-бхакти-винодайа самадайа мадхурйа-марйадайа
шри-чаитанйа дайа-нидхе тава дайа бхуйад амандодайа
(Шри Чайтанья-чандродья-натака, 8.14, цитируется в Шри Чайтанья-чаритамрите, Мадхья-лиле, 10.119.)
«О Шри Чайтанья Махапрабху, океан милосердия! Да пребудет повсюду Твоя благодатная милость. Она легко рассеивает все виды мирской скорби и озаряет всё вокруг чистотой. Она полностью пробуждает высшее трансцендентное блаженство и устраняет всю путаницу, возникшую из-за расхождений между наставлениями священных писаний. Твоя благословенная милость проливает на человека дождь всех трансцендентных вкусов, совершенно опьяняя его. Другими словами, человек погружается в концентрированное блаженство разлуки, и его сердце наполняется божественным безумием. Твоя милость постоянно стимулирует природу бхакти, чтобы под влиянием изначального трансцендентного Купидона пробуждались обильные экстатические трансформации, похищающие способность различать, что хорошо, а что плохо. Проявление Твоей милости знаменует собой полное прекращение всех эгоистичных желаний обусловленной души и одновременно дарует последний предел божественной сладости. Твоя безграничная милость безоглядно раздаёт самое ценное благословение без каких-либо ограничений. Пожалуйста, пробуди Свою беспричинную милость в моём сердце».
……………………………………………………
Редакция: Ари Мардан д., Латика д.д.
: Наследие сампрадаи » Статьи и лекции Ачарьев » Бхактисиддханта Сарасвати Тхакур










