?

«Шримад-Бхагаватам», 10.3.31

 (голосов: 0)
   Журналист: Devi_dasi. Просмотров: 38. Опубликовано: 22-01-2025, 15:48

«Шримад-Бхагаватам», 10.3.31

Шрила Гоур Говинда Свами

Из книги «Матхура встречает Вриндаван»

 

вишвам йад этат сва-танау нишанте
йатхавакашам пурушах паро бхаван
бибхарти со ’йам мама гарбхаго ’бхуд
ахо нри-локасйа видамбанам хи тат

«Когда наступает конец света, весь материальный космос, в том числе все движущиеся и неподвижные сотворённые существа, входит в Твоё трансцендентное тело и покоится там без каких-либо трудностей. Но теперь то же самое трансцендентное тело родилось из моего чрева. Люди не смогут в это поверить и будут надо мной смеяться».

Комментарий Шрилы Прабхупады: «Как объясняется в «Чайтанья-чаритамрите», есть два типа любовного служения Личности Бога: айшварья-пурна, то есть с полным пониманием величия Господа, и айшварья-шитхила, в котором отсутствует сознание величия Кришны. Настоящая любовь к Богу начинается с айшварья-шитхилы, когда преданным движет только чистая любовь.

преманджана-ччхурита-бхакти-вилочанена

сантах садаива хридайешу вилокайанти

йам шйамасундарам ачинтйа-гуна-сварупам

говиндам ади-пурушам там ахам бхаджами

«Брахма-самхита», 5.38

Чистые преданные, глаза которых умащены бальзамом премы, любви, хотят видеть Всевышнего в образе Шьямасундары, Муралидхары, с флейтой, покачивающейся в Его двух руках. Именно этот образ предстаёт взору обитателей Вриндавана, где все любят Господа как Шьямасундару, а не как Господа Вишну, Нараяну, которому поклоняются на Вайкунтхе, где все преданные восхищаются Его величием.

Хотя Деваки не находится на уровне Вриндавана, она близка к нему. Во Вриндаване матерью Кришны является Яшода-мата, а на уровне Матхуры и Двараки эту роль играет Деваки. В Матхуре и Двараке любовь к Господу смешана с восхищением перед Его величием, но во Вриндаване величие Верховной Личности Бога не проявляется.

Существует пять ступеней любовного служения Богу: шанта, дасья, сакхья, ватсалья и мадхурья. Деваки пребывает в состоянии ватсальи. Она хотела общаться с Кришной, любя Его как своего вечного сына, и, чтобы проявить эту любовь, попросила Бога убрать Свой величественный образ Вишну. Шрила Вишванатха Чакраварти Тхакур очень убедительно объясняет это в своём комментарии к данному стиху.

Бхакти, бхагаван и бхакта не принадлежат к материальному миру. Подтверждением тому служат слова «Бхагавад-гиты» (14.26):

мам ча йо ’вйабхичарена

бхакти-йогена севате

са гунан саматитйаитан

брахма-бхуйайа калпате

«Тот, кто полностью отдаёт себя преданному служению, ни при каких обстоятельствах не отклоняясь от этого пути, преодолевает влияние гун материальной природы и достигает уровня Брахмана». С самого начала своего (чистого) преданного служения человек находится на трансцендентном уровне. И поскольку Васудева и Деваки находятся в абсолютно чистом состоянии преданности Господу, они запредельны материальному миру и не подвержены материальному страху. Однако в трансцендентном мире есть чувство, похожее на материальный страх, которое порождено сильной любовью чистого преданного к Господу.

В «Бхагавад-гите» сказано, что без бхакти невозможно постичь духовную природу Господа (бхактйа мам абхиджанати йаван йаш часми таттватах), и то же самое утверждается в «Шримад-Бхагаватам» (бхактйахам экайа грахйах). Есть три уровня, на которых можно заниматься преданным служением, – гуни-бхута, прадхани-бхута и кевала. В соответствии с этими уровнями выделяют три типа бхакти, которые называются, соответственно, гьяна, гьянамайи и рати, или према, то есть просто знание, любовь, смешанная со знанием, и чистая любовь. Тот, кто просто обладает знанием, способен испытывать трансцендентное блаженство, но без разнообразия. Такое восприятие называется мана-бхути. Поднявшись на уровень гьяна-майи, человек постигает трансцендентное величие Бога. Но тому, кто обрёл чистую любовь к Богу, открывается трансцендентный образ Шри Кришны или Господа Рамы. Именно это должно стать целью наших устремлений. Особенно у тех, кто находится в мадхурья-расе, возникает привязанность к Личности Бога (шри-виграха-ништха-рупади). Тогда начинаются любовные отношения Господа и Его преданного.

То, что во Враджабхуми, Вриндаване, Кришна держит в руках флейту, имеет особое значение, которое также раскрывается в комментарии Шрилы Вишванатхи Чакраварти Тхакура. Образ Господа, держащего в руках флейту, в высшей степени привлекателен, и самое возвышенное влечение к Нему испытывает Шримати Радхарани, Радхика. Она наслаждается общением с Кришной, которое исполнено высочайшего блаженства. Некоторые недоумевают, почему имя Радхики не упоминается в «Шримад-Бхагаватам». Однако на самом деле на Радхику указывает слово арадхана, которое означает, что Она наслаждается самыми возвышенными любовными отношениями с Кришной.

Деваки не хотела, чтобы люди, узнав, что она родила Вишну, смеялись над ней, поэтому она попросила Господа принять облик Кришны, у которого две руки.

[Конец комментария.]

Всё есть в книгах Прабхупады

В «Чайтанья-чаритамрите» (Мадхья, 24.318) говорится, что «Шримад-Бхагаватам» безграничен:

кришна-тулйа бхагавата – вибху, сарвашрайа
прати-шлоке прати-акшаре нана артха кайа

«„Шримад-Бхагаватам“ так же велик, как Сам Господь Кришна, прибежище всего сущего. В каждом стихе „Шримад-Бхагаватам“, в каждом его слоге, заключено множество разнообразных значений».

«Шримад-Бхагаватам» неотличен от Кришны. Неотличен от Кришны! Это описывает Тхакур Вриндаван дас в «Чайтанья-бхагавате» (Антья, 3.516):

премамайа бхагавата шри-кришнера анга

тахате кахена йата гопйа кришна-ранга

«Шримад-Бхагаватам» полон кришна-премы. Это часть Самого Кришны, поскольку описывает Его сокровенные игры.

Бхагавата шри-кришнера анга – «Шримад-Бхагаватам» является телом Кришны. Тахате кахена йата гопйа кришна-ранга – в нём содержатся все сокровенные и сладостные игры Кришны. Кришна – вибху, Верховный Господь, и Он – ананта, безграничный. Подобным образом «Шримад-Бхагаватам» также вибху и ананта, безграничный Верховный Господь.

 

Бесценные жемчужины

Анантадев, пребывающий на Патале, несёт на одном из Своих капюшонов материальную вселенную, словно горчичное зёрнышко. Бесчисленными устами Анантадев бесконечно рассказывает «Бхагаватам», и не может закончить. Рядом находятся четверо Кумаров, они слушают «Бхагаватам» от Анантадевы. Поэтому «Шримад-Бхагаватам» – ананта, безграничный, как океан. Погружаясь всё глубже и глубже в океан, можно собрать бесценные жемчужины. Одним из синонимов к слову «океан» является ‘ратнакара’ или ‘ратна-гарбха’. ‘Ратна’ значит «бесценные жемчужины». Именно их находят в гарбхе, чреве, океане.

Но кто способен собрать их? Только тот, кто погружается очень глубоко, в самые глубокие области. Только он соберёт эти драгоценности. Если плавать по поверхности, выловишь только рыбу. Подобным образом «Бхагаватам» – безграничный океан, и вам придётся погрузиться в него.

Шрила А.Ч.Бхактиведанта Свами Прабхупада сказал: «Всё есть в моих книгах». Он дал всё, но в форме семени. Он дал только намёки. Теперь вам придётся погружаться всё глубже и глубже, в самые глубокие области. Только тогда вы соберёте бесценные жемчужины, которые находятся там.

Комментарии Прабхупады требуют объяснения. Комментарии Бхактиведанты уникальны. Описывать вайшнавскую философию непросто. Она очень тонкая и чрезвычайно возвышенная. Это очень сложная философия. Прабхупада объяснил её очень хорошим и простым языком. Шрила Прабхупада имеет особые полномочия от Шри Чайтаньи Махапрабху, он шактйавеша-аватара. В ином случае никто не смог бы дать те вещи, которые дал он.

Шримад Бхактисиддханта Сарасвати Госвами Прабхупада Махарадж объяснил вайшнавскую философию, однако вы не способны понять его слова. Его язык настолько сложен, что вы не сможете в него вникнуть.

Вайшнавская философия очень сложна – у неё свой особый язык. Но Шрила Прабхупада, наш почитаемый духовный учитель – личность с особыми полномочиями, и он объяснил её английским языком. На английском языке её очень сложно объяснять. Потому что чаще всего в английском просто нет тех слов, которые могли бы правильно передать смысл.

В этом комментарии (к «Бхагаватам», 10.3.31) Прабхупада изо всех сил старался перевести идеи на английский, но иногда он просто использует оригинальные санскритские слова, когда подобрать английский эквивалент нельзя. Этот комментарий говорит о многом. Вчера во время лекции я прочитал только первую страницу комментария, не перешёл на следующую страницу. Сегодня я прочитаю следующую страницу и постараюсь изложить её ясно, но не знаю, насколько мне это удастся. Не знаю, потому что у меня нет ни полномочий, ни квалификации. Я не достойный человек. Только по милости Прабхупады, по милости гуру и Гауранги, если они говорят через меня, я могу попытаться объяснить. Иначе это невозможно.

............................................................

Перевод на русский: Гаятри д.д.

Редакция: Ари Мардан д., Латика д.д.

.: Наследие сампрадаи » Статьи и лекции Ачарьев » Шрила Гоур Говинда Махарадж