?

Шри — богатство истинного гуру.

 (голосов: 1)
   Журналист: kamala. Просмотров: 1603. Опубликовано: 25-05-2012, 15:55


Шри — богатство истинного гуру

Шрила Гоур Говинда Свами 

Объяснение молитвы Шрилы Нароттамы даса Тхакура

«Шри Гуру-вандана» («Поклонение Шри Гуру»)

 

шри-гуру-чарана-падма, кевала-бхакати-садма бандо муи савадхана мате

 

«Лотосные стопы Шри Гуру - обитель чистого бхакти (кевала-бхакати-садма). Я с благоговением склоняюсь к ним и обращаю к ним свои молитвы (савадхана мате)».

 

Необходимо глубоко понять, что означает выражение шри-гу­ру-чарана-падма. Словосочетание шри-гуру здесь наполнено особым смыслом. Слово шри имеет много значений: красота (шобха), духовное великолепие (сампада), вершина всего (шрештха). Что же тогда означает шри-гуру? Это гуру, чьим укра­шением является шри, према-бхакти. Поэтому титул «Шри» от­носится только к вечному гуру, который никогда не исчезает.

В этом мире Шри Гуру это единственное сокровище. Шри-гуру-чарана-падма: стопы гуру подобны лотосам. Это срав­нение имеет глубокий смысл. Цветы лотоса необыкновенно кра­сивы. Они источают изумительный аромат и полны сладчайшего нектара. Пчелы пьют нектар с разных цветов, но к лотосам их влечет с особой силой, так как они выделяют особый его вид падма-мадху. Ученик (шишья) сравнивается с пчелой: он жаждет вкусить нектара. Понять это не так просто.

Цветы лотоса растут в воде, но она не может коснуться их. На санскрите слово «вода» (а также «вкус») называется раса. Та­ким образом, если стопы гуру подобны лотосам, то где они рас­тут? В трансцендентном океане бхакти-расы, в океане духовно­го вкуса, который находится в сердце ученика. Итак, лотосные стопы Шри Гуру нематериальны они трансцендентны. Они обитель духовной бхакти-расы и всей сладости (мадхури). Пото­му они так привлекательны для ученика. Цветок лотоса радует взгляд и сердце. Точно также в глазах садхаки все, что связано с гу­ру, — его облик, качества, деяния наполнено особой, неземной красотой. Мысленным взором он может созерцать красоту лотосных стоп Шри Гуру. Это созерцание приносит его измученному сердцу желанное утешение. Ему не дают покоя тройственные страдания адхьятмика, адхидайвика и адхибхаутика, — но меди­тация на прекрасные лотосные стопы Шри Гуру уносит прочь все эти невзгоды.

Пчела летает повсюду в поисках нектара и порой садится на цветы дерева кетаки, ветви которого сплошь усеяны остры­ми шипами. Они ранят крылья пчелы, привлеченной запахом цветов, и приносят ей нестерпимую боль. «Как мне найти при­бежище, где нет боли и мук? Где можно обрести мир и по­кой?» — страдания толкают пчелу на поиски других цветов. Она пьет их нектар и утоляет свою жажду. Так же и джива, ски­таясь по бесчисленным вселенным материального творения и переселяясь из одного тела в другое (брахманда бхрамите кона бхагьяван джива), получает лишь одни страдания. Наконец она встречает цветок лотоса - лотосные стопы Шри Гуру и чувст­вует утешение.

Здесь невозможно найти счастья и истинного наслаждения. Этот мир подобен лесу, охваченному пожаром самсара-даванала-лидха-лока. Лесной пожар возникает внезапно, просто от тре­ния деревьев друг о друга. Но в огне сгорают все деревья и поги­бают лесные обитатели. Обусловленные души тоже чувствуют обжигающий жар материального существования адхьятмика, адхидайвика и адхибхаутика. После бесконечных блужданий удачливая душа (бхагьяван-джива) находит прибежище под сенью лотосных стоп Шри Гуру. Подобно пчеле, пьющей нектар лотоса, эта джива получает возможность наслаждаться блаженст­вом премы (преманандой), стекающим с лотосных стоп Шри Гуру (гурупада-падма).

Падма-мадху — не только особый вид нектара, но и бальзам для глаз. «Аюрведа» предписывает при глазных болезнях втирать падма-мадху — благодаря нему глаза очищаются, и зрение стано­вится острым. Точно так же, если удачливый ученик будет вку­шать нектар, стекающий с лотосных стоп гуру (гурупада-падма-мадху), его сознание очистится от любого материального осквер­нения. Он обретет духовное видение. Слепота, порожденная не­вежеством, уйдет; тьма рассеется, и шишья обретет знание, позво­ляющее видеть все в истинном свете. Шри Гуру милостиво вкла­дывает в сердце ученика таттва-гъяну и таким образом наделя­ет его духовным зрением. С помощью этого трансцендентного зрения ученик может видеть прекрасный образ Верховного Гос­пода Шьямасундары. Так действует удивительный нектар с ло­тосных стоп Шри Гуру. Вот почему Нароттама дас Тхакур поет: шри-гуру-чарана-падма.

Шри Гуру находится на том же уровне, что и Сам Господь Хари. Он не от мира сего. По своей беспричинной милости он нисходит из духовного мира, мира Кришны. Чтобы освободить падшие души, он может прийти по собственной воле, а также по воле Господа. В связи с этим может возникнуть следующий во­прос. Материальный мир иллюзорен; все, что мы здесь наблюда­ем, это лишь сочетание трех гун природы (саттвы, раджаса и тамаса). Влияют ли они на Шри Гуру, когда он нисходит сюда? Каким образом его духовная природа остается незатронутой ими? И как тогда он действует здесь? Ответ легко понять на примере лотоса. Лотос растет в воде, но вода не может коснуться его. Шри Гуру нисходит в этот мир, но материя не властна над ним. Поэто­му его стопы сравнивают с лотосами. Если пчела примет прибе­жище в цветке лотоса, ей будет не страшна окружающая вода. Так же и удачливый ученик, принявший прибежище у лотосных стоп Шри Гуру, не боится окружающего его материального мира. В этом могущество истинного духовного учителя.

 

Плуг и флейта

 

Вопрос: мы слышали от Вас объяснения, почему тела Кришны, Радхарани и Махапрабху имеют тот или иной цвет. Не могли бы Вы рассказать, какой смысл имеет белый цвет тела Гос­пода Баларамы?

Шрила Гоур Говинда Свами: Баларама и Нитьянанда суть одна личность. Нитай пада-камала, коти-чандра сушитала: «Лотосные стопы Нитьянанды Рамы несут такую же прохладу и успо­коение, как миллионы лун» (Нароттама дас Тхакур, «Прартхана»). Белый цвет символ лунного света, прохлады и милости.

Поэтому Баларама держит в Своей руке плуг, а Кришна - флейту. Сначала необходимо вспахать почву, это называется каршана. Затем избавиться от сорняков. Нужно, чтобы Баларама тщательно обработал Своим плугом поле нашего сердца, хридая-кшетру. Тогда оно станет плодородным и готовым принять семя преданного служения, бхакти-лату. Именно это имел в виду Гопинатха Ачарья, когда беседовал с Сарвабхаумой Бхаттачарьей: «Какой прок сажать семена в бесплодную землю? Я тщетно трачу время (стараясь переубедить тебя)». Итак, сначала действует плуг Баларамы, после чего во вспаханную почву можно сажать семя. Когда оно прорастет и разовьется в према-бхакти, ваш слух при­влечет флейта Кришны. Флейта олицетворяет собой влечение, акаршану.

Вопрос: Можно ли сравнить слушание истинного духовно­го учителя с такой «обработкой почвы»?

Шрила Гоур Говинда Свами: Обработка земли это следо­вание правилам и предписаниям, вайдхи-бхакти. Гуру говорит вам, что можно делать, а что нельзя: подчиняйтесь различным правилам и запретам, ежедневно воспевайте шестнадцать кругов маха-мантры и т.д. За «обработкой» следует анартха-упашама, очищение от всего нежелательного, «удаление сорняков». После этого земля уже может давать всходы, и гуру сажает в нее бхакти-лата-биджу. Практикуя под его руководством шраванам-кирта-наму, вы будете слушать кришна-катху и так постепенно перейде­те на уровень рагануга-бхакти. Встав на путь рага-марга и следуя наставлениям такого гуру, вы сможете развить прему. Тогда вы увидите Кришну. Вы обретете Кришну. Сладкий звук Его флей­ты, который очаровывает всех и каждого, привлечет и вас. Акаршана — это конец пути, а сначала должна быть каршана, вспашка. Каршана-акаршана (вспахивать и привлекать) предназначение нашего Кришна-Баларам-мандира (название храма в Бхуванешваре, построенного Шрилой Гоур Говиндой Махараджей).

___________________________________________________________________

(из книги «Гуру-даршана»)

.: Наследие сампрадаи » Статьи и лекции Ачарьев » Шрила Гоур Говинда Махарадж