Вигата ватсарера самалочана.
Просмотров: 96
Опубликовано: 16-04-2025, 12:35

Вигата ватсарера самалочана
Обзор за предыдущий год
Шрила Бхактивинода Тхакур
Статья из журнала «Саджана тошани», том 11, выпуск 1, 1899 год
Статья «Вигата ватсарера самалочана» (Обзор за предыдущий год) была впервые опубликована в журнале «Саджана тошани», том 11, выпуск 1, в 1899 году. В этом обзоре Бхактивинода Тхакур описывает трудности предыдущего года, в частности вспышку чумы в Калькутте и отсутствие защиты коров. Он также описывает некоторые положительные аспекты, такие как проповедь и нагара-санкиртану.
По милости Шри Шри Махапрабху мы завершили ещё один год. Читатели знают обо всех хороших и плохих событиях, которые произошли в этом году. Калькутту поразила эпидемия, называемая «чумой». Так много людей были вынуждены постепенно покинуть этот мир. Успех или несчастье — всё это воля Кришны. В этом городе происходит много зла, в результате возникла эта ужасная болезнь. Все добродетельные действия, такие как защита коров и телят, в настоящее время почти исчезли из этого города. Пастухи продают телят и занимаются производством молока применяя пхулку (1), которое приводит только к крайне неблагоприятным последствиям. Хорошая еда смешивается со всевозможными вредными ингредиентами, что постепенно делает людей несчастными. Люди в Радже пытаются что-то с этим сделать, но число преступлений, совершаемых людьми из низших слоёв общества, растёт день ото дня. Все эти великие люди, которые являются филантропами, должны быть особенно осторожны в этом отношении. Если каждый будет проявлять заботу, то по воле Кришны эти недостатки будут устранены за короткое время. Если мы проявим осторожность, то с помощью Раджа все эти неприятности будут устранены без особых усилий.
Несмотря на все эти недостатки, дживы получили большую пользу. Мы видим, что за последние несколько лет в Калькутте начали доминировать множество упа-дхарм (низших религий) и чала-дхарм (лживых религий). В прошлом году Шриман Махапрабху, будучи в высшей степени милостивым, вдохновил многих образованных людей распространять святое имя Бхагавана. Благодаря «Шри Гауранга самаджу» в Калькутте многие люди стали последователями вайшнава-дхармы. Многие из тех, кто был равнодушен к Богу и плыл по волнам материализма, в прошлом году признали величие Верховного Господа Шри Гаурангадева. Мы чувствуем, что, видя возвышение адхармы и упадок дхармы, Господь проявляет милость и повелевает Своим преданным восстановить этот «Самадж». Я надеюсь, что «Шри Гауранга самадж» искоренит всё неправильное поведение за очень короткое время, распространяя имя Шри Гауры. Тогда нет сомнений, что чума и тому подобное немедленно исчезнет.
За последний год хари-бхакти окрепла во многих отношениях и принесла счастье всем дживам. В конце концов Шри Майяпур, место рождения Шри Шри Гауранги, стало свидетелем многих радостных фестивалей, начиная с 14-го числа месяца Чайтра. В этом году был превосходный киртан. Все присутствовавшие на фестивале преданные испытали неописуемую радость. 14-го числа месяца Чайтра горожане испытали небывалое счастье во время общегородского хари-киртана в Калькутте. 27-го числа месяца Чайтра в Вараха-нагаре прошли фестиваль и санкиртана по случаю прибытия Шри Шри Гауранги в Шри Патабади Шри Шри Бхагаватачарьи. Преданные из разных мест пели хари-киртан. Мы были очень рады видеть все эти благоприятные события!
В прошлом году произошло ещё два благоприятных события. Был организован пароход для поездки из Калькутты в Шри Пурушоттаму. Пурушоттама-кшетра, по своей сути, — это сама Вайкунтха. Преданным очень тяжело переносить временные задержки и трудности, связанные с поездкой туда. Теперь жители Калькутты могут легко добраться до Шри Пурушоттамы за 36 часов. Опять же, в Гауда-деше Шри Навадвипа описывается в шастрах, как самое священное место. Отправляясь туда, преданные преодолевают множество трудностей. За последний год была проложена железная дорога от Ранагхаты до Кришнанагара, и эти проблемы были в значительной степени устранены. Теперь мы молимся нашему Шри Махапрабху, чтобы в этом году все дживы были избавлены от тройственных страданий (2). Эпидемия чумы скоро закончится, тогда преданные смогут без усилий переходить из одной кшетры (места) в бхакти-кшетру и наслаждаться чистой преданностью.
…………………………………………….
1) Примечание переводчика на английский: Пхулка — это преступная практика прокачки воздуха через половой орган коровы с целью получения большего количества молока.
2) Примечание переводчика на английский: три страдания (тапа-трайа) — это адхьятмика-клеша, адхидайвика-клеша и адхибхаутика-клеша (страдания, вызванные телом и умом, природными катастрофами и другими живыми существами).
Перевод: Камала-кантха д.
Редакция: Ари Мардан д., Латика д.д.
Статья на английском: https://bhaktivinodainstitute.org/vigata-vatsarera-samalocana-a-review-of-the-previous-year/
: Наследие сампрадаи » Статьи и лекции Ачарьев » Шрила Бхактивинода Тхакур










