?

"Шри Чайтанья-чаритамрита". Ади-лила, глава 3.

 (голосов: 0)
   Журналист: Devi_dasi. Просмотров: 90. Опубликовано: 16-10-2024, 19:37

Внешние причины явления Шри Чайтаньи Махапрабху
 Шрила Кришнадас Кавирадж Госвами

Из "Шри Чайтанья-чаритамриты", Ади. Глава 3

Перевод: Шрила Бхактиведанта Свами Прабхупада

 

В этой главе автор подробно рассматривает внешние причины явления Шри Чайтаньи Махапрабху. После того как Господь Шри Кришна, Верховная Личность Бога, явил на земле Свои игры (кришна-лилу), Он счел необходимым прийти снова в облике преданного, чтобы раскрыть истину о трансцендентных расах взаимного служения и любви, которые связывают Господа с Его слугами, друзьями, родителями и возлюбленными. Как сказано в ведических писаниях, в эпоху Кали люди должны совершать нама-санкиртану, то есть совместно петь святое имя Господа. Чтобы открыть людям этот путь, в каждую Кали-югу на землю приходит воплощение Господа, однако поведать о сокровенном преданном служении Верховному Господу в четырех основных видах любовных взаимоотношений с Ним может только Сам Кришна. Вот почему Господь Кришна пришел на землю Сам, в облике Господа Чайтаньи, вместе со Своими полными экспансиями. В этой главе говорится, что Господь Кришна явился в Навадвипе как Шри Кришна Чайтанья Махапрабху именно с этой целью.

Доказывая, что Господь Чайтанья неотличен от Самого Шри Кришны, Кришнадас Кавираджа приводит множество цитат из «Шримад-Бхагаватам» и других авторитетных писаний. Он описывает особенности внешнего облика Господа Чайтаньи, присущие только изначальной Личности Бога, и доказывает, что Господь Чайтанья вместе со Своими приближенными — Шри Нитьянандой, Адвайтой, Гададхарой, Шривасой и другими — проповедовал важность повторения мантры Харе Кришна. Его явление многозначно и сокровенно. Постичь Господа Чайтанью могут только чистые преданные и только в процессе преданного служения Ему. Господь играл роль преданного и не желал раскрывать Себя как Верховную Личность Бога, но Его чистые преданные по особым признакам все же смогли узнать Его. Явление Господа Чайтаньи предсказано в Ведах и Пуранах, но не случайно Шри Чайтанью иногда называют «скрытым» воплощением Верховной Личности Бога.

Адвайта Ачарья был сверстником отца Господа Чайтаньи. Он с горечью взирал на этот мир, ибо, несмотря на то что Сам Кришна побывал на земле, люди не проявляли интереса к преданному служению Господу. Забвение было настолько глубоким, что Адвайта Прабху знал: только Сам Господь Кришна может раскрыть людям истину о преданном служении Верховному Господу. Поэтому Адвайта Ачарья стал молить Его низойти в образе Господа Чайтаньи. Поднося Господу листья туласи и воду из Ганги, Он начал взывать к Нему. Господь, довольный Своими чистыми преданными, нисходит, чтобы доставить им удовольствие. Поэтому Господь Чайтанья, довольный Адвайтой Ачарьей, откликнулся на Его зов и явился на землю.

 

ТЕКСТ 1 

шри-чаитанйа-прабхум ванде йат-падашрайа-вирйатах 

сангрихнатй акара-вратад аджнах сиддханта-сан-манин 

Я в почтении склоняюсь перед Шри Чайтаньей Махапрабху. Сила, которую дают Его лотосные стопы, позволяет даже глупцу извлечь драгоценности сиддханты, хранящиеся в копях богооткровенных писаний.

ТЕКСТ 2 

джайа джайа шри-чаитанйа джайа нитйананда 

джайадваита-чандра джайа гаура-бхакта-вринда 

Слава Господу Чайтанье! Слава Господу Нитьянанде! Слава Господу Адвайтачандре! Слава всем преданным Господа Чайтаньи!

ТЕКСТ 3 

тритийа шлокера артха каила виварана 

чатуртха шлокера артха шуна бхакта-гана 

Я дал толкование третьего стиха. Теперь же, о преданные, внимательно послушайте, в чем состоит смысл четвертого.

ТЕКСТ 4 

анарпита-чарим чират карунайаватирнах калау

самарпайитум уннатоджджвала-расам сва-бхакти-шрийам

харих пурата-сундара-дйути-кадамба-сандипитах

сада хридайа-кандаре спхурату вах шачи-нандана 

Да проникнет Верховный Господь, божественный сын Шримати Шачи-деви, в самую глубину вашего сердца. Сияя, как расплавленное золото, Он по Своей беспричинной милости нисшел на землю в эпоху Кали, чтобы даровать миру то, чего еще не давало ни одно из воплощений Господа: высочайшую, лучезарную расу преданного служения — расу супружеской любви. 

ТЕКСТ 5 

пурна бхагаван кришна враджендра-кумара

голоке враджера саха нитйа вихара 

Господь Кришна, сын царя Враджа, — это Верховный Господь. Он всегда поглощен божественными играми в Своей вечной обители Голоке, частью которой является Враджадхама. 

ТЕКСТ 6 

брахмара эка дине тинхо эка-бара

аватирна хана карена праката вихара

Один раз в день Брахмы Он нисходит в этот мир, чтобы явить Свои божественные игры.

ТЕКСТ 7 

сатйа, трета, двапара, кали, чари-йуга джани

сеи чари-йуге дивйа эка-йуга мани 

Как известно, есть четыре эпохи [юги] — Сатья, Трета, Двапара и Кали. Вместе они составляют одну дивья-югу.

ТЕКСТ 8 

экаттара чатур-йуге эка манвантара

чаудда манвантара брахмара диваса бхитара 

Семьдесят одна дивья-юга составляет одну манвантару. В одном дне Брахмы четырнадцать манвантар

ТЕКСТ 9 

`ваивасвата'-нама эи саптама манвантара

сатаиша чатур-йуга тахара антара 

Нынешний, седьмой по счету, Ману носит имя Вайвасвата [сын Вивасвана]. Двадцать семь дивья-юг [27 х 4 320 000 солнечных лет] его правления уже истекли. 

ТЕКСТ 10

аштавимша чатур-йуге двапарера шеше

враджера сахите хайа кришнера пракаше 

Господь Кришна приходит на землю в конце Двапара-юги двадцать восьмой дивья-юги, и вместе с Ним во всем великолепии нисходит Его вечная обитель Враджадхама. 

ТЕКСТ 11 

дасйа, сакхйа, ватсалйа, шрингара — чари раса

чари бхавера бхакта йата кришна тара ваша 

Служение [дасья], дружба [сакхья], родительская привязанность [ватсалья] и супружеская любовь [шрингара] — это четыре божественные расы. Преданные, которые наслаждаются этими расами, покоряют Господа Кришну. 

ТЕКСТ 12

даса-сакха-пита-мата-канта-гана лана

врадже крида каре кришна премавишта хана 

Поглощенный такой трансцендентной любовью, Господь Шри Кришна наслаждается во Врадже общением со Своими слугами, друзьями, родителями и возлюбленными. 

ТЕКСТ 13 

йатхешта вихари' кришна каре антардхана

антардхана кари' мане каре анумана 

Насладившись вволю божественными играми, Господь Кришна покидает этот мир, но, уйдя отсюда, погружается в раздумья.

ТЕКСТ 14 

чира-кала нахи кари према-бхакти дана

бхакти вина джагатера нахи авастхана 

 «Я давно не одаривал обитателей этого мира чистым любовным служением Мне. Без такой любви существование материального мира теряет всякий смысл». 

ТЕКСТ 15 

сакала джагате море каре видхи-бхакти

видхи-бхактйе враджа-бхава паите нахи шакти 

 «Повсюду в мире люди почитают Меня согласно букве священных писаний. Но одного лишь следования правилам и предписаниям недостаточно, чтобы полюбить Меня так, как Меня любят Мои преданные во Враджабхуми».

ТЕКСТ 16 

аишварйа-джнанете саба джагат мишрита

аишварйа-шитхила-преме нахи мора прита 

 «Зная о Моих богатствах, весь мир взирает на Меня с благоговением и почтением. Однако преданность, ослабленная таким благоговением, не привлекает Меня». 

ТЕКСТ 17 

аишварйа-джнане видхи-бхаджана карийа

ваикунтхаке йайа чатур-видха мукти пана 

 «Тот, кто в благоговении служит Мне, следуя предписаниям шастр, достигает мира Вайкунтхи и обретает один из четырех видов освобождения».

ТЕКСТ 18 

саршти, сарупйа, ара самипйа, салокйа

сайуджйа на лайа бхакта йате брахма-аикйа 

 «К четырем видам освобождения относятся: саршти [обретение достояний, равных достояниям Господа], сарупья [обретение такого же облика, как у Него], самипья [вступление в круг близких спутников Господа] и салокья [достижение одной из планет Вайкунтхи]. Что же касается саюджьи — пятого вида освобождения, — то преданные не признают его, ибо он подразумевает слияние с Брахманом». 

ТЕКСТ 19 

йуга-дхарма правартаиму нама-санкиртана

чари бхава-бхакти дийа начаму бхувана 

 «Я положу начало религии этого века — нама-санкиртане, совместному пению святого имени. Пусть весь мир затанцует от счастья, наслаждаясь четырьмя расами любовного преданного служения».

ТЕКСТ 20 

апани кариму бхакта-бхава ангикаре

апани ачари' бхакти шикхаиму сабаре 

 «Я приду в облике преданного, чтобы Своим примером учить всех преданному служению». 

ТЕКСТ 21 

апане на каиле дхарма шикхана на йайа

эи та' сиддханта гита-бхагавате гайа 

 «Тот, кто сам не служит Господу, не может научить этому других. Такова истина, провозглашенная в «Бхагаватам» и в «Гите»».

ТЕКСТ 22 

йада йада хи дхармасйа гланир бхавати бхарата

абхйуттханам адхармасйа тадатманам сриджамй ахам 

 «Всякий раз, когда религия приходит в упадок и воцаряется безбожие, Я Сам нисхожу в этот мир, о потомок Бхараты».

ТЕКСТ 23 

паритранайа садхунам винашайа ча душкритам

дхарма-самстхапанартхайа самбхавами йуге йуге 

 «Чтобы освободить праведников и уничтожить злодеев, а также восстановить устои религии, Я прихожу сюда из века в век». 

ТЕКСТ 24 

утсидейур име лока на курйам карма чед ахам

санкарасйа ча карта сйам упаханйам имах праджах 

 «Если бы Я не выполнял Своих обязанностей, все эти миры были бы обречены на гибель. Я стал бы причиной появления на свет нежелательного потомства и тем самым нарушил бы покой всех живых существ»

ТЕКСТ 25 

йад йад ачарати шрештхас тат тад эветаро джанах

са йат праманам куруте локас тад анувартате 

 «Что бы ни делал великий человек, обыкновенные люди следуют его примеру. И какие бы нормы ни устанавливал он своим поведением, их придерживается весь мир».

ТЕКСТ 26 

йуга-дхарма-правартана хайа амша хаите

ама вина анйе наре враджа-према дите 

 «Каждую эпоху Мои полные экспансии устанавливают законы религии. Однако даровать любовное служение в настроении обитателей Враджа способен только Я Сам».

ТЕКСТ 27

сантв аватара бахавах панкаджа-набхасйа сарвато бхадрах

кришнад анйах ко ва латасв апи премадо бхавати 

 «Есть много всеблагих воплощений Личности Бога, но кто кроме Господа Шри Кришны может одарить преданные души любовью к Богу?» 

ТЕКСТ 28 

тахате апана бхакта-гана кари' санге

притхивите аватари' кариму нана ранге 

 «Поэтому Я приду на землю вместе с Моими преданными и явлю миру множество ярких игр».

ТЕКСТ 29 

эта бхави' кали-кале пратхама сандхйайа

аватирна хаила кришна апани надийайа 

Шри Кришна, Сам Верховный Господь, рассудил так и на заре эпохи Кали нисшел в Надию. 

ТЕКСТ 30 

чаитанйа-симхера нава-двипе аватара

симха-грива, симха-вирйа, симхера хункара 

Господь Чайтанья явился в Навадвипе и во всем походил на льва: у Него были львиные плечи, львиная сила и громкий, как у льва, голос.

ТЕКСТ 31 

сеи симха васук дживера хридайа-кандаре

калмаша-двирада наше йанхара хункаре 

Да войдет этот лев в самое сердце каждого живого существа и Своим грозным ревом разгонит пороки, подобные слонам.

ТЕКСТ 32 

пратхама лилайа танра `вишвамбхара' нама

бхакти-расе бхарила, дхарила бхута-грама 

В Своих ранних играх Он известен под именем Вишвамбхара, ибо спасает всех живущих, наводняя мир нектаром преданности.

ТЕКСТ 33 

дубхрин дхатура артха — пошана, дхарана

пушила, дхарила према дийа три-бхувана 

Глагольный корень дубхрин [в имени «Вишвамбхара»] означает «кормить» и «заботиться». Господь Чайтанья питает и хранит все три мира, каждому даруя любовь к Богу.

ТЕКСТ 34 

шеша-лилайа дхаре нама `шри-кришна-чаитанйа'

шри-кришна джанайе саба вишва каила дханйа 

В зрелые годы Господь носит имя Шри Кришны Чайтаньи. Он благословляет мир, раскрывая людям учение об имени и славе Господа Шри Кришны. 

ТЕКСТ 35 

танра йугаватара джани' гарга махашайа

кришнера нама-каране карийачхе нирнайа 

Гарга Муни знал, что Он [Господь Чайтанья] — воплощение Господа в Кали-югу, и предсказал Его приход, когда проводил для Кришны обряд наречения именем.

ТЕКСТ 36 

асан варнас трайо хй асйа грихнато 'нуйугам танух

шукло рактас татха пита иданим кришнатам гатах 

 «Тело этого мальчика [Кришны] бывает разных цветов: белого, красного или желтого — в зависимости от эпохи, в которую Он приходит. Сейчас же Он явился в теле божественного черного цвета». 

ТЕКСТ 37 

шукла, ракта, пита-варна — эи тина дйути

сатйа-трета-кали-кале дхарена шри-пати 

Белый, красный и желтый — это три цвета, каждый из которых присущ телу Господа, супруга богини процветания, в определенную эпоху: Сатья-югу, Трета-югу и Кали-югу.

ТЕКСТ 38

иданим двапаре тинхо хаила кришна-варна

эи саба шастрагама-пуранера марма 

В минувшую Двапара-югу тело Господа было черного цвета. К этому сводятся различные утверждения Пуран и других ведических писаний.

ТЕКСТ 39 

двапаре бхагаван шйамах пита-васа ниджайудхах

шри-ватсадибхир анкаиш ча лакшанаир упалакшитах 

 «В Двапара-югу Верховный Господь, Личность Бога, предстает темнокожим. На Нем желтые одеяния, в руках оружие, а грудь Его украшают камень Каустубха и знак Шриватса. Таковы главные отличительные признаки Господа».

ТЕКСТ 40 

кали-йуге йуга-дхарма — намера прачара

татхи лаги' пита-варна чаитанйаватара 

Религия эпохи Кали — проповедь славы святого имени. Только ради того, чтобы прославить святое имя, Господь явился в облике Шри Чайтаньи — аватары желтого цвета. 

ТЕКСТ 41 

тапта-хема-сама-канти, праканда шарира

нава-мегха джини кантха-дхвани йе гамбхира 

Его могучее тело сияет, как расплавленное золото, а глубокий голос соперничает с рокотом только что собравшихся на небе туч.

ТЕКСТ 42 

даиргхйа-вистаре йеи апанара хата

чари хаста хайа `маха-пуруша' викхйата 

Рост в четыре локтя и такой же размах рук свидетельствуют о величии человека.

ТЕКСТ 43 

`нйагродха-паримандала' хайа танра нама

нйагродха-паримандала-тану чаитанйа гуна-дхама 

Того, кто обладает этими признаками, называют ньягродха-паримандалой. Именно так выглядит Шри Чайтанья Махапрабху, воплощение всех добродетелей. 

ТЕКСТ 44 

аджануламбита-бхуджа камала-лочана

тилапхула-джини-наса, судхамшу-вадана 

Его руки достигают колен, глаза подобны цветам лотоса, нос — цветку кунжута, а лицо Его прекрасно, как луна.

ТЕКСТ 45 

шанта, данта, кришна-бхакти-ништха-парайана

бхакта-ватсала, сушила, сарва-бхуте сама 

Он умиротворен, сдержан и всецело предан трансцендентному служению Господу Шри Кришне. Он благонравен, ласков со Своими преданными и беспристрастен ко всем остальным.

ТЕКСТ 46 

чанданера ангада-бала, чандана-бхушана

нритйа-кале пари' карена кришна-санкиртана 

Он украшен сандаловой пастой, а на Его запястьях и щиколотках сандаловые браслеты. Он надевает эти украшения, когда собирается танцевать в шри-кришна-санкиртане.

ТЕКСТ 47 

эи саба гуна лана муни ваишампайана

сахасра-наме каила танра нама-ганана 

Описав отличительные признаки Господа Чайтаньи, мудрец Вайшампаяна включил Его имя в «Вишну-сахасра-наму».

ТЕКСТ 48 

дуи лила чаитанйера — ади ара шеша

дуи лилайа чари чари нама вишеша 

Игры Господа Чайтаньи делятся на два периода — ранний [ади-лила] и поздний [шеша-лила]. В каждый период у Господа было по четыре имени.

ТЕКСТ 49

суварна-варно хеманго варангаш чанданангади

саннйаса-крич чхамах шанто ништха-шанти-парайанах 

 «В ранний период Своих игр Он живет семейной жизнью. Тело Его, умащенное сандаловой пастой, отличающееся необыкновенной красотой, своим ярким сиянием напоминает расплавленное золото. В поздний период Он предстает отрешенным санньяси, невозмутимым и безмятежным. Он — высшая обитель мира и преданности, ибо заставляет умолкнуть безбожников-имперсоналистов». 

ТЕКСТ 50 

вйакта кари' бхагавате кахе бара бара

кали-йуге дхарма  нама-санкиртана сара 

В «Шримад-Бхагаватам» много раз и очень ясно говорится о том, что суть религии в эпоху Кали состоит в повторении святого имени Кришны.

ТЕКСТ 51 

ити двапара урвиша стуванти джагад-ишварам

нана-тантра-видханена калав апи йатха шрину 

 «О царь, таков был способ поклонения Господу вселенной в Двапара-югу. Аналогично этому, в эпоху Кали люди поклоняются Верховной Личности Бога, следуя правилам, изложенным в богооткровенных писаниях. Выслушай меня, сейчас я поведаю тебе об этом». 

ТЕКСТ 52 

кришна-варнам твишакришнам сангопангастра-паршадам

йаджнаих санкиртана-прайаир йаджанти хи сумедхасах 

 «В век Кали разумные люди, собираясь вместе, славят Господа и поклоняются Его воплощению, непрестанно поющему имя Кришны. Хотя цвет Его тела не темный, это Сам Кришна. С Ним всегда Его личные спутники, слуги, оружие и приближенные». 

ТЕКСТ 53 

шуна, бхаи, эи саба чаитанйа-махима

эи шлоке кахе танра махимара сима 

О братья, внемлите славе Господа Чайтаньи. Этот стих [52] обобщает Его деяния и качества.

ТЕКСТ 54 

`кришна' эи дуи варна сада йанра мукхе

атхава, кришнаке тинхо варне ниджа сукхе 

Два слога (криш и на) не сходят с Его уст. И Он непрестанно в упоении говорит о Кришне.

ТЕКСТ 55 

кришна-варна-шабдера артха дуи та прамана

кришна вину танра мукхе нахи аисе ана 

Таковы два значения слова кришна-варна. Поистине, Его уста не произносят ничего, кроме имени Кришны.

ТЕКСТ 56 

кеха танре бале йади кришна-варана

ара вишешане тара каре ниварана 

Если кто-то попытается описать Его как темноликого, следующее прилагательное [твиша-акришнам] удержит этого толкователя от подобной ошибки.

ТЕКСТ 57 

деха-кантйе хайа тенхо акришна-варана

акришна-варане кахе пита-варана 

Безусловно, цвет Его тела не темный. Более того, это значит, что Его тело имеет желтый оттенок.

ТЕКСТ 58 

калау йам видвамсах спхутам абхийаджанте дйути-бхарад

акришнангам кришнам макха-видхибхир уткиртанамайаих

упасйам ча прахур йам акхила-чатуртхашрама-джушам

са деваш чаитанйакритир атитарам нах крипайату 

 «Совершая жертвоприношение, состоящее в совместном пении святого имени, образованные люди века Кали поклоняются Господу Кришне, который утратил темный цвет тела из-за того, что Его обуревают чувства Шримати Радхарани. Это единственный объект поклонения парамахамс-санньяси, достигших высшей ступени отречения от мира. Пусть же Верховный Господь Шри Чайтанья явит нам Свою великую беспричинную милость!»

ТЕКСТ 59 

пратйакша танхара тапта-канчанера дйути

йанхара чхатайа наше аджнана-тамастати 

Каждый может воочию увидеть исходящее от Него ярко-золотое сияние, рассеивающее мглу невежества.

ТЕКСТ 60

дживера калмаша-тамо наша карибаре

анга-упанга-нама нана астра дхаре 

Невежество — причина всех грехов, совершаемых живыми существами. Чтобы сокрушить его, Господь Чайтанья взял с Собой разнообразное оружие: Свои полные экспансии, ставшие Его близкими спутниками, Своих преданных и святое имя.

ТЕКСТ 61

бхактира виродхи карма-дхарма ва адхарма

тахара `калмаша' нама, сеи маха-тамах 

Любая деятельность — как религиозная, так и нерелигиозная — суть величайшее проявление невежества, если она противоречит преданному служению. Такую деятельность следует считать греховной [калмаша].

ТЕКСТ 62 

баху тули' хари бали' према-дриштйе чайа

карийа калмаша наша премете бхасайа 

Он поет святое имя, воздев к небу руки, и смотрит на каждого с великой любовью. Так Он уничтожает все грехи и наполняет сердца любовью к Богу.

ТЕКСТ 63 

смиталоках шокам харати джагатам йасйа парито

гирам ту прарамбхах кушала-паталим паллавайати

падаламбхах кам ва пранайати на хи према-нивахам

са деваш чаитанйакритир атитарам нах крипайату 

 «Пусть Верховная Личность Бога в облике Господа Шри Чайтаньи прольет на нас Свою безграничную милость! Его озаренный улыбкой взор мгновенно уносит все печали мира, а слова одевают лиану преданности в пышную зелень. Любой, кто укроется в сени Его лотосных стоп, тотчас ощутит трансцендентную любовь к Богу».  

ТЕКСТ 64 

шри-анга, шри-мукха йеи каре дарашана

тара папа-кшайа хайа, пайа према-дхана 

Человек, узревший Его прекрасное тело или Его чарующее лицо, освободится от грехов и обретет сокровище любви к Богу.

ТЕКСТ 65 

анйа аватаре саба саинйа-шастра санге

чаитанйа-кришнера саинйа анга-упанге 

В других воплощениях Господь приходил со Своими армиями и оружием, но в этом воплощении Его воинами стали Его полные экспансии и спутники.

ТЕКСТ 66 

садопасйах шриман дхрита-мануджа-кайаих пранайитам

вахадбхир гир-ванаир гириша-парамештхи-прабхритибхих

сва-бхактебхйах шуддхам ниджа-бхаджана-мудрам упадишан

са чаитанйах ким ме пунар апи дришор йасйати падам 

 «Господь Шри Чайтанья Махапрабху — самое почитаемое Божество всех полубогов, включая Господа Шиву и Господа Брахму, которые из любви к Нему пришли в этот мир в человеческой облике. Он раскрывает Своим преданным истины о чистом преданном служении. Явится ли Он вновь моему взору?» 

ТЕКСТ 67 

ангопанга астра каре сва-карйа-садхана

`анга'-шабдера артха ара шуна дийа мана 

Его полные экспансии и спутники, выполняющие свои особые обязанности, стали Его оружием. Послушайте же о еще одном значении слова анга.

ТЕКСТ 68 

`анга'-шабде амша кахе шастра-парамана

ангера авайава `упанга'-вйакхйана 

Согласно богооткровенным писаниям, ангой, или амшей, называют ту или иную часть тела, а части анг называются упангами — частями частей тела.

ТЕКСТ 69 

нарайанас твам на хи сарва-дехинам

атмасй адхишакхила-лока-сакши

нарайано 'нгам нара-бху-джалайанат

тач чапи сатйам на таваива майа 

 «О Бог богов, Ты созерцаешь все сущее. Ты — сама жизнь, которой дорожит каждый. Не Ты ли отец мой, Нараяна? «Нараяна» значит «тот, кто покоится на водах, изошедших из Нары [Гарбходакашайи Вишну]». Нараяна — Твоя полная экспансия. Все Твои экспансии духовны, абсолютны и не принадлежат к числу творений майи». 

ТЕКСТ 70 

джала-шайи антарйами йеи нарайана

сехо томара амша, туми мула нарайана 

Нараяна, который властвует в сердце каждого, а также Нараяна, который возлежит на водах [океанов Карана, Гарбха и Кшира], — это Твоя полная экспансия. Стало быть, Ты — изначальный Нараяна.

ТЕКСТ 71 

`анга'-шабде амша кахе, сехо сатйа хайа

майа-карйа нахе — саба чид-ананда-майа 

Здесь слово анга означает полные экспансии Господа. Их ни в коем случае нельзя считать порождением материальной природы, ибо все Они духовны, исполнены знания и блаженства.  

ТЕКСТ 72 

адваита, нитйананда — чаитанйера дуи анга

ангера авайава-гана кахийе упанга 

Шри Адвайта Прабху и Шри Нитьянанда Прабху суть полные экспансии Господа Чайтаньи. Они — анги, части Его тела. Экспансии этих двух анг называются упангами.

ТЕКСТ 73 

ангопанга тикшна астра прабхура сахите

сеи саба астра хайа пашанда далите 

Таким образом, Господь обладает могущественным оружием в лице Своих полных и частичных экспансий. Это оружие способно сокрушить безбожников. 

ТЕКСТ 74 

нитйананда госани сакшат хала-дхара

адваита ачарйа госани сакшат ишвара 

Шри Нитьянанда Гошани — это Сам Халадхара [Господь Баларама], а Адвайта Ачарья — Сам Верховный Господь.

ТЕКСТ 75 

шривасади паришада саинйа санге лана

дуи сена-пати буле киртана карийа 

Эти два полководца вместе со Своими воинами, такими как Шриваса Тхакур, отправляются повсюду петь святое имя Господа.

ТЕКСТ 76 

пашанда-далана-вана нитйананда райа

ачарйа-хункаре папа-пашанди палайа 

Весь облик Господа Нитьянанды говорит о том, что Он — покоритель безбожников. Любые грехи и безбожники разбегаются прочь от громких возгласов Адвайты Ачарьи.

ТЕКСТ 77 

санкиртана-правартака шри-кришна-чаитанйа

санкиртана-йаджне танре бхадже, сеи дханйа 

Господь Шри Кришна Чайтанья положил начало санкиртане [совместному пению святых имен Господа]. Велика удача того, кто поклоняется Ему, принимая участие в этой ягье.

ТЕКСТ 78 

сеи та' сумедха, ара кубуддхи самсара

сарва-йаджна хаите кришна-нама-йаджна сара 

Такой человек по-настоящему разумен, не в пример тем, кто из-за невежества вынужден продолжать страдать в круговороте рождения и смерти. Пение святого имени Господа — самое возвышенное из всех жертвоприношений. 

ТЕКСТ 79 

коти ашва-медха эка кришна нама сама

йеи кахе, се пашанди, данде таре йама 

Говорить, что имя Господа Кришны приносит такое же благо, как десять миллионов жертвоприношений ашвамедха, — богохульство. Такого безбожника неминуемо постигнет кара Ямараджи. 

ТЕКСТ 80

`бхагавата-сандарбха'-грантхера мангалачаране

э-шлока джива-госани карийачхена вйакхйане 

Во вступительной молитве к «Бхагавата-сандарбхе» Шрила Джива Госвами приводит в качестве объяснения следующий стих.

ТЕКСТ 81 

антах кришнам бахир гаурам даршитангади-ваибхавам

калау санкиртанадйаих сма кришна-чаитанйам ашритах 

 «Я вручаю себя Господу Шри Кришне Чайтанье Махапрабху, который внешне имеет золотистый цвет тела, но по сути неотличен от Кришны. В век Кали Он приходит со Своими экспансиями [ангами и упангами] и вместе с ними поет святое имя Господа». 

ТЕКСТ 82 

упа-пуранеха шуни шри-кришна-вачана

крипа кари вйаса прати карийачхена катхана 

Упа-пураны гласят, что Шри Кришна оказал милость Вьясадеве, сказав ему такие слова.

ТЕКСТ 83 

ахам эва квачид брахман саннйасашрамам ашритах

хари-бхактим грахайами калау папа-хатан наран 

 «О брахман, иногда Я отрекаюсь от мира, чтобы привести падших людей века Кали к преданному служению Господу».

ТЕКСТ 84 

бхагавата, бхарата-шастра, агама, пурана

чаитанйа-кришна-аватаре праката прамана 

 «Шримад-Бхагаватам», «Махабхарата», Пураны и другие ведические писания свидетельствуют о том, что Господь Шри Кришна Чайтанья Махапрабху — воплощение Кришны.

ТЕКСТ 85 

пратйакше декхаха нана праката прабхава

алаукика карма, алаукика анубхава 

Человек и сам может узреть великое могущество Господа Чайтаньи, явленное в Его невиданных деяниях и глубочайшем осознании Кришны.

ТЕКСТ 86 

декхийа на декхе йата абхактера гана

улуке на декхе йена сурйера кирана 

Но лишенные веры не видят очевидного, как совы — солнечных лучей.

ТЕКСТ 87 

твам шила-рупа-чаритаих парама-пракриштаих

саттвена саттвикатайа прабалаиш ча шастраих

пракхйата-даива-парамартха-видам матаиш ча

наивасура-пракритайах прабхаванти боддхум 

 «О мой Господь! Те, кто пребывает во власти демонических взглядов, не могут постичь Тебя, хотя Твои деяния, облики, качества и сила сами говорят о том, что Ты — Всевышний. Эту истину о Тебе возвещают все богооткровенные писания в гуне благости и прославленные трансценденталисты, обладающие божественной природой». 

ТЕКСТ 88 

апана лукаите кришна нана йатна каре

татхапи танхара бхакта джанайе танхаре 

Господь Шри Кришна всячески пытается скрыть Себя, но Его чистые преданные знают Его таким, каков Он есть на самом деле.

ТЕКСТ 89 

уллангхита-тривидха-сима-саматишайи-

самбхаванам тава париврадхима-свабхавам

майа-балена бхаватапи нигухйаманам

пашйанти кечид анишам твад-ананйа-бхавах 

 «О Господь, в пределах материальной природы все ограничено временем, пространством и мыслью. Однако Твои несравненные и непревзойденные качества всегда безграничны. Порой Ты скрываешь их с помощью Своей энергии, но Твои возвышенные преданные неизменно узнают Тебя». 

ТЕКСТ 90 

асура-свабхаве кришне кабху нахи джане

лукаите наре кришна бхакта-джана-стхане 

Те, кто обладает демоническим нравом, никогда не познают Кришну, но от Своих чистых преданных Он сокрыться не может. 

ТЕКСТ 91 

двау бхута-саргау локе 'смин даива асура эва ча

вишну-бхактах смрито даива асурас тад-випарйайах 

 «В сотворенном мире обитают два типа людей: обладающие божественной природой и природой демонов. Те, кто предался Господу Вишну, — люди божественного нрава, а те, кто противится Его воле, зовутся демонами». 

ТЕКСТ 92 

ачарйа госани прабхура бхакта-аватара

кришна-аватара-хету йанхара хункара 

Адвайта Ачарья Госвами — воплощение Господа в образе преданного. Кришна пришел в этот мир в ответ на Его громкий зов.

ТЕКСТ 93 

кришна йади притхивите карена аватара

пратхаме карена гуру-варгера санчара 

Когда бы Шри Кришна ни пожелал низойти на землю, Он прежде всего посылает сюда Своих досточтимых предшественников.

ТЕКСТ 94 

пита мата гуру ади йата манйа-гана

пратхаме карена сабара притхивите джанама 

Сначала на земле рождаются Его почтенные отец, мать и духовный учитель.

ТЕКСТ 95 

мадхава-ишвара-пури, шачи, джаганнатха

адваита ачарйа праката хаила сеи сатха 

Мадхавендра Пури, Ишвара Пури, Шримати Шачимата и Шрила Джаганнатха Мишра пришли в этот мир вместе со Шри Адвайтой Ачарьей. 

ТЕКСТ 96 

пракатийа декхе ачарйа сакала самсара

кришна-бхакти-гандха-хина вишайа-вйавахара 

Когда Адвайта Ачарья явился в этот мир, он увидел, что люди, погрязнув в мирской суете, забыли о преданном служении Шри Кришне.

ТЕКСТ 97 

кеха папе, кеха пунйе каре вишайа-бхога

бхакти-гандха нахи, йате йайа бхава-рога 

В грехе или в благочестии — все предавались мирским удовольствиям. Трансцендентное служение Господу, способное навсегда избавить душу от рождения и смерти, никого не интересовало. 

ТЕКСТ 98 

лока-гати декхи' ачарйа каруна-хридайа

вичара карена, локера каичхе хита хайа 

Взирая на то, чем были заняты люди, Адвайта Ачарья преисполнился сострадания к ним и стал размышлять, как им помочь. 

ТЕКСТ 100 

нама вину кали-кале дхарма нахи ара

кали-кале каичхе хабе кришна аватара 

 «В эпоху Кали есть лишь одна религия — повторение святого имени Господа, но в каком облике должен воплотиться Господь в этот век?»

ТЕКСТ 101 

шуддха-бхаве кариба кришнера арадхана

нирантара садаинйе кариба ниведана 

 «С чистым сердцем Я буду поклоняться Кришне. Я обращу к Нему нескончаемые молитвы, полные глубокого смирения».

ТЕКСТ 102 

анийа кришнере карон киртана санчара

табе се `адваита' нама сапхала амара 

 «Я достоин буду имени «Адвайта», если сумею побудить Шри Кришну начать движение санкиртаны». 

ТЕКСТ 103 

кришна ваша карибена кон арадхане

вичарите эка шлока аила танра мане 

Пока Он размышлял, каким поклонением умилостивить Кришну, Ему вспомнился следующий стих.

ТЕКСТ 104 

туласи-дала-матрена джаласйа чулукена ва

викрините свам атманам бхактебхйо бхакта-ватсалах 

 «Шри Кришна, необычайно благосклонный к Своим преданным, готов отдать Себя тому, кто подносит Ему всего лишь листок туласи и пригоршню воды». 

ТЕКСТЫ 105 - 106 

эи шлокартха ачарйа карена вичарана

кришнаке туласи-джала дейа йеи джана

тара рина шодхите кришна карена чинтана —

`джала-туласира сама кичху гхаре нахи дхана' 

Адвайта Ачарья стал размышлять над смыслом стиха: «Когда преданный подносит Господу Кришне лист туласи и воду, Господь, чувствуя Себя в неоплатном долгу перед преданным, думает: «Всех Моих богатств не хватит, чтобы воздать ему за такое подношение»».

ТЕКСТ 107 

табе атма вечи' каре ринера шодхана

эта бхави' ачарйа карена арадхана 

 «И чтобы не остаться в долгу, Господь отдает Себя в распоряжение преданного». Так рассудив, Ачарья начал поклоняться Господу. 

ТЕКСТ 108 

ганга-джала, туласи-манджари анукшана

кришна-пада-падма бхави' каре самарпана 

Обратив свои мысли к лотосным стопам Шри Кришны, Он непрестанно подносил Ему воду Ганги с цветами туласи.

ТЕКСТ 109 

кришнера ахвана каре карийа хункара

э-мате кришнере караила аватара 

Он громко взывал к Шри Кришне и так побудил Кришну прийти в этот мир.

ТЕКСТ 110 

чаитанйера аватаре эи мукхйа хету

бхактера иччхайа аватаре дхарма-сету 

Шри Чайтанья нисшел на землю лишь благодаря мольбам Адвайты Ачарьи. Господь, хранитель религии, приходит по воле Своего преданного.

ТЕКСТ 111 

твам бхакти-йога-парибхавита-хрит-сароджа

ассе шрутекшита-патхо нану натха пумсам

йад йад дхийа та уругайа вибхавайанти

тат тад вапух пранайасе сад-ануграхайа 

 «О Мой Господь, Ты всегда доступен взору чистых преданных, неизменно внимающих повествованиям о Тебе. Ты живешь на лотосе их сердец, очищенных преданным служением. О Господь, воспетый в возвышенных молитвах! Ты оказываешь Своим преданным особую милость, являясь их взору в том вечном образе, в котором они жаждут Тебя видеть». 

ТЕКСТ 112 

эи шлокера артха кахи санкшепера сара

бхактера иччхайа кришнера сарва аватара 

Суть этого стиха заключается в том, что Господь Кришна предстает в бесчисленном множестве вечных образов, чтобы исполнить желания Своих чистых преданных.

ТЕКСТ 113 

чатуртха шлокера артха хаила сунишчите

аватирна хаила гаура према пракашите 

Итак, я объяснил смысл четвертого стиха [первой главы]. Господь Гауранга [Шри Чайтанья] воплотился на земле, чтобы проповедовать чистую любовь к Богу.

ТЕКСТ 114 

шри-рупа-рагхунатха-паде йара аша

чаитанйа-чаритамрита кахе кришнадаса 

Молясь у лотосных стоп Шри Рупы и Шри Рагхунатхи, уповая на их милость и следуя за ними, я, Кришнадас, рассказываю «Чайтанья-чаритамриту».  

.: Наследие сампрадаи » Статьи и лекции Ачарьев » Ш.Кришнадас Кавирадж