Адвайта гуна-мани.



Адвайта гуна-мани
Шри Нарахари дас
(Тори-рага)
1
адваита гуна-мани абани кару дхани
бхакати-дхана гхана битаране
сангете прийа-гана ананде нимагана
начайе гора-гуна киратане
Господь Адвайта – обладатель всех достояний, щедро одаривает весь мир великим сокровищем чистого преданного служения. Испытывая духовное блаженство, Он танцует в окружении вайшнавов, воспевающих славу Господу Гауры.
2
ки наба бханги-бхаре мадана-мада-харе
джхалаке нирупама ручи чхата
шириша пхула джини мридула тану-кхани
тахе бипула пулакера гхата
Его изящные движения попирают гордость Камадевы. Никто не может сравниться с Его прекрасным сияющим обликом, затмевающим красоту цветов шириша. Волоски на Его теле стоят дыбом.
3
тилака шобхе бхале малати-мала гале
долайе йагйа-сутра нетра-лобха
атула бхуджа тули пхирайе хели дули
чарана чару чалани ки шобха
Его лоб украшает великолепная тилака, а шею – прекрасная раскачивающаяся жасминовая гирлянда и священный шнур. Он танцует с воздетыми к небу руками и очаровывает движениями Своих сияющих стоп. Все стремятся насладиться этим удивительным зрелищем.
4
сагхане гаура-хари болайе учча кари
джхарайе судха джани мукха-чанде
каруна чаханите ке паре тхира хаите
патита нарахари хери канде
Он громко восклицает: «Гаура Хари!» Слова, сходящие с Его луноподобных уст подобны потокам нектара. Кто из грешников останется равнодушным, ощутив на себе Его взгляд? Созерцая Господа Адвайту, падший Нарахари рыдает.
……………………………………………….
Перевод: Джагад-мохини д.д.
Редакция: Ари Мардан д., Латика д.д.