Хари хари ара ки эмана.



Хари хари ара ки эмана
Шри Према дас
(Баради-рага)
1
хари хари ара ки эмана даша хабе
гауранга балите анга пулаке пурибе
Хари! О Хари! Настанет ли день, когда на моём теле волоски встанут дыбом при повторении имени «Гауранга»?
2
нитаи балите кабе найане баибе нира
адваита балите кабе хаиба астхира
Когда же потекут слёзы из моих глаз при повторении «Нитай»? Исполнюсь ли я когда-нибудь экстаза при повторении «Адвайта»?
3
чаитанйа нитаи ара пахум ситанатха
дакийа мурчхита хаийа падиба бхумите
Когда, взывая «Чайтанья! Нитай! Адвайта! О мои Прабху!», я упаду без чувств на землю?
4
се нама шрабане лаите хаиба четана
утхийа гауранга бали кариба гарджана
Когда при звуках святых имён Бога я приду в себя и прыгая буду рычать: «Гауранга!»?
5
шри нанда-кумара саха бришабхану-сута
шри-бриндабанете лила каила йатха татха
Шри Нандакумар и Шримати Вришабханусута наслаждаются множеством разных игр во Вриндаване.
6
сеи саба лила-стхала декхийа декхийа
се лила смарана кари падиба кандийа
Смогу ли я когда-либо созерцать эти лилы? Когда, вспоминая их, я упаду на землю и буду рыдать?
7
шри-раса-мандала кабе даршана кариба
хридайе спхурибе лила мурчхита хаиба
Увижу ли я когда-нибудь танец раса? Если этот хоровод проявится в моём сердце, я просто лишусь сознания.
8
према-даса кахе кабе хабе хена дина
гаурангера бхакти-патхера хаба удасина
Према дас стенает: «Когда же я потеряю вкус к этому миру и приму путь чистой преданности, как учил Шри Чайтанья?»
…………………………………………………
Перевод: Джагад-мохини д.д.
Редакция: Ари Мардан д., Латика д.д.