?

Оре мана, боли суно таттва.

 (голосов: 0)
   Журналист: Devi_dasi. Просмотров: 110. Опубликовано: 17-07-2021, 15:51

«Кальяна-калпатару»

Самбандха-абхидея-прайоджана-вигьяна

Теория, практика и цель

Песня 1

Самбандха

Оре мана, боли суно таттва

Взаимоотношения души с Кришной

Шрила Бхактивинода Тхакур

 

1

оре мана, боли суно таттва-виварана
йахар бисмрити-джанйа дживер бандхана

О, ум! Пожалуйста, послушай моё объяснение природы Абсолютной Истины, забвение которой ведёт к рабству души в материальном мире.

2

таттва ек адвитийа атулйа апар
сеи таттва парабрахма сарва саратсар

Истина – едина. Она уникальна и непостижима. Она – Парабрахман, который находится выше сияния Брахмана и является Абсолютной Истиной всех истин.

3

сеи таттва шактиман сампурна сундар
шакти шактиман эк басту нирантар

Эта Высшая Истина является источником всех энергий. Она совершенна и прекрасна в Своей божественной полноте. Нет различия между шакти (энергией) и Шактиманом (обладателем энергии), поэтому они вечно связаны.

4

нитйа-шакти нитйа сарва-виласа-пошака
виласартха вриндабана, ваикунтха, голока

Нитья-шакти, вечная энергия Господа, питает все нитья-лилы, вечные божественные игры, и, поддерживая их разнообразие, проявляет различные духовные обители, такие как Вриндаван, Вайкунтха и Голока.

5

виласартха нима-дхама гуна парикар
деша-кала-патра шакти анучар

Чтобы расширить лилы Господа, эта энергия умело манипулирует Его именем, обителью, качествами и спутниками согласно трансцендентному времени, месту и обстоятельствам.

6

шактир прабхава ар прабхур виласа
парабрахма-сахе нитйа экатма-пракаша

Мощное влияние этой энергии предназначено только для лил Господа. Вместе с Ним, Парабрахманом, шакти вечно идентична Его личному проявлению.

7

атаэва брахма аге шакти-карйа паре
дже коре сиддханта сеи муркха э самсаре

Поэтому лишь глупец считает безличный Брахман изначальным, и лишь затем проявляется деятельность различных божественных энергий.

8

пурна-чандра болиле кирана-саха джани
акирана чандра-сатта кабху нахи мани

В существовании Луны можно убедиться только по её сиянию. Без очевидного наличия сияющих лучей невозможно признать присутствие Луны.

9

брахма ар брахма-шакти-саха парикар
сама-кала нитйа боли' мани атахпар

Брахмана вечно сопровождает брахма-шакти. Отныне я принимаю их, как единую и вечную истину.

10

акханда виласа-мой парабрахма джеи
апракрита вриндабане кришна-чандра сеи

Луноподобный Господь Шри Кришна - это Парабрахман, жаждущий разнообразных трансцендентных игр в высшей обители, Шри Вриндаване.

11

сеи се адвайа-таттва параманандакар
крипайа праката хоило бхарате амар

Он - недвойственная Абсолютная Истина и высший источник духовного блаженства, явившийся по Своей беспричинной милости на земле Индии.

12

кришна се парама-таттва пракритир пар
враджете виласа кришна коре' нирантар

Шри Кришна - это Высшая Абсолютная Истина, существующий за пределами материальной природы и совершающий Свои ежедневные трансцендентные игры в вечной духовной обители, известной как Врадж.

13

чид-дхама-бхаскара кришна, танра джйотир-гата
ананта читкана джива тиштхе авирата

Шри Кришна – это сверкающее Солнце всесознающей духовной обители, в сиянии которого обитают неисчислимые атомарные частицы чистого сознания, дживы.

14

сеи джива према-дхарми, кришна-гата-прана
сада кришнакриштха, бхакти-судха коре' пана

Всегда привлекаясь Господом и являясь дорогими возлюбленными Шри Кришны согласно своей изначальной, исполненной чистой любви природе, дживы снова и снова пьют нектар божественной преданности и любви.

15

нана-бхава-мишрита пийа дасйа-раса
кришнер ананта-гуне сада тхаке баса

Наслаждаясь различными настроениями в служении Господу Шри Кришне, дживы вечно зависимы от Его бесчисленных всеблагих божественных качеств.

16

кришна мата, кришна пита, кришна сакха, пати
эи саб бхинна-бхаве кришна коре рати

Проявляя безграничную любовь к Господу Кришне в различных настроениях, они находятся с Ним в отношениях матери, отца, друга или супруга.

17

кришна се пуруша эк нитйа вриндабане
джива-гана нари-вринда, раме кришна сане

Являясь единственным мужчиной, пурушей, Шри Кришна наслаждается Своими вечными трансцендентными играми во Вриндаване в обществе предавшихся Ему душ, являющихся проявлением пракрити (женского начала).

18

сеи то' ананда-лила джа'р наи анта
атаева кришна-лила акханда ананта

Исполненным духовного блаженства лилам Бхагавана нет конца, поэтому они известны, как высшие и бесконечные.

19

дже-саб дживер бхога-ванча упаджило
пуруша бхавете та'ра джаде правесило

Души, в которых пробуждается желание наслаждаться отдельно от Господа, входят в материальный мир, принимая ложный пуруша-абхиман.

20

майа-карйа джада майа — нитйа-шакти-чхайа
кришна-даси сеи сатйа, кара-картри майа

Иллюзорная материальная деятельность, как и сама майя, - это теневое отражение вечной духовной энергии. В действительности, майя - вечная служанка Кришны, но её задача – отвечать за функционирование тюрьмы материального мира.

21

сеи майа адаршер самаста бишеша
лоийа гатхило вишва джахе пурна клеша

Майя создала материальную вселенную, которая будучи фракталом, имитирует истинное духовное разнообразие, но с одной дополнительной особенностью – материальная вселенная исполнена всевозможных страданий.

22

джива джади хоилена кришна-бахирмукха
майадеви табе та'р джачхилена сукха

Если по случайности живое существо отворачивается от Кришны, то обязанность Майи Дэви – предложить дживе добровольно выбрать искушение материальным счастьем.

23

майа-сукхе матта джива шри-кришна бхулило
сеи се авидйа-басе асмита джанмило

Живое существо, опьянённое иллюзорным счастьем майи, не вспоминает о Кришне. Под влиянием невежества у него возникает ложный эгоизм.

24

асмита хоите хоило майа-бхинивеша
таха хоите джада-гата рага ар двеша

Эгоизм быстро погружает дживу в иллюзию, затем у души появляются злобные обиды и завистливая ненависть к другим живым существам.

25

эи-рупе джива карма-чакре правешийа
уччавача-гати-краме пхирена бхрамийа

Таким образом, живые существа попадают в колесо кармической деятельности и вращаются в нём, оказываясь то вверху, то внизу.

26

котха се ваикунтхананда, шри-кришна-виласа
котха майа-гата сукха, духкха сарва-наша!

Где находится высшее вечное духовное блаженство Вайкунтхи, полное трансцендентных игр Кришны? И для сравнения с ним - где находится так называемое материальное счастье с присущим такому счастью страданием, которое разрушает всякую радость?

27

чит-таттва хоийа дживер майабхирамана
ати туччха джугупсита ананта патана

Попав в зависимость от маха-майи и подвергаясь её атакам, джива испытывает бесконечные неудачи и оказывается в крайне ничтожном положении.

28

майика дехер бхавабхаве дасйа кори'
пара-таттва дживер ки кастха аха мари!

Увы! Поразительно, что испытывая такие лишения, состоящая из духовной энергии трансцендентная душа продолжает верно и предано служить смертному телу!

29

бхрамите бхрамите джади садху-санга хой
пунарайа гупта нитйа-дхармер удой

Если, блуждая и странствуя, несчастная душа даже случайно обретёт садху-сангу, то её вечная природа, так долго покрытая майей, вновь проявит себя.

30

садху-санге кришна-катха хой алочана
пурва-бхава уди' кате майар бандхан

Обсуждение кришна-катхи в садху-санге пробуждает у души изначальное настроение слуги Господа Кришны и избавляет её от рабства маха-майи.

31

кришна-прати джива джабе корена икшана
видйа-рупа майа коре' бандхана чхедана

Когда баддха-джива обращает свой взгляд в сторону Кришны, тогда майя в форме трансцендентного знания  (видья-рупы) разрубает все сковывающие её материальные привязанности.

32

майика джагате видйа нитйа-вриндабана

дживер садхана-джанйа коре' вибхавана

Вриндаван – вечная обитель всего трансцендентного знания и божественных игр Господа, высшее прибежище и неиссякаемый источник любви для всех обусловленных душ.

33

сеи вриндабане джива бхававиштха хо'йе

нитйа сева лабха коре’ чаитанйа ашрайе

Соприкасаясь с Вриндаваном, джива переполняется трансцендентной бхавой и погружается в неё. Приняв прибежище у Господа Шри Чайтаньи, она достигает своей нитья-севы.

34

пракатита лила, ар голока-виласа

эк таттва, бхинна ной, двивидха пракаша

Лилы Господа, проявленные в этом мире, а также те, что происходят одновременно на Голоке – это одна и та же истина. Будучи неотличными друг от друга, они лишь два разных проявления одной и той же лилы.

35

нитйа-лила нитйа-даса-ганер нилой

э праката-лила баддха-дживер ашрой

Вечные игры на Голоке – это обитель нитья-сиддха-джив, тогда как явленные игры в материальном мире в основном являются прибежищем баддха-джив.

36

атаева вриндабана дживер аваса

асар самсаре нитйа-таттвер пракаша

Поэтому Вриндаван - это изначальный вечный дом джив, являющий свою вечную природу в материальном мире.

37

вриндабана-лила джива корохо ашрой

атма-гата рати-таттва джахе нитйа хой

Когда душа находит прибежище во враджа-лиле, то, сосредоточенная на своём истинном «я», она входит в вечную сущность высших божественных принципов духовной любви.

38

джада-рати-кхадйотер алока адхама

атма-рати-сурйодайе хой упасама

Душа, целиком поглощённая материей, едва мерцает, подобно маленькому светящемуся насекомому. Однако, освободившись и погрузившись в своё истинное «я», она сияет, подобно солнцу.

39

джада-рати-гата джата шубхашубха карма

дживер самбандхе саб аупадхика дхарма

Привязанность к временным материальным объектам иллюзорного мира побуждает дживу совершать благочестивые и греховные деяния, которые накладывают на неё кармический отпечаток.

40

джада-рати хоите лока-бхога авирата

джада-рати аишварйер сад анугата

Из-за любви к низшей энергии, к богатству, люди постоянно пытаются наслаждаться, всегда стремясь расширить сферу чувственных наслаждений.

41

джада-рати, джада-деха прабху-сама бхайа

майика вишайа-сукхе дживаке начайа

Из-за любви к безбожию и бесконечно стремясь к эгоистическому наслаждению, баддха-джива подражает Богу. Однако, в действительности, она вынуждена подплясывать перед сильными мира сего ради получения своего иллюзорного удовольствия.

42

кабху та’ре ло’йе джай брахма-лока джатха

кабху та’ре шикша дейа йогаишварйа-катха

Иногда любовь к эфемерному заставляет живое существо странствовать, и оно добирается даже до Брахмалоки, а иногда джива алчет сиддх, обретаемых в аштанга-йоге.

43

йогайшварйа, бхогаишварйа сакали сабхой

вриндабане атма-рати дживер абхой

Результаты, обретаемые в йоге, а также материальное наслаждение являются причинами страха. Однако душа становится совершенно бесстрашной, обретая истинную любовь к Господу во Вриндаване.

44

шри-кришна-вимукха джана аишварйер аше

майика джадийа сукхе баддха майа-паше

Те, кто отвернулись от Кришны, ослеплённые желаниями материального богатства, привлекаясь иллюзорными мирскими удовольствиями, попадают в ловушку маха-майи.

45

акинчана атма-рата кришна-рати-сар

джани' бхукти-мукти-аша коре' парихар

Но если душа становится смиренной и прочно утверждается в своей сварупе, проникая в самую суть любви к Шри Кришне, то она отвергает желания бхукти и мукти.

46

самсаре дживана-йатра анайасе кори’

нитйа-дехе нитйа севе атма-прада хари

И тогда её жизненное путешествие начинает проходить очень плавно, само собой, поскольку Господь Хари дарует дживе вечное служение в её вечном духовном теле, даже когда она остаётся временно в этом мире.

47

варна-мада, бала-мада, рупа-мада, джата

бисарджана дийа бхакти-патхе хана рата

Полностью отказавшись от безумного отравления понятиями кастовой принадлежности, телесных выгод или красоты, душа привязывается к пути бхакти.

48

ашрамади бидханете рага-двеша-хина

эка-матра кришна-бхакти джани 'самичина

Зная, что преданное служение Шри Кришне – это единственно верный путь, человек должен продолжать следовать правилам, предписанным тому укладу жизни, в котором он находится, и не испытывать гнева или зависти к кому-либо.

49

садху-гана-санге сада хари-лила-расе

джапана корена кал нитйа-дхарма-басе

Находясь под влиянием своей духовной природы, преданный будет проводить время, всегда вкушая расы лил Хари в обществе садху.

50

дживана-джатрар джанйа ваидика-видхана

рага-двеша бисарджийа корена саммана

Не поддаваясь гневу и зависти, душа выражает почтение ведическим предписаниям и рекомендациям, которые предназначены для правильного следования по жизненному пути.

51

саманйа ваидика-дхарма артха-пхала-прада

артха хоите кама-лахба мудхер сампада

Мы видим общий характер всех ведических предписаний. Он в том, чтобы облегчить достижение экономического развития. Обретённое богатство позволяет исполнять мирские желания, которые обычно является главным сокровищем глупцов.

52

сеи дхарма, сеи артха, сеи кама джата

свикара корена дина-джапанер мата

Для многих душ дхарма, обретение артхи и кама – лишь способ скоротать свои дни.

53

тахате дживана-джатра корена нирваха

дживанер артха - кришна-бхактир праваха

Так обычно люди прожигают свою жизнь, но истинный смысл существования заключается в том, чтобы находиться в потоке преданного служения Шри Кришне.

54

атаэва линга-хина сада садху-джана

двандватита хо’йе корена шри-кришна-бхаджана

Поэтому вайшнавы живут лишь поклонением Господу Кришне, и это возносит их над любой внешней социальной системой, например варнашрамой. Таким образом, преданные выходят за пределы двойственности материального тела.

55

джнанер прайасе кал на кори' джапана

бхакти-бале нитйа-джнана корена садхана

Вайшнав не тратит время на поиск каких-то иных знаний, поскольку автоматически обладает нитья-гьяной благодаря силе своего бхакти.

56

джатха татха баса кори’, дже бастра пори’

сулабдха-бходжана-двара деха ракша кори'

Живя то там, то здесь, нося любую доступную одежду, вайшнав поддерживает своё тело, принимая только ту пищу, которая легко доступна.

57

кришна-бхакта кришна-сева-ананде матийа

сад кришна-према-расе пхирена гахийа

Таким образом, преданный Кришны, всецело поглощённый радостью служения Всевышнему, всегда странствует и прославляет расы чистой любви к Господу, проповедуя её славу.

58

набадвипе шри-чаитанйа-прабху аватара

бхакативинода гай крипай танхар

Так, Бхактивинода поёт о беспричинной милости Господа Шри Чайтаньи Махапрабху, который столь милостиво снизошёл в Навадвипе.

………………………………………………..…..

Перевод: Гаятри д.д.

Редакция: Ари Мардан д.

.: Наследие сампрадаи » Тексты песен Ачарьев