?

Хари хе, ами то чанчала-мати.

 (голосов: 0)
   Журналист: Devi_dasi. Просмотров: 112. Опубликовано: 10-01-2022, 11:38

Хари хе, ами то чанчала-мати
Последняя надежда на избавление
«Гита-мала»

Стотра-ратна, 59, Песня 27

Шрила Бхактивинода Тхакур

1

хари хе

ами то чанчала-мати амарйада кхудра ати

асуйа-прасаба сада мора

папиштха критагхна мани нришамша банчане  джнани

кама-баше тхаки сада гхора

О мой Господь Хари! Я такой ветреный, совершенно не знаю правил этикета, я — крайне незначителен, меня постоянно окружает сильная аура зависти и злобы. Я охотно совершаю греховные поступки, люблю причинять вред своим доброжелателям, при этом раздуваясь от чувства ложного престижа. Порочный и беспощадный, словно варвар, я научился искусству обмана. Мною постоянно движут похотливые побуждения, которые для меня подобны дыханию жизни.

2

э хено дурджана хо'йе э духкха-джаладхи бо'йе

чаритечхи сомсара-сагоре

кемоне э бхабамбудхи пара хо'йе нирабадхи

таба пада-себа миле море

Будучи закоренелым грешником и негодяем, я полностью погрузился в океан материальных страданий, пока бесцельно скитался по бескрайнему океану самсары. Смогу ли я когда-нибудь пересечь этот глубокий океан невежества и вступить в вечное служение Твоим божественным лотосным стопам?

3

томара коруна паи таба то' торийа джаи

амки э дуранта-сагора

туми прабху шри-чаране ракхо дасе дхули-сане

нахе бхактибинода катора

Если я обрету Твою беспричинную милость, тогда я непременно смогу пересечь этот океан страданий. Теперь, мой дорогой Господь, Бхактивинода смиренно просит Тебя милостиво держать этого слугу в качестве одной из множества пылинок под надёжным прибежищем Твоих прекрасных лотосных стоп, только тогда я буду полностью удовлетворён.

…………………………………..………..

Перевод: Гаятри д.д.

Редакция: Ари Мардан д.

.: Наследие сампрадаи » Тексты песен Ачарьев