Экада кришна-вирахад.



Экада кришна-вирахад
Шрила Рагхунатха дас Госвами
Предисловие к собственному объяснению маха-мантры
1
экада кришна-вирахад
дхйайанти прийа-сангамам
мано-вашпани расартхам
джалпатидам мухур мухух
2
харе кришна харе кришна
кришна кришна харе харе
харе рама харе рама
рама рама харе харе
3
йани намани вирахе
джаджапа варшабханави
танйе ва тад-бхава-йукто
гаурачандро джаджапа ха
4
шри-чаитанйа-мукходгирна
харе кришнети варнаках
маджджайанто джагат премни
виджайантам тадахвайах
Однажды, тяжко страдая от разлуки со Своим возлюбленным Шьямасундарой, Шримати Радхика стала думать о том, как встретиться с Ним. Чтобы умерить боль разлуки, Она стала повторять: харе кришна харе кришна кришна кришна харе харе харе рама харе рама рама рама харе харе.
Шри Чайтанья Махапрабху, погруженный в настроение Шримати Радхики, тоже повторял эти имена. Из Его лотосных уст изошла маха-мантра, состоящая из шестнадцати имён или тридцати двух слогов.
Пусть же эта священная маха-мантра, способная затопить кришна-премой всё мироздание, господствует над всем сущем. Джая хо! Джая хо! Да сопутствует ей полная победа!
……………………………………
Из книги «Харинама маха-мантра» Шри Шримад Бхактиведанты Нараяны Госвами.
Перевод с английского: Анурадха д.д.
Редактор: Манохар д., Ари Мардан д.