?

Пурна-чид-ананда туми.

 (голосов: 0)
   Журналист: Devi_dasi. Просмотров: 121. Опубликовано: 10-05-2022, 18:00

Пурна-чид-ананда туми

Баддха-джива принимает разные виды рождений в соответствии со своей кармой

 «Гита-мала»

Шри Гауранга-лила-чаритра

Господь Гауранга совершает санкиртану во дворе дома Шриваса Пандита

Песня 8

Шрила Бхактивинода Тхакур

 

1

пурна-чид-ананда туми томара чит-кана ами

свабхабатах ами туйа даса

парама сватантра туми туйа паратантра ами

туйа пада чхари сарва-наша

Мёртвый сын Шриваса Пандита продолжал: «Дорогой Господь, Ты исполнен трансцендентного блаженства, а я — просто Твоя крошечная частица. По своей природе я — Твой вечный слуга. Ты в наивысшей степени независим, тогда как я полностью зависим от Тебя. В действительности, пренебрегая Твоими лотосными стопами, я почти полностью уничтожил себя.

2

сватантра хо’йе джакхана майа прати коину мана

сва-свабхава чхадило амайа

прапанче майара бандхе падину кармера дхандхе

карне-чакре амаре пхелайа

Воспользовавшись своей незначительной независимостью и отказавшись от Тебя, я сразу погрузился в маха-майю, иллюзию. Так я отказался от своей духовной природы. Став жертвой собственной иллюзии, я пал в материальный мир. Сейчас я вынужден вращаться в самсаре, пожиная плоды своих деяний.

3

майа тава иччха-мате, бандхе море э джагате

адришта нирбандха лауха-коре

сеи то’ нирбандха море, ане шрибасера гхоре

путра-рупе малини-джатхоре

Так я полностью был связан маей в материальном мире, согласно Твоей высшей воле. Законы судьбы сжимают меня словно тиски. Согласно им, я появился в доме Шриваса, родившись сыном Малини.

4

се нирбандха пунарайа, море эбе ло’йе джайа

ами то’ тхаките нари ара

таба иччха су-прабала, мора иччха су-дурбала

ами джиба акинчана чхара

Сейчас, согласно законам судьбы, я должен оставить это место. Я не могу остаться здесь ни на одно мгновение, даже если захочу. Твои желания, о Господь, обладают величайшей силой, тогда как мои — очень слабы, ведь я незначительная частица духа.

5

джатхайа патхао туми, абашйа джаибо ами

каро кебо путра пати пита

джадера самбандха саба, таха нахи сатйа-лаба

туми джибера нитйа палайита

Куда бы Ты не послал меня, я вынужден пойти и стать чьим-то сыном, мужем или отцом. Однако я знаю, что все материальные взаимоотношения не пронизаны даже крупицей вечной истины. Только Ты —  вечный друг и защитник всех душ.

6

самйоге-бийоге джини, сукха-духкха мане гани

таба паде чхарена ашройа

майара гардабха хо’йе, маджена самсара ло’йе

бхакативинодера сеи бхойа

Тот, кто по глупости пренебрегает своим вечным прибежищем у Твоих лотосных стоп, вынужден принять привязанности и разлуку всех временных, иллюзорных семейных отношений, которые всегда заканчиваются болью разлуки. Это демонстрирует, насколько джива находится в невежестве, отождествляя себя с телом и всем тем, что с ним связанно».

Осознав истины о судьбе, сковывающей баддха-джив, Бхактивинода ужасается.

…………………………………………………………….

Перевод: Гаятри д.д.

Редакция: Ари Мардан д.

.: Наследие сампрадаи » Тексты песен Ачарьев