Мрита-шишу.
Мрита-шишу
Шри Гаурахари вместе с парикарами проводит похоронную церемонию
«Гита-мала»
Шри Гауранга-лила-чаритра
Господь Гауранга совершает санкиртану во дворе дома Шриваса Пандита
Песня 12
Шрила Бхактивинода Тхакур
1-2
мрита-шишу ло'йе табе бхаката-батсала
бхаката-сангете гайа шри-нама-мангала
гаите гаите гела джахнабира тире
балаке саткара коило джахнабира нире
Господь Гауранга, бхакта-ватсала, очень любит Своих преданных. Он взял тело умершего мальчика и вместе со всеми стал петь святое имя, дарующее величайшее благо всему миру. Воспевая, они пришли на берег Ганги (Джахнави) и совершили все необходимые обряды, используя её святую воду.
3
джахнаби болена мама саубхагйа апара
сапхала хоило врата чхило дже амара
Ганга Дэви явила себя и молвила: «О, какую безграничную удачу я обрела! Сегодня я достигла цели всех принятых мной обетов и аскез!»
4
мрита-шишу дена гаура джахнавира джале
утхали джахнави деви шишу лойа коле
Господь Гаура лично поместил тело мальчика в воды Ганги. Тот час Ганга приняла это тело и погрузила в свои воды.
5
утхалийа спарша гаура-чарана-камала
шишу коле преме деби хойа таламала
Она коснулась лотосных стоп Господа Гауры, удерживая тело ребёнка, и задрожала от переполнившей её любви к Нему.
6
джахнабира бхава декхи джата бхакта-гана
шри-нама-мангала-дхвани коре анукхана
Увидев проявления любви Ганги к Господу, преданные начали радостно петь харинаму — самое благоприятное, что только существует.
7
сварге хоите деве коре пушпа-баришана
бимана санкула табе чхаило гагана
Полубоги стали всех осыпать цветами с небес, которые падая, превращались в капли дождя. Полубогов на их летающих кораблях было так много, что они закрывали свет солнца.
8
эи рупе нана-бхаве хоийа магана
саткара корийа снана коило сарва-джана
Каждый из присутствующих испытал разнообразные проявления премы. После совершения похоронного обряда все присутствующие вайшнавы совершили омовение в святой Ганге.
9
парама ананде сабе гело ниджа гхаре
бхакативинода мадже гаура-бхава бхаре
Счастливые, все разошлись по домам, а Бхактивинода полностью погрузился в настроение любви к Шри Гауранге.
………………………………………………
Перевод: Гаятри д.д.
Редакция: Ари Мардан д.