Баху-джанма-бхагья-баше.



Баху-джанма-бхагья-баше
Смысл бхаджана-дарпаны
«Гита-мала»
Часть 4
Рупануга-бхаджана-дарпана
Песни 1-2
Шрила Бхактивинода Тхакур
«Рупануга-бхаджана-дарпана» — это краткий обзор науки о раса-таттве. Эта глава основана на учении, изложенном в заключительных частях таких книг Шрила Бхактивиноды Тхакура, как «Джайва-дхарма» и «Чайтанья-шикшамрита». Эти книги, в свою очередь, основаны на «Бхакти-расамрита-синдху» и «Удджвала-ниламани» Шрилы Рупы Госвами — наиболее важных книгах о раса-таттве из всех когда-либо написанных. В «Рупануга-бхаджана-дарпане» Шрила Бхактивинода Тхакур объясняет принципы раса-таттвы очень ясно и просто, чтобы дать читателю возможность понять суть книг Шрилы Рупы Госвами.
Вступление
(Песня 1)
шри-гуру шри-гаурачандра вриндабане джуба-двандва
враджа-васи-джана-шри-чарана
вандийа прапхулла мане э бхактивинода бхане
рупануга-бхаджана-дарпана
Прославляя лотосные стопы шри гуру, Шри Гаурачандры, вечно юной Четы Вриндавана, а также всех жителей Враджи, Бхактивинода теперь с радостью опишет то зеркало, дарпану, которое отражает бхаджан, поклонение тех, кто строго следуют по стопам Шрилы Рупы Госвами.
Песня 2
1
баху-джанма-бхагйа-баше
чинмойа мадхура расе
сприха джанме джибера хийой
сеи сприхи лобха хойа браджа-дхаме джиба лойа
рупануга-бхаджане матой
Под влиянием чрезвычайной удачи, накопленной во множестве рождениях, в сердце счастливой души пробуждается желание ощутить сладость вечных трансцендентных рас. Затем сильное стремление к такому желанию силой приводит эту душу в Шри Вриндаван, и там она погружается в поклонение Господу Кришне, строго следуя процессу, описанному Шрилой Рупой Госвами.
2
бхаджана-пракара джата сакалера сара мата
шикхаило шри-рупа госаи
се бхаджана на джанийа кришна бхаджибаре гийа
туччха кадже джибана катаи
Шрила Рупа Госвами любезно даровал нам своё ценное видение и обучил основным методам подлинного поклонения Верховному Господу. Тот, кто пытается поклоняться Враджендранандане, Шри Кришне, не зная об этих методах, лишь растрачивает попусту свою жизнь.
3
буджхибаре се бхаджана баху джатна акинчана
бирачило бхаджана-дарапана
брадже радха-кришна-себа
корите утсука джеба
сукхе тенха коруна шрабана
Лишь ради тех, кто действительно желает постичь эту форму поклонения, я постарался смиренно презентовать бхаджана-дарпану, хотя я сам по себе - незначителен. Если кто-то из вас действительно серьёзен и полон энтузиазма в служении Шри Шри Радхе-Кришне в вечно трансцендентной обители Враджа, то, пожалуйста, прошу вас, выслушайте это повествование с сердцем исполненном радости.
4
лобхете джанама паи ати шигхра бади джаи
шраддха рати табе хойа прити
сахаджа бхаджана рати нахи чайа шикха-мати
табу шикха пратхамика-рити
Если у человека имеется лобха и сильное стремление к описанному здесь процессу, то постепенно его вера, затем вкус, а затем полная привязанность в любви очень-очень быстро увеличатся. Тому, кто достиг этого уровня поклонения, испытывая естественную любовь и привязанность, не нужно беспокоиться о правилах и предписаниях шастр, хотя на начальном уровне (каништха-адхикара) такие практики являются обязательными.
5
путра-снеха джананира сахаджа хридойа стхира
душита хридойе шикха чаи
кришна-према сеи рупа нитйа-сиддха апарупа
баддха-джибе апраката бхаи
Братья, это можно сравнить с привязанностью матери к сыну, которая естественно присутствует в её сердце. Мать инстинктивно заботится о сыне, это её природная склонность. Если об этом же ребёнке станет заботиться кто-то другой, он не будет столь же внимателен, как родная мать, и поэтому иногда такому человеку нужно напоминать о долге. Любовь к Шри Кришне — такая же. Она естественна и чудесна для нитья-сиддх, она не проявлена в сердце нитья-баддха джив и вне досягаемости для них.
6
сеи то сахаджа рати паийачхе апагати
шикханушилана джади пайа
се рати джагийа утхе джибера бандхана чхуте
бхаджананда тахаре начайа
Однако, если человек применяет эти духовные наставления на практике, то поток его естественной привязанности к Господу проявляется. Когда такая привязанность пробуждается и разрастается, все материальные узы, сдерживающие душу, разрываются, и естественная духовная любовь заставляет душу танцевать в трансцендентном экстазе блаженства сознания Враджа.
………………………………………………
Перевод: Гаятри д.д.
Редакция: Ари Мардан д.