?

«Гита-мала», часть 4. "Нирбеда бишада мада", песня 23.

 (голосов: 0)
   Журналист: Devi_dasi. Просмотров: 78. Опубликовано: 15-07-2022, 15:58

Нирбеда бишада мада
Вьябхичари- (санчари-) бхавы

«Гита-мала»

Часть 4

Рупануга-бхаджана-дарпана

Песня 23

Шрила Бхактивинода Тхакур

 

1-2

нирбеда бишада мада даинйа глани шрамонмада

гарба траса шанка апасмрити

абега аласйа бйадхи моха мритйу джадатади

брида абахиттха ара смрити

битарка чапалйа мати чинтаутсукйа харша дхрити

уграласйа нидрамарша супти

бодха хойа эи бхаба-чойа трайас-тримшат сабе хойа

бйабхичари наме лабхе джнапти

33 вида санчари-бхавы, известных как вйабхичари-бхавы, таковы: нирведа (безразличие), вишада (досада), мада (опьянение), дайинья (смирение), глани (вина), шрама (усталость), унмада (безумие), гарва (гордость), шанка (сомнение), траса (шок), апасмара (забывчивость), авега (сильные переживания), аласья (лень), вьядхи (болезнь), моха (растерянность), мрити (смерть), джадъя (бездейственность), врида (стыдливость), авахиттха (скрытность), рити (памятование), асуйя (зависть), витарка (сварливость), напалья (наглость), мати (задумчивость), нинта (предположение), аутсукья (рвение), харша (восторг), дхрити (стойкость), аугрья (жестокость), нидра (сон), амарша (высокомерие), супти (глубокий сон), прабодха (бодрость).

3

атулйа мадхура расе уграласйа на параше

ара саба бхабаджатхаджатха

уди' бхабабеша сукхе стхайи-бхаберабхимукхе

бишеша аграхе хойа рата

Вьябхичари-бхава, называемая жестокостью (аугрья), однако, не может коснуться несравненно сладостной мадхура-расы. Все остальные вьябхичари последовательно возникают и потоком устремляются к стхайи-бхаве, счастливо вращаясь вокруг неё, каждая по-своему.

4

раганга саттва ашройе раса-джога санчаройе

джена стхайи сагарера дхеу

ниджа карджа садхи' турна сагара корийа пурна

нибе ара нахи декхе кеу

Под покровом чистой благости, порождённой спонтанной преданностью, вьябхичари-бхавы циркулируют повсюду в сочетании с определённой расой в лиле. Все они подобны волнам в океане стхайи-бхавы. Они поднимаются, вызывая необходимые эмоции, а затем снова быстро уходят в океан, чтобы их не увидели.

……………………………………….

Перевод: Гаятри д.д.

Редакция: Ари Мардан д.

.: Наследие сампрадаи » Тексты песен Ачарьев