Прославление Шрилы Бхакти Вибуддха Бодхаяна Махараджа.



Шри Бхакти Бибуддха Бодхаяна Свами вандана
Прославление Шрилы Бхакти Вибуддха Бодхаяна Махараджа
Шри Гопинатх Гаудия Матх
1
гурудева гурудева патита-павана
бодхайана свами дева кришна-прийа-джана
О Гурудев! О Гурудев! Вы – спаситель падших; Шри Бодхаян Свами Дева, вы - удивительно дорогая Господу личность.
2
шри бхакти прамода пури-сева тава врата
сада прабхупада сарасвати катха-рата
Исполняя предназначение своей жизни, вы занимаетесь преданным, исполненным любви служением Шри Шримад Бхакти Прамод Пури Госвами Махараджу, распространяя послание Шрилы Бхактисиддханты Сарасвати Тхакура Прабхупады.
3
сеи сарасвати вани вишве прачарийа
бхаджана каричха танра вирахе киндийа
Вы совершаете подлинный бхаджан, плача в глубине своего сердца от разлуки со Шрилой Сарасвати Тхакуром и полностью посвятили себя распространению его божественного послания по всему миру.
4
кришна-нама-санкиртана прачарака-варйа
се нама бхаджана расе бибхора ачарйа
Именно поэтому по всему миру о вас идёт слава, как о лучшем из проповедников кришна-нама-санкиртаны. Вы – настоящий ачарья, всегда погружённый в сладость харинамы.
5
бхагавата-премасваде йогйа адхикари
бхагавата-дхарма-шуддха витарана кари
Вы – преданный, который способен воистину вкушать кришна-прему, которую именуют бхагавата-дхармой. Вкушая сладость бхагавата-дхармы, вы милостиво раздаёте её нектар другим [удачливым душам].
6
нама-прабхур севайа прамодита анукшана
се ананда сева-паре караха варшана
Вы всегда исполнены счастья в совершении преданного служения святому имени Господа, а так же вашему возлюбленному духовному учителю. Вы милостиво раздаёте это счастье всем и каждому.
7
шанти-о шуддхатара аватара туми
бхагават шарана-мурти томаке пранами
Воплощая умиротворение и чистоту, вы олицетворяете абсолютную преданность Всевышнему Господу.
8
сарва джива-ашрайа туми пара-видйа-сурйа
дивйа асима дайара ашчарйа ачарйа
О, прибежище всех джив, вы – солнце трансцендентного знания, вы – великий ачарья, исполненный безграничной милости.
9
садху-санга-тиртха-рупа хау туми арйа
джайа хок томара прабху сад-гуру ачарйа
Вся слава вам, о божественный учитель и ачарья! Вы тот, кого с почтением называют священной обителью садху-санги.
10
санатана-бхакти-кави махатма прадипта
сарва дина-шишйа-прабху рупануга бхакта
О, поэт вечной преданности, чистая и лучезарная душа, вы – преданный последователь Шрилы Рупы Госвами и божественный защитник всех своих падших учеников.
11
дхрува бхакти-шастра-джнана-вана шуддха-бхакта
самудара-читта дхарма-ракшане нийукта
Вы – чистый преданный с великим сердцем, наделённый несокрушимым божественным знанием, защищающий духовные истины.
12
падма-тулйа пада тава абхишека кари
са-чандана-пушпа аргхе нираджана кари
Почтительно омывая ваши лотосоподобные стопы, я поклоняюсь им, украшая их несметным количеством благоухающих сандаловой пастой цветов.
13
джайа гурудева мама бхакти-данакари
шри чаитанйа анурупа рупа-шобха-дхари
Слава моему Гурудеву, удивительно явившемуся в моей жизни в облике, подобном облику Шри Чайтаньи Махапрабху, и благословившему меня на бхакти, любовь к Богу!
14
таттва-дарши гуру шрештха бхагавад-бхаджане
мохара ку-карма наши деха дарашане
О, познавшая трансцендентальные истины душа! Вы – лучший из гуру, полностью погружённый в совершение чистого преданного служения Верховному Господу. Пожалуйста, уничтожьте все мои греховные наклонности и даруйте мне качества, необходимые для того, чтобы обрести ваш вечный даршан.
15
ами тама-гуни майа-даса-эи варта
бодхайана свами-пада мат кевала бхарта
Я слуга гуны невежества и лучший друг иллюзорной энергии. Поэтому лотосные стопы Шрилы [Бхакти Бибудха] Бодхаяна Свами – мои единственные защитники.
.................................................................................................
Общая редакция и корректура: П.Бхакти Нандан Свами Махарадж
Редакция: Ари Мардан д.